Первые испытания
5 июля 2015 г., 11:17
Ничто так не греет душу, как мысль о том, что кто-то искренне, чистой, непорочной ненавистью ненавидит тебя за твой сарказм.
- Я был мил с тобой в течении последних 52 минут. Ты хоть представляешь, какой психологической пытке я был подвергнут? - Питер, закатив глаза, отошел подальше от Джексона.
Лондон приветствовал стаю проливным дождем. Привыкший к такому порядку вещей Джексон и ухом не повел. Лидия пришла в ужас.
- Мои волосы! Что мне с ними делать?
- Ты что, не знала, куда едешь? - снова закатил глаза Питер, - это Лондон. Это один и тех городов, где твои вещи могут намокнуть или из-за дождя, или из-за того, что на них помочился бомж.
- Смешно. Ха-ха, - оскорбился Джексон.
- А что, не так? И еще тут живут одни мажоры.
- Неправда, - Джексон насупился, Малия прыснула. Уж что-что, а слово "мажор" ей Стайлз объяснил.
- Хватит грызть друг друга, - Скотт остудил товарищей, - давайте лучше подумаем, как будем добираться.
- Даже думать не надо, - ответил Джексон, - я оставил Порш на стоянке.
- Сразу видно, что у тебя неуд по математике, - заметила Лидия, Малия понимающе вздохнула, - Порш - это, конечно, круто, но мы все туда не поместимся.
- Ладно, тогда кто-то едет со мной, а кто-то за нами на такси, я буду показывать дорогу.
- Тогда так и поступим.
- А багаж Лидии поедет в отдельном грузовике, - ехидно подметил Питер.
- А книги Питера в фуре позади, - отбрила Лидия.
- У меня хотя бы книги, у тебя одни туфли и сумочки.
- Все мои книги у меня в голове, вместе с информацией.
Перепалку остановил Стайлз, сообщивший, что такси ожидает у входа. Он, стоит заметить, до этого момента не сказал ни слова, что-то явно беспокоило его. Стая подхватила вещи и направилась к выходу, а потом разделилась на две группы: Джексон, Айзек, Дерек и Лидия пошли в сторону платной стоянки, а остальные к стоянке такси.
В машины все всё равно сели промокшие и злые. По дороге Лидия пару раз поскользнулась, один раз врезалась в пожилую женщину, три раза ее посещала мысль о бренности бытия, и постоянно хотелось бросить всё и убежать туда, где тепло и сухо. Лидию подбадривала лишь мыль о том, что в Бейкон-Хиллс буйствует тропическая жара, и кому-то явно хуже, чем ей сейчас. Стайлз дрожал от холода и периодически высматривал такси на горизонте.
- В Лондоне люди непунктуальные. Надо было ехать в Германию.
- Согласен, - подал голос Джексон, который непонятным образом умудрялся оставаться сухим. Айзек молча преодолевал препятствия на пути к цели, плотно сжав губы и мечтая о засухе. Дождь ограничивал зону видимости, от чего даже оборотням стало не по себе.
- Я видел фильм ужасов, начинающийся так, - протянул Стайлз.
- Думаю, это не за горами, - пробурчала Малия. В отличие от своих родственников, она недоверчиво относилась к дождю. В виде койота ей, конечно, было все нипочем, но в человеческом обличии капли заливались за ворот рубашки, в обувь, в чемодан и в сумку. Нельзя же было прямо тут обращаться в оборотня, люди не поймут. Да и Стайлз не разрешит. Скорее, последнее было причиной, первое Малию особо не волновало. Хейлы же в своей манере не обращали внимания на внешние раздражители. Они невозмутимо шли вперед, выпрямив спину. Только грозное выражение на лице выдавало их сосредоточенность. Питер явно готов был кого-нибудь укусить прямо сейчас. А в этом случае команда "фу, сидеть" не прокатит. Девчонки сразу бы штабелями сложились рядом с Хейлами, если бы не были заняты спасением своих волос, вещей и одежды от проливного дождя. Никогда не стойте между девчонкой и ее платьями.
В квартиру Джексона все пришли мокрые и злые. Даже обогреватель в машине не спас. Когда все поднялись и открыли дверь, по толпе прокатился свист.
- Да уж.
- В прошлый раз было побольше места.
- Ты вообще как тут помещаешься?
- Ну и где ставить мои вещи? Им нужна отдельная насквозь проветриваемая комната.
Джексон обозлился.
- Для справки, я живу здесь один, поэтому мне места вполне хватает.
- А как же твой друг-гей?
Все резко обернулись и вперили взгляд в Малию.
- Я думала, из-за родства с Питером ты должна распознавать юмор на раз-два, - скептически подметила Лидия, Питер гордо выпрямился.
- Так его тут нет?
- Нет, Малия, нет.
- Жаль.
Повисла неловкая тишина, которую снова разрядил Стайлз.
- Где можно высушить вещи?
- Ванная слева по коридору, - указал Джексон и продолжил инструктаж после ухода Стайлза, - спальня там, она одна. Кто-то будет спать там, а кто-то здесь.
- Две кровати? - напряженно уточнила Кира.
- Одна кровать и целых два дивана, - поправил хозяин.
- Ужас.
- У меня депрессия.
- Я не буду спать с парнями! - взвизгнула Лидия.
- Смелое заявление, - покачал головой Стайлз.
Спальню единогласно решили отдать девушкам. Не потому, что парни внезапно стали благородными и галантными, просто от болтовни девчонок через пять минут начинала болеть голова. Сильная половина стаи раскидала куда попало чемоданы и уселась отдыхать. Девушки принялись разбирать вещи и аккуратно раскладывать их по полкам.
- Стайлз, а где твой чемодан? - вдруг спросил Скотт.
- Его отправили не туда, - с набитым ртом ответил Стайлз, - сказали, вернут через пару недель.
- Вы не будете здесь пару недель, - изрек Джексон.
- Ну тогда ты пришлешь мне его, - Стилински пожал плечами.
- Но в чем ты будешь ходить?
- Мне много не надо.
- Как ты будешь принимать душ, когда у тебя даже белья сменного нет? - вопросительно поднял брови Скотт.
— Что значит «нет»? Есть!
— Чьё?
— Твоё.
Скотт вытаращил глаза. Кажется, в это мгновение они со Стайлзом стали больше, чем просто друзьями. Стайлз же продолжал.
- Я слышал, в Лондоне легко заболеть. Джексон, у тебя есть что-нибудь от кашля?
- Конечно, целая коробка на случай порезов, переломов или насморка после очередного полнолуния.
- Блин. Придется сходить в магазин. Скотт, где твоя куртка?
Стайлз начал рыться в чемодане МакКола, расшвыривая вещи в стороны. Скотт все еще не мог отойти от шока, поэтому просто указал на вешалку. Стайлз хлопнул себя по лбу.
- Точно, ты же в ней приехал. Я скоро вернусь.
Без Стайлза стало значительно тише и спокойнее, но каждый в стае про себя гадал, каким же образом они все улягутся спать. Расчетливый Питер искал более выгодное место, неудачливый Айзек заранее сел на диван, реалист Дерек мысленно составлял график сна.
- Он же знает, что ближайшая аптека за три мили отсюда, да? - ненавязчиво поинтересовался Джексон, - или я забыл сказать?
- Поздравляю, ты, наверное, очень упорно работал, чтобы стать таким козлом, - возмутилась Малия.
- Я таким родился, - притворно печально вздохнул Джексон, - насколько мне известно, я вышел из чрева, пуская ростки цинизма и мечтая об уединении.
- Ты меня не впечатляешь, - Малия прищурилась.
- Я еще даже не начинал, - Джексон сложил руки на груди и вперил в Тейт взгляд, она выдержала его, буравя Уитмора враждебным взглядом.
- Ладно, все согласны, что я первая на очереди в ванную? - Лидия разрядила обстановку. Все махнули рукой, и счастливая Лидия упорхнула.
- Я бы поел, - мечтательно протянул Айзек.
- Я приготовлю! - загорелась Малия.
- Нет! - воскликнули все.
- Почему?
- Ну, - замялась Кира, - давай признаем, твои кулинарные навыки немного... несовершенные.
- Я умею готовить!
- Но я не умею есть то, что ты приготовила, - пробурчал Питер.
- Ну и голодайте! А я поем, - Малия направилась к холодильнику и восторженно воскликнула, - потрясающе! У него тут есть все для моего фирменного сэндвича!
- Давайте молиться и надеяться, что пронесет, - трагично сказал любящий папочка.
- А что, всё так плохо? - скептически спросил Айзек, - как можно сделать плохой сэндвич?
- Легко, если ты - койот, недавно приступивший к цивилизованной жизни и питавшийся долгое время мертвечиной, - со знанием дела кивнул Дерек, - не стоит пробовать это.
Малия не слушала их, потому что сооружала невероятных размеров бутерброд со сметаной, соленым помидором, сырокопченой колбасой, сырым яйцом и сыром с плесенью. Завершающим штрихом стала вишенка, возложенная на самый верх. Когда дело было сделано, Малия принялась с аппетитом уплетать свой бутерброд.
Лидия вышла из ванной через час, когда все уже начали дремать. Кира и Малия словно царские особы разлеглись на кровати в спальне, мужчины старательно ютились на двух диванах. Даже разложенные, они не могли вместить могучих оборотней и выдержать их вес. Так или иначе, Питер и Дерек, как самые широкие, заняли большой диван, почти лежа впритык друг к другу. Им было сложно переворачиваться, потому что от любого движения диван жалобно скрипел и грозил проломиться. Меньший диван занял Скотт, Джексон и Айзек. Хитрый Джексон лег у стены и устроился довольно уютно, Скотт - посередине, а невезучий Айзек был вынужден довольствоваться краем и выгибаться, чтобы не упасть на пол. Лейхи проклинал свою жизнь, Англию и тех, кто предложил сюда поехать.
В конце концов, все начали потихоньку засыпать. Лидия бесшумно прошла через гостиную в спальню и присоединилась к девочкам. Напоследок кинув взгляд на кучу громоздящихся друг на друге молодых людей, Лидия подумала, что Дэнни бы здесь понравилось.
Еще через полтора часа хлопнула входная дверь. Никто даже ухом не повел. Никакой вор не рискнет забраться в квартиру полную оборотней. Злых, сонных и совершенно не настроенных на культурную беседу оборотней. Ясно было, что это не вор. Это всего лишь Стайлз, нагруженный кучей лекарств. Стилински очень боялся заболеть, а в Англии это могло случиться проще простого. Он купил даже антибактериальный спрей, чтобы очищать воздух вокруг. Однако теперь перед Стайлзом встала совершенно другая проблема - где спать? Места было и так мало, и его всё заняли его друзья. Вдруг Стилински пришла в голову идея. Заговорщически блеснув глазами, он подкрался к Хейлам и прилег на край дивана рядом с Дереком. Чтобы не падать на пол, он ухватился за Хейла и блаженно прикрыл глаза. Ненадолго. Что-то под ним резко лопнуло, диван задрожал, и раздался треск, а потом оглушительный шум. Все подскочили. В панике Стайлз схватился за Дерека, Хейл же осоловелыми глазами искал источник шума, не замечая человека, уцепившегося за него руками и ногами.
- Что это за черт? - спросил более менее соображающий Питер. Из спальни выбежали девушки.
- Диван, - Айзек большими глазами посмотрел на Хейлов. Дерек и Питер посмотрели на пол. Отломанные диванные ножки валялись рядом. Дерек заметил вдруг, что его тело будто потяжелело. Он осмотрел себя и нашел лишнюю руку. Подняв глаза, он наткнулся на глупо улыбающееся лицо Стилински.
- Стайлз! - угрожающе начал Дерек.
- Вы не оставили для меня места, что я должен был делать? Я решил, что раз вас двое, а их трое, то лучше лечь с вами!
- Слезь ты с меня, наконец, - Дерек принялся отлеплять руки Стайлза от себя, что на деле оказалось не так просто. Все встали.
- И что прикажешь делать? - возмущенно спросил Питер, - где нам спать?
- Ножки - это ничего. Зато теперь диван точно не сломается, все, что могло, уже отвалилось, - оптимистично ответил Стайлз.
- Я наверно убью тебя сегодня, пока ты будешь спать, - покачал головой Хейл-старший.
- Разбуди меня, я хочу посмотреть, - попросил Дерек.
- Ладно, давайте мы не будем обсуждать, как убьем Стайлза, пока Стайлз здесь? - попросил Стайлз.
- А когда же еще это обсуждать?
- Ну-ка тихо! - прикрикнул Джексон, - сейчас два часа ночи, - давайте мы попробуем уснуть, а завтра утром пойдем гулять, хорошо? Я просто хочу спать!
Джексон взмолился, девочки согласно закивали и отправились к себе. Хейлы и Стайлз все-таки кое-как уместились на диване, Стилински при этом все равно пришлось держаться за Дерека. Периодически Хейл снимал с себя его руки, но в дальнейшем они все равно оказывались там, откуда Дерек их убирал.
- Постарайся расслабиться, - предложил Стайлз.
- Постарайся заткнуться.
Дерек закрыл глаза, в надежде, что это было последнее приключение за эту поездку. Как же он ошибался!