Наш Новый Вавилон

NC-17
Заморожен
8
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 344 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

Часть 3

Настройки
Когда Даллон сказал, что Брендон смотрит на одного мальчика, подмигивает ему и получает улыбку того мальчика в ответ, то я не поверил. Потому что нас надрессировали смотреть только на девочек. И да, без перепиха. Я забыл помолиться на ночь, поэтому уже приготовился к трудному дню. Я проснулся ровно в шесть утра, обнаружив плачущего брата на другой стороне кровати. Без всяких разговоров и вопросах я притянул его к себе и крепко обнял. Он рыдал мне в плечо, а я гладил его русые волосы и приговаривал «Всё хорошо, всё в порядке…» А тогда я и не знал, что всё далеко не в порядке. Я повёл его на первый этаж, так как хотел приготовить ему кофе, успокоить, побеседовать с ним. Мы спускаемся вниз, Майки трясётся, и тут я замечаю, что дома никого, кроме нас, нет. Я быстро сажу брата на стул, включаю плитку, достаю турку, открываю холодильник и вытаскиваю молоко. Когда я уже всё приготовил, я ставлю кофе на стол и пододвигаю поближе к Майки, он тихо берёт кружку в руки, вдыхает запах кофе и начинает медленно его пить. И Майки продолжает дрожать. Я сажусь напротив и тихо, почти шёпотом, спрашиваю : «Всё в порядке?» На что мой «брат» качает головой. Я беру его за руку, Майки сжимает её сильнее, из его глаз текут слёзы, он тихо повторяет «Ничего не в порядке, ничего…» Когда он допил кофе, я отвёл Майки наверх, в его комнату. Он сразу лёг под одеяло, я сел рядом. Он перевернулся на другой бок, ко мне, и сказал, глядя мне в глаза «Наш отец, Джерард — ужасный человек…» Потом он заснул. Я вышел из комнаты, тихо закрыв дверь, и пошёл собираться на работу.

***

Я сижу на своём рабочем месте и опять жую шоколад «Kinder». Определённо, я фанат этой фирмы. И да, я говорю с Даллоном. Я рассказал ему о брате. Наверное, он сидит, пожимает плечами, хмурит брови, пока я ищу статейку о Daft Punk в музыкальном журнале «Rolling Stone». Я держу телефон своим плечом, потому что мне не удобно перелистывать страницы левой рукой. Тут Даллон говорит: — Слушай, к нам сегодня опять этот парень подходил, точнее, к Брендону,— он говорит это так, как будто кто-то стоит рядом с ним. — И что?— спрашиваю я, я уже заинтересован. —Сейчас, подожди,— по звуку слышно, что Уикс встал и отошёл куда-то,— тот парень, с которым Ури «перемигивается», пришёл со своей компашкой сегодня, и он позвал Брендона погулять с ними. —Да ладно?!— я нахожусь в состоянии лёгкого шока,— И он пойдёт? —Да он уже пошёл. Свалил сразу после смены. —Ничего себе! Это ж надо так…— агент Ури шокировал меня самым необычным способом. —Теперь мы знаем, почему Ури полетел с нами,— хихикает Даллон. Нашу беседу прерывает звон колокольчика, который весит рядом с дверью. Я говорю Даллону «Пока», ставлю смартфон на блокировку и поворачиваюсь к посетителям. Почему я забыл помолиться ночью? В магазин вошли пятеро : Пит и Фрэнк, пьющие кока-колу из маленьких баночек, два незнакомца и Брендон. Парни отправились к полкам с записями концертов на DVD, а Брендон подошёл ко мне. —Привет, Джерард,— Ури смущённо улыбается, поправляя свои красные очки,— Как денёк? —Я смотрю, ты нашёл себе друзей,— с издёвкой говорю я,— или подружек? Брендон хмурит свои бровки и смотрит на меня из под прозрачных линз своих очков, а потом выдаёт: —Не хочешь со мной общаться — не общайся,— он говорит это обиженно,— знаешь, в этом мире лучше, чем в нашем. Малыш обиделся. У-тю-тю! —Брендон, мы взрослые люди, мы тут на задании, если ты не забыл,— тихо говорю я. —И что? Мне теперь вообще ничего делать нельзя?— зло шипит Брендон. —Можно, конечно можно,— я делаю большую паузу и выдаю,— только не в компании педиков. —Да каких педиков? Сам ты педик! —Вот не говори, что не подмигиваешь одному смазливому мальчику — мне Даллон всё рассказал. Брендон стоит в шоке, смотрит на меня, моргает своими большими глазами, его рот открывается и закрывается, будто он хочет что-то сказать, но не может. Он выглядит как какая-нибудь рыбка, случайно выбросившаяся на берег. Пока Брендон решает, что ответить, ко мне подходят эти парни, взявшие много дисков. Фрэнк и Пит смеются из-за шутки, которую рассказал один из незнакомцев. Я пробиваю товар. —Двадцать баксов,— говорю я. —Ничего себе, как дёшево,— восклицает высокий незнакомец,— Брендон, спасибо, что не забыл про «день скидок»,— он смотрит на Ури и подмигивает. Теперь мы знаем, на кого запал малыш Бренни. Парень протягивает мне четыре бумажки по пять долларов, складывает диски в ранец другому незнакомцу. И тут случается ужасное. Я решил встать и идти на склад, как вдруг Фрэнк говорит: —Ребята, знакомьтесь, это Джерард, он — стесняшка. —Ммм, а я Райан,— говорит высокий парень и протягивает мне руку. Я её жму. —А я Спенсер,— он не протягивает руку, так как они обе у него в бинтах. —Очень п-п-приятно,— тихо говорю я. —Может с нами погуляешь, а, Джерард?,— говорит Райан мне, облокотившись на мою кассу,— Только не говори, что работа не позволяет, я все смены в этом магазине знаю. —Давай, Джерард,— пищит Брендон. Я готов его убить. —Я сегодня не могу,— мямлю я,— мне сегодня ехать на могилу к бабушке… Сегодня ровно год, как она умерла… Брендон смотрит на меня, как на придурка. Потому что я был сиротой, я не знал моих родителей. Может поэтому? —Ооох, соболезную…— говорит Райан,— А как её звали? Я стою с поникшей головой, пытаюсь выбрать нормальное имя. И вдруг я вижу какой-то подростковый журнал с крупным заголовком «Хелен Грин: Первый Монстр в “Haus Of Gaga”». —Хелена,— шепчу я,— Хелена Уэй. —Мы очень соболезнуем,— тихо говорит Спенсер. Ребята тихо выходят из магазина, Фрэнк, выходя последним, тихо говорит «Мне жаль» и уходит вслед за остальными. Это прокатило, ура, аллилуйя. Тут быстро в магазин вбегает Пит, кричит «Мы завтра зайдём» и убегает. Ну, хотя бы сейчас меня оставили в покое.
Примечания:
8 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)