Ягуар, ч.2 (Yaguaretе-Abа II)

Перевод
NC-17
Завершён
1389
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
251 страница, 70 014 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1389 Нравится 329 Отзывы 557 В сборник

Часть 14

Настройки
Примечания:
Свет, проникающий сквозь незашторенные окна, разбудил Дерека. Он открыл глаза, щурясь. Стайлз лежал на его груди, не меняя положения на протяжении всей ночи. Дерек думал о том, что через пару часов, Стайлз соберет чемодан и уедет куда-то с Дитоном. Надо бы его разбудить, потому что тот мог снова все проворонить. Но… Дерек решил, что им можно еще немного поспать. Стайлз дышал медленно, расслабленно, почти неслышно. Его глаза были полностью закрыты, в отличие от слегка приоткрытых губ: казалось, он что-то бормотал во сне. Дерек улыбнулся, его Стайлз не мог замолчать даже когда спал. Тот завозился, находясь на грани сна, готовый вскочить в любую секунду. Дерек аккуратно взял его ладонь, поднося к своим губам и целуя. — Я тебя вижу. — Нет, ты спишь. Стайлз, наконец, открыл глаза, не в силах сдержать улыбки. Он чуть приподнялся, целуя Дерека в губы и тут же откидываясь обратно. Тот придвинулся к нему, обнимая, поглаживая спину и татуировку. — Я не хочу уезжать к Дитону, — пробормотал Стайлз. — Тут не учитывается твое желание, ты просто должен, понимаешь? — Я не буду видеть тебя неделю. — Я понимаю, — Дерек почесал затылок. — Но подумай вот о чем. Твой отец не обладает какими-либо способностями. Он человек. Но в то же время, он твой родитель и он не просто должен, он обязан иметь над тобой власть, нравится тебе это или нет. — Ты просто хочешь, чтобы я свалил, — насупился Стайлз. — Не хочу, — спокойно повторил Дерек. — Но пойми, так нужно. Твой отец —  твой «якорь». Не теряй с ним ориентира. — То есть, влияние моего отца — это все-таки требование, а не необходимость? — Да. — Черт, надо было взять в качестве якоря Скотта, — пробормотал Стайлз, зарываясь в шею смеющегося Дерека. — Ты вчера проклинал его за то, что он не брал трубку. — Да ладно, проклятья — обычное дело, — засмеялся Стайлз, садясь. — Ну и что ты смотришь? — Я думал, что мне придется поднимать тебя силой, — улыбнулся Дерек. — Я хоть и с неохотой, но понимаю, что мне надо к Дитону. — Я собрал твой чемодан. — Это было необязательно, я думаю что пару кофт мне бы хватило. — Стайлз замер. — А что насчет тебя? — Что насчет меня? — Ты не пойдешь в душ? — лукаво улыбнулся он, быстро уходя, смеясь. — Я создал монстра, — прошептал Дерек, идя в след за ним. *** Через час Стайлз укладывал чемодан в багажник джипа. Дерек наблюдал за ним, стоя около своей машины. Закончив, Стайлз подошел к нему, и Дерек, улыбаясь, потрепал его по волосам. — Я думаю, я справлюсь и примирюсь с собственным «я». И… оставь мне свой телефон. — Мой телефон? — переспросил он. — Да, мне не хочется объяснять отцу, что я могу поймать рыбу, проплывающую мимо, но не могу поймать телефон, и непременно его ломаю. Ну… или я скажу, что разозлившись на Скотта, я сжал его в руке. Дерек молча протянул ему свой мобильник. Через пять минут вышел Стилински старший, и Стайлз попрощался с ним, обещая, что будет слушать Дитона. А позже протянул телефон Дереку, который невозмутимо его вернул, засовывая в джинсы Стайлза. — Ты уезжаешь на неделю, но это вовсе не означает, что тебе будет запрещена связь. — М? — Стайлз, ты можешь взять с собой телефон. — Если тебе будет звонить Элис… не бери трубку, — сказал Дерек. — А Элис должна позвонить? — Нет. Просто не бери трубку. — А кто она такая? — он в замешательстве смотрел на Дерека, уже жалея, что решил взять его телефон. — Никто, Стайлз. — Нет, подожди! Теперь скажи мне. — Стайлз! — Что? — Я не собираюсь разговаривать с тобой на эту тему. — Нет? — Нет, — Дерек скрестил руки на груди. — Ах, — улыбнулся Стайлз, — ладно. Веди себя хорошо, — он коротко поцеловал его в губы. — И побрейся, а то с этой щетиной ты выглядишь еще старше. — Тут повсюду окна, твои соседи, например, могут выглянуть в любую минуту, — произнес Дерек, обнимая его за талию. — Поблизости твой отец. — Конечно… как я мог забыть, — Стайлз снова поцеловал Дерека. — Хорошо что я не забыл про супер-слух. — Если ты продолжишь, то тебя не спасут никакие медитации. — Правда? — Увидимся через неделю, Стайлз, — оборотень разорвал поцелуй. — Береги себя. — Да, пап, — протянул он, закатывая глаза. – Да, Дерек. — М? — Могу я тебя кое о чем попросить? Ты не мог бы приглядеть за моим отцом? — Не волнуйся, — серьезно произнес Хейл. Стайлз снова выскочил из машины, целуя Дерека. — Ты лучший. Спасибо. Он опять сел в джип и уже не оборачиваясь, поехал по направлению к Дитону. *** Придя домой, Дерек снял пиджак и небрежно бросил его на диван. Всю дорогу он мечтал о том, что ляжет на кровать, забывшись сном, но, как на зло, не мог сомкнуть глаза. Вздохнув, Дерек достал ноутбук и положил на стол, раскрывая, чтобы в очередной раз почитать про правила и нормы физической подготовки для будущих офицеров полиции. *** Стайлз пришел к Дитону как раз в тот момент, когда он давал последние указания своему заместителю. Миловидная девушка заносила все данные в компьютер, уверяя, что тому не о чем волноваться. Десять минут спустя они уже сидели в машине, направляясь к югу. Куда конкретно? На Большое Солёное озеро. Ночью они прибыли в Уэст-Валли-Сити, останавливаясь в мотеле около озера. Поужинав, занялись медитацией, прежде чем окончательно успокоиться и лечь спать. *** В течение недели он только и делал что медитировал, и пил снадобья. В свободные же минуты он болтал со Скоттом и Лидией, или же с отцом и Дереком, который, казалось, был на диком взводе. Зато Стайлз знал обо всём, что творилось в их городке. Скотт сказал, что у них не всё в порядке. В основном потому, что Дерек и Питер не могли найти общий язык, каждый раз не на шутку трепля друг друга когтями и кулаками. Скотт говорил, что от них несло ревностью. Да, Стайлз рассказал ему о том поцелуе и выслушал целую лекцию и волну негодования. Как он мог предать Дерека? Почему он так поступил. Как будто Стайлз знал. Правда теперь, благодаря Дитону, он больше узнавал о природе ягуаров. Исследования показали, что ягуары страстные и жестокие животные. Дитон как мог пытался объяснить Стайлзу, что произошло. Объяснял разницу между ним и животным внутри него. — Меня не привлекает Питер. — Почему? — Потому что он маньяк. — Я не могу не согласиться, Стайлз, но это всё говорит в тебе твоя человеческая сторона. Твоя совесть предупреждает тебя, что Питер плохой, в то время, как животное это привлекает. — Но мне не нравится Питер! — Почему ты так в этом уверен? Питер не самый лучший тип, но только в отношении морали. На деле он просто добивается, чтобы ему было комфортно. — Я и Ягуар — разные. — Ошибаешься, — Стайлз открыл было рот, чтобы возразить, но Алан жестом попросил его замолчать. — Исследования показали, что волки образуют стаю потому, что так они становятся сильнее. Ягуары же более независимы, их питают распри. — Вы думаете, что я стал бы сильнее, если бы убил, например, Лидию или Киру? — Нет. Твои предки — возможно. Но ты — первый, из вновь возобновившегося вида, и я думаю, что ты лучше. Хоть и не можешь справиться со своей сущностью. Ты должен понять, что тебе нельзя терять связь с животным. Твоя истинная сила заключается в твоей человечности. Ты сильнее, понимаешь? — Не особо. — Стайлз, я хочу чтобы ты был сильнее. Питер привлекает не тебя, а твоего зверя. Вспышка ярости, которую он в тебе вызвал, помогла зверю вырваться наружу. Поэтому я хочу, чтобы ты примирился с собой. Дерек — твой партнер, твоя опора, но при этом, ты пронзил его грудь, пытаясь показать свою власть. Теперь твой отец. Он твой якорь, и если ты не сможешь контролировать зверя, то он станет следующей жертвой. А ведь он человек. — Что?! Я нападу на папу? Да никогда! — Стайлз, — грустно улыбнулся Дитон. — Это в тебе говорит человечность. Твой отец важен для тебя. Как твой родитель. Видишь ли… у ягуаров нет якоря. — Нет якоря? — Именно. И получается, что твой зверь чувствует власть отца и пытается этому воспрепятствовать. — Мне нужно решить, могу ли я жить с отцом? — И где ты собираешься жить потом? — Со Скоттом? — Скоттом? — Дитон рассмеялся. — То есть, жить с человеком, который, являясь истинным альфой, исполняет указания женщины? — То есть, я попытаюсь убить Мелиссу? — Без колебаний. — Тогда что, черт возьми, мне делать? — Полностью укротить зверя у тебя не выйдет, но попробуй себя контролировать. — То есть, мне теперь вечность пить этот ужасный чай? У меня скоро рецепторы атрофируются! — Неделю, Стайлз. Я составлю тебе новый график, а пока просто терпи.
1389 Нравится 329 Отзывы 557 В сборник
Отзывы (49)