Часть 17
26 июня 2016 г., 17:28
Стайлз, под удивленным взглядом отца, абсолютно грязный, прошел по кухне, в направлении к чайнику. Он был не просто грязный, он был весь чумазый от бровей до ног.
— Я играл в регби.
— В регби?
— Дерек научил меня, это так классно! — Стайлз аж подпрыгивал от радости.
— Ах, Дерек, — с ухмылкой протянул Стилински старший. — Он играл в регби в колледже, да?
— Да! Кстати, о взрослой жизни… каково это, быть начальником парня своего сына? — улыбнулся Стайлз, а тот только хмыкнул.
— Я смотрю, он сказал тебе, — кивнул шериф. — Ну, вообще, это неплохо. Каждый раз, когда ты, например, опаздываешь домой к назначенному времени — я могу наказывать не только тебя. Ведь если вы задерживаетесь, значит у Дерека появилось много свободного времени, и он может провести его с пользой, выписывая, например, штрафы за неправильную парковку.
— Я знал, что ты будешь извлекать выгоду из всего, — хмыкнул мальчишка, вытягиваясь на диване, и тут же получая подзатыльник. — За что?
— Ты весь грязный. Сначала иди умойся. Весь.
— Эх… — фыркая, Стайлз скатился с дивана на пол. — Кстати… я сегодня ужинаю не дома.
— Допустим. Это не меняет того, что я запрещаю тебе ночевать у Дерека.
— Да, я знаю. Просто мы всей стаей собираемся пообедать у Лидии, а затем пойти в паб, чтобы отметить окончание лета и начало пытки под названием школа. Я окрестил эту вечеринку как «Погребение иллюзий».
— И ты думаешь, что вернешься поздно?
— Нет, я думаю, что останусь у Скотта.
— Врешь.
— Ладно, я собирался остаться у Дерека.
— Нет.
— Но пап!
— Я сказал тебе, нет.
— Ты в курсе, что я мог бы наделать глупостей с Дереком, не оставаясь у него с ночевкой?
— Да что ты говоришь? — Стилински старший начал злиться.
— Ну пап… ну ты же меня знаешь.
— Вот именно, — он допил кофе. — Именно поэтому ты вернешься ночевать домой.
— Но…
— Иди в душ.
Стайлз вздохнул, поднимаясь наверх, бормоча по поводу диктатуры, которой он подвергался. Дойдя до ванны, он разделся и включил горячую воду.
Таким образом, пятиминутный душ превратился в получасовой, а бутылки с шампунем отличным образом стали идеальными микрофонами. А уж гель для душа, который хорошо пенился и приятно ложился по телу, и вовсе расслаблял, шепча о том, что никуда идти и не надо. Ровно до того момента, когда отец не принял решение отключить горячую воду.
— АХ ТЫ Ж ЧЕРТ!!! — закричал Стайлз, выпрыгивая из душа: он поскользнулся и ударился головой о раковину, разбивая губу и падая, роняя на пол все, что когда-либо помещалось на полках.
— Стайлз? — Стилински старший заглянул в ванну, с ужасом взирая на весь учиненный погром. — СТАЙЛЗ!
— Я в порядке, порядке…
— Что случилось? Ты можешь шевелиться?
— У нас так резко закончилась горячая вода, — простонал он, ища рукой полотенце.
— Это что, тату? — отец рассматривал укус Ягуара на ребрах.
— Что? Ох, слушай! Я же не повторил математику! Ну все, мне пора, — он поднялся, но уже успел заметить суровый взгляд отца. — О, ну пожалуйста! Я знаю, что должен был сначала спросить у тебя разрешения, ну… ну это всего лишь маленькая татуировка!
Отец поднялся с пола, и, посмотрев на Стайлза, ушел, бормоча себе под нос. К слову, Стайлз слышал все так четко, будто бы ему выговаривали прямо на ухо.
— Ну что за мелкий паршивец. Мне кажется, он будет трепать мои нервы, пока не дойдет до предела. Я скоро с ума сойду. Надеюсь, Клаудии там икается.
Стайлз засмеялся, прикрыв рот рукой. У него был лучший в мире отец. Даже когда наказывал его и отчитывал. Все равно. Самый лучший.
— Стайлз! Почини сломанную перегородку, или ты никуда не пойдешь!
— ДИКТАТОР. И я не знаю, как ее починить!
— Очень жаль, спроси у гугла, — засмеялся он, снова возвращаясь к Стайлзу.
Тот, зло бормоча, одевался, попутно ставя баночки на место.
— И, да, кстати насчет воды. Она не закончилась, я просто ее перекрыл, — засмеялся он, смотря на Стайлза, который был ошеломлен таким натуральным предательством. — И с сегодняшнего дня я буду контролировать расход воды одним кликом.
— Пап?
— Привыкай закаляться, — засмеялся он, выходя из ванной.
Стайлз, еще более удивленный, чем раньше, вышел в коридор, наблюдая за отцом, который спускался в подвал. Улучив минуту, он рванул в комнату, звоня Дереку.
— Что?
— Мой отец сошел с ума!!!
— Что?
— Он перекрыл мне горячую воду, а потом, когда из-за этого я упал и сломал перегородку, он сказал ее починить! А еще запретил спать с тобой! И вообще, он сказал, что пока я не починю перегородку, то никуда не пойду, а я, повторюсь, понятия не имею, как ее вставить на место. Ты знаешь? По-моему, это не так трудно, так, я сейчас наберу в гугле. Чтобы вставить ее на место, мне понадобится пила, допустим. Ага, еще виниловый… что это вообще за хрень такая? Похоже, что мне понадобится рог столетнего единорога и кровь Девы Марии!
Стайлз зашуршал, вбивая новую информацию, когда услышал, как Дерек смеется.
— Мне нравится твой смех, — задумчиво сказал он.
— А еще ты ищешь, где найти рог единорога, — Дерек продолжал смеяться.
— Я серьезно! Я не хочу торчать дома только из-за того, что отцу стукнуло в голову меня воспитывать.
— Ну ты подумай немного, и у тебя все получится.
— Может быть, ты приедешь и поможешь?
— Не могу. Мне наложили запрет на твою территорию.
— Да твою мать! Между прочим, ты можешь забраться ко мне через окно, и никто этого не заметит! И даже если он тебя заметит, то это будет не так ужасно, как то наказание, которое я приготовил для тебя, если ты не явишься!
— Паршивец, — произнес Дерек, прежде чем отключиться.
— И что это значит? Мне продолжать искать рог единорога?
***
Через полчаса, когда Стайлз сидел на полу, пытаясь клейкой лентой склеить части перегородки, в ванну зашел Дерек, с интересом за ним наблюдая.
— Ты нашел рог единорога?
— Ты пришел! — заулыбался Стайлз.
— И слава Богу. Что ты собрался с этим делать?
— Ты что-то потерял, Хейл? — спросил Стилински старший, заходя в ванну.
— Силиконовые вставки?
— Я поищу, — сказал он, выходя.
Стайлз посмотрел сначала на одного, потом в сторону другого. Дерек качал головой, смотря на беспорядок, учиненный в комнате, а затем наклонился и снял клейкую ленту.
— Я хотя бы пытался, — заметил Стайлз.
— Не оправдывайся, — отмахнулся он.
— Ты спросил у него, можно ли тебе приходить?
— Я думаю, что это лучший вариант, чем прятаться по углам от любого шороха.
— Держи, — в ванной появился отец, протягивая формы. — А ты смотри, как это делается и учись. В следующий раз займешься этим сам.
Он ушел, оставив, на всякий случай открытую дверь. Дерек присел, нагревая форму, накладывая ее на стык трещины так, что это вышло практически незаметно. Стайлз пытался помогать, подавая предметы, или же склеивая части, в общем, путаясь под ногами, и Дерек выгнал его.
— Он меня прогнал, — пожаловался Стайлз, спускаясь на кухню.
— Удивительно, я думал, он выгонит тебя раньше.
— Почему ты позволил ему прийти?
— Потому что ты бы сломал что-нибудь еще, пытаясь вставить эту перегородку.
— Эй! — возмутился он, чуть не смахнув чашку.
— Я же говорил, — рассмеялся Стилински старший, возвращаясь к своему кроссворду. — Так. Девять букв. Пересечение высот треугольника.
— Хм… — Стайлз почесал голову. — Ортоцентр.
— Спасибо, — кивнул он, заполняя кроссворд.
— Вот видишь, я хоть и не мастер на все руки, но все равно с мозгами, — гордо сказал он.
— А есть люди, которые совмещают эти качества, — фыркнул отец.
— Это фантастика, — засмеялся Стайлз, наливая себе молоко.
— Нет, такие люди есть, — произнес Дерек, входя на кухню.
— Хейл, как называется пересечение высот треугольника? — спросил Стилински старший.
— Ортоцентр.
Стайлз медленно повернул голову, под выразительный взгляд отца.
— Понимаешь? Он умный парень, мастер на все руки, да еще и красавчик! А какой он ответственный! — Стайлз активно махал руками. — Ты должен доверять ему и разрешить мне спать у него дома. Кстати! Он же сотрудник полиции! А это значит, что ты должен быть еще более уверенным в том, что все пройдет хорошо, ведь он же представитель власти! Да он может раскрывать глобальные преступления, всемирные заговоры, как ему не довериться? Тем более, я же сын самого крутого шерифа в участке, который сам не дурак…
— И у которого имеется самый трудный подросток в мире? — вздохнул он. — Хорошо, можешь остаться у Дерека. Во всяком случае, я не хочу, чтобы ты поднял шум по возвращению, у меня завтра выходной. Так что… можешь идти, пока я не передумал.
— ТЫ ЛУЧШИЙ, — Стайлз метнулся наверх.
— Спасибо за перегородку, — заметил шериф, возвращаясь к кроссворду.
***
Дома у Лидии царил хаос. Это неудивительно, ведь она позвала всю стаю, которая никогда не отличалась особой щепетильностью. Было много алкоголя (хоть и действовал он только на Лидию и Киру), много закуски, музыки и хорошей атмосферы. Итан и Стайлз дурачились, нанося друг другу косметику, Скотт и Дерек разговаривали о тренировках: ведь теперь, чтобы начать занятия, нужно было найти время удобное для всех. Кира и Лидия размышляли на тему того, нужна ли в стае девушка.
— Скотти, подойди сюда! — позвала его Кира.
— Я слушаю, — немного смущенно засмеялся он, надеясь, что никто не слышал это «Скотти».
— Мы думаем, что было бы неплохо, если бы в стае появилась еще одна девушка.
— Я не собираюсь никого кусать, — засмеялся Скотт.
— Можно взять Малию, — заметил Стайлз, вклиниваясь в беседу.
— Малию? О, Малию Тейт?
— Ну, а что? В стае есть волки, лисы, банши… что изменится от одного койота? — спросил Стайлз.
— Ты имеешь в виду не совсем адекватного койота, который несколько лет провел в лесу, который почти год провел в психлечебнице, и с которым ты спал, — рассмеялась Лидия. — Если от простого поцелуя с Питером, Дерек грозится стать убийцей собственного дяди, то что будет, когда появится она?
— Да, она права. Проще кого-то укусить, — сказала Кира.
— Дэнни, например! — важно закивала Лидия.
— Да! Давайте Дэнни! У него есть потенциал, и у него большой… то есть, большое тело. Могучее тело, — энергично закивала Кира.
— Вы же хотели девочку? — засмеялся Скотт, подмечая, что Дерек предпочел воздержаться от дискуссии.
— Ну да, правильно… но на самом деле, мы с Дэнни бы также смогли бы поговорить о мальчиках и моде. Он стильный парень.
— Вы бы смогли поговорить о мальчиках со мной или Стайлзом, — вклинился Итан.
— Ну да, но вы ничего не понимаете в моде, — отбрила его Лидия. — Единственный из вас, кто имеет хоть какое-то представление о чувстве стиля — это Дерек.
— Лидия, вообще-то ты сама выбираешь мне одежду! — возмутился Стайлз.
— А почему бы вам не обсудить все это с Дереком? — предложил Скотт.
— Ага, а со Стайлзом что делать? — засмеялась Лидия.
— Так, мне явно не хватает пива, — заметил Дерек, уходя на кухню.
— Эй! Защити меня! — крикнул Стайлз, под общий смех остальных.
— Не обижайте нашу кису, а то придется снимать ее с дерева, — фыркнул Дерек.
— Я хотя бы не воняю мокрой псиной! — парировал, под общий смех, Стайлз.
Дерек вернулся, притягивая его к себе и шепча в самое ухо:
— Зато нас объединяет то, что мы оба любим проводить время без одежды.
Стайлз поперхнулся, не зная, что сказать, да он и не успел, Дерек, улыбаясь, сел рядом с Лидией, которая стала расспрашивать его о куртке.
Конец вечера Стайлз провел с Итаном и Скоттом, на коленях которого удобно расположилась Кира.
***
Когда все, наконец, наговорились, то было решено поехать в клуб. Итан отрицал, что ехал туда только из-за того, чтобы увидеться с Дэнни, но все всё и так знали.
На входе они все (за исключением Дерека) показали фальшивые удостоверения, заходя внутрь. Девочки наслаждались видом полуголых парней, не жалуясь на то, что клуб, в общем-то, гейский. Итан, после нескольких стаканов, тоже решил не стесняться и стянул с себя рубашку.
— Я скоро вернусь, — сказал Стайлз, а Дерек кивнул, присоединяясь к Скотту, который наблюдал за танцующим Итаном.
— Иногда я задаюсь вопросом, почему я не гей. Вам-то хоть есть чем разнообразить свое время, — засмеялся Скотт, на что получил недоуменный взгляд Дерека. — Что? Ты встречаешься со Стайлзом, это делает тебя геем.
— Скотт. Я не гей.
— Конеееееечно, — протянул он, смеясь.
— Ты тоже гей.
— Что? Вообще-то нет. Мне нравятся девушки! Эллисон, помнишь? А еще Кира. Они обе девочки.
— Кейт, Дженнифер, помнишь их?
— Ага. Психопатки.
— Но они женщины.
— Тогда Стайлз твой первый? — удивился он.
— О чем это вы? — послышалось рядом.
Стайлз улыбался, держа в руке бокал. Дерек посмотрел на него, вскинув бровь, а Скотт засмеялся.
— Мне продали, потому что я красавчик.
— Да, Стайлз, все думают что ты красавчик, — фыркнул Скотт. — Мы с Дереком говорили о тренировках.
— Вы скучные, — сказал Стайлз, всучая Дереку бокал. — Я пойду танцевать с Итаном.
Они увидели, как тот ловко пробирался между людьми, чтобы столкнуться с Итаном, вылизывающим гланды какому-то парню.
— Ну так?
— Да, Стайлз — мой первый парень.
— Ну и как же ты допустил такой просчет?
— Это же Стайлз, — фыркнул Дерек. — А еще Питер говорил мне, что волки, по природе своей, не совсем однозначны.
— Что? — не понял МакКолл.
— Волки по своей природе — бисексуалы.
— Что? И я, получается, тоже?
— Понятия не имею, Питер говорил о рожденных волках… так что с уверенностью говорить нельзя.
— Пошли, — Скотт отпил своего пива и пихнул Дерека. — Обрати внимание.
К Стайлзу приближался высокий брюнет.
Стилински же танцевал, флиртуя со всеми, не заостряя, при этом, ни на ком внимания, когда его окликнули:
— Привет, меня зовут Марк.
— Привет, Марк. Я Стайлз, это Итан и Рой, — тот проявил все свое дружелюбие.
— Никогда тебя здесь не видел, — продолжил он, слегка улыбаясь.
— Я здесь всего второй раз, просто проходил мимо, на самом деле, — Стайлз почесал шею. — А ты здесь часто?
— Я прихожу сюда каждые выходные, в поисках кое-кого, и думаю, я его нашел.
— Да? Ничего себе! Поздравляю. А кого? — Стайлз стал оглядываться.
— Стайлз, — Итан дернул его за рубашку. — Твой парень зовет тебя. — Он сделал акцент на слове «парень».
— А? Ладно, — Стайлз слегка тормозил. — Ладно, Марк, желаю тебе удачи с твоим мальчиком. Ты же его так долго искал.
— Стайлз!
— Да, что?
— Дерек зовет тебя, — Итан разве что не дергал его за руку.
— Он разговаривает со Скоттом.
— Стайлз.
— Эй, парень… ты не против, если я поговорю с твоим другом? — вставил Марк.
— О, нет, я не против, чтобы ты поговорил с моим другом. Даже если ты попытаешься пофлиртовать с ним. Я абсолютно не против. А вот его бойфренд, — он выразительно кивнул в сторону Дерека. — Наверно, он это не оценит.
— Да, но я думаю что Граймс не будет возражать против друга.
— Кто такой Граймс? — запутался Стайлз.
— Не лезь, куда тебя не просят, понял? — продолжил Марк, игнорируя Стилински.
— Эй! — Стайлз встал между ними. — Я думаю, что тут какая-то ошибка…
— Определенно, — послышалось рядом.
Марк повернулся, оказываясь лицом к лицу с Дереком, который хмуро его рассматривал.
— Я думаю, тебе лучше уйти, — фыркнул Скотт.
— Да что блин происходит! — возмутился Стайлз, пропуская Марка, когда к ним подошла Кира.
— Что случилось?
— Небольшое недопонимание, — фыркнул Итан.
— Этот парень — придурок, — сказал Дерек, разворачивая Стайлза к себе и грубо целуя его. — И он попытался тебя снять.
— А ты даже не понял этого.
— Твоя наивность — твоя самая одновременно убийственная и умилительная особенность, — сказал Скотт.
— Да вы даже не смотрели на меня!
— Мы наблюдали, будь уверен, — заверил его Скотт.
— Не хочу нагнетать обстановку, — сказал Рой. — Но ты, Стайлз, очень привлекательный малый, но и твой парень просто душка. Вы классные.
— Итан, он мне нравится. У него хороший вкус, — сказал Стайлз.
— Серьезно, как вам удалось собрать такую команду? У вас даже девушки красивые, — он улыбнулся, глядя на Лидию и Киру.
— Стайлз, ты прав, у него есть вкус, — кивнула Лидия.
— Потанцуем, красотка? — улыбнулся Скотт, смотря на Киру.
— Так, ну а ты, я полагаю, не танцуешь, — Стайлз обернулся на Дерека.
— Нет.
— Тогда пошли, ты купишь мне выпить.