Ягуар, ч.2 (Yaguaretе-Abа II)

Перевод
NC-17
Завершён
1389
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
251 страница, 70 014 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1389 Нравится 329 Отзывы 557 В сборник

Часть 33

Настройки
Очнувшись, Стайлз обнаружил себя лежащим в мягкой постели. Открыв глаза, он огляделся. Лишь спустя несколько секунд, при попытке переместиться в более удобную позу, он почувствовал, как сильно стрельнуло в пояснице. Опустив взгляд, Стайлз обнаружил повязку, опоясывающую его торс. Он приподнял голову, пытаясь оглядеться, и в этот момент в комнату зашел Дерек, садясь около него и целуя его в висок. — Мне жаль… я не должен был… — прошептал он. — Ты в порядке? — спросил Стайлз, обнимая его. — Я не хотел тебя ранить, я… — Я знаю, — оборвал его тот, смотря в глаза. — Просто ответь мне. — Да, — вздохнул Дерек, не отрывая взгляда. — Я в порядке. — Вот и хорошо, — кивнул Стайлз, устраиваясь поудобнее, собираясь снова провалиться в сон. Дерек откинулся на кровати, смирившись с тем, что его грудь теперь выступала в роли подушки. Рассеяно гладя за ушами Стайлза, он улыбнулся, услышав, как тот негромко мурлыкал, провалившись в сон. Оглядываясь назад, можно было удивиться тому, с чего все это начиналось, и чем в итоге обернулось. Кем они стали друг для друга. Стайлз так нуждался в Дереке что, почувствовав опасность, сорвался к нему за тысячи километров, даже не предупредив своего отца, лишь бы успеть помочь. Это было невероятно. Улыбнувшись, он поцеловал Стайлза в лоб, засыпая. *** Почувствовав непонятную легкость и прохладу, Дерек открыл глаза, понимая, что лежал теперь один. Он встревоженно сел, смотря по сторонам, пока не обнаружил Стайлза, который сидел у подножья кровати, поглаживая Троя и Нюхача. — Соня, — ласково улыбнулся Стайлз. — Как ты? — спросил Дерек, смотря на его живот, на котором отсутствовали бинты, а ведь он точно помнил, как обрабатывал ему раны. — Прекрасно, — ответил он, и подполз к Дереку, целуя его губы. — Ммм… — начал было Хейл, но тут же почувствовал палец на своих губах. — А еще я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы извиниться, — не менее серьезно произнес Стайлз. — Я не только выстрелил в тебя, но еще и напал. — Это были не аконитовые пули, — вскинув бровь, произнес Дерек. — А это и не важно, — покачал головой Стайлз, снова целуя его. — Как думаешь, где сейчас клан Калаверас? — Думаю, они ушли. По крайней мере, я возвращался в ангар, и там никого не было, — Дерек почесал Троя за ушами. — Возвращался? — удивился Стайлз. — Ага, — фыркнул он. — Мне, конечно, не хотелось оставлять тебя одного, но ты вроде спал, а я должен был убедиться, что они ушли, должен был вернуть твой джип, также доложиться в полицию, извиниться за внезапное исчезновение. Мне нужно было проведать Джордана и позвонить твоему отцу и Скотту. — Ой! — воскликнул Стайлз. — Ты должен позвонить отцу, — заметил Дерек, протягивая мобильный. — Он очень зол? — Больше взволнован. Лидия рассказала ему о твоем странном звонке, и… Стайлз, как ты мог так сорваться, ничего ему не сказав? — Я… — смутился он. — Я пошел покупать материалы для лабораторной, а когда вернулся назад, то увидел патрульных у дома, и услышал, что Пэрриш в больнице, а тебя потеряли, и… я не знаю. Я дальше вообще не думал, а просто завел машину и… вот я здесь. — Позвони ему, — все же напомнил Дерек, коротко целуя Стайлза, вылезая с кровати. — А я пойду и принесу нам ужин. Пиццу? Стайлз кивнул, а потом обалдел, увидев, как Дерек надел его футболку. Он совсем забыл о том, что вся его одежда была залита кровью. Как только Дерек вышел из комнаты, Стайлз сделал глубокий вдох и набрал номер отца. Трубку сняли уже на втором гудке. — Стайлз? — Да, пап, это я, — он зажмурился, желая провалиться сквозь землю от того, каким отчаянным сейчас был его голос. — Как ты? Ты знаешь, я чуть с ума не сошел, совершенно не представляя, где ты. Когда Дерек позвонил мне, я уже знал что ты в Орегоне, так как мне удалось найти твой джип на камере одного из постов. И слышишь? Никогда больше так не делай! О чем ты вообще думал? Ты с ума сошел, или просто решил меня убить? — Прости, прости, прости! Я… я ни о чем не думал. Просто не знаю, как так вышло. Прости! — Я думал, что ты с друзьями в торговом центре, или вы пошли в кино, но когда мне позвонила Лидия… — Пап, прости, — вина была готова раздавить Стайлза. — Я… я просто не мог допустить, чтобы с Дереком что-нибудь случилось. — Дерек взрослый человек, Стайлз. Он может позаботиться о себе сам.  — Я знаю, но… Пап, я люблю тебя, — вздохнул он. — Если с тобой что-нибудь случилось бы… — Стайлз, — устало сказал отец. — Я понимаю, что ты беспокоишься о нем, но ты не можешь просто так взять и убежать из дома, ничего никому не сказав. Обещай мне, что ты никогда больше так не сделаешь. — Знаю, — юноша чувствовал горечь, поступающую к горлу. — Обещай. — Обещаю, — без колебаний, веря в собственные слова, сказал Стайлз. — Ладно, давай закроем эту тему. Мне конечно трудно, но теперь когда я, наконец, знаю что ты жив… Дерек сказал мне что ты в порядке, но я не такой идиот, чтобы не попросить его передать тебе трубку. — Я спал… ну, восстанавливался от небольших ранений. — Ранений? Ты в порядке? — Да, пап. Тут не о чем беспокоиться. Ну, знаешь, просто царапины, не более. Я в порядке, правда. — Хорошо… хорошо тебе отдохнуть, восстанавливайся, — уже спокойнее произнес отец. — Дерек сказал мне что вы вернетесь завтра, но я еще позвоню, и да, я закрываю дело, так что нам придется поговорить о чем-нибудь другом. — Буду висеть на телефоне, — пообещал Стайлз, улыбаясь. — Я надеюсь на это, если ты только не хочешь избавиться от своего старика. — Фу, что за бред, — покачал головой Стайлз, все еще улыбаясь. — Между прочим, пап… — Что, сынок? — Я ради тебя всю планету перебегу, если это будет необходимо. — Я люблю тебя, Стайлз. — И я люблю тебя, пап, — сказал он, вешая трубку. Положив телефон на подушку, Стайлз уставился на Нюхача, который с упоением грыз свою игрушку. Юноша улыбнулся, вытягиваясь рядом с Троем, и завлекая их троих в игру. Когда Дерек вернулся, неся огромную пиццу и напитки, Стайлз уже лежал на полу, смеясь от того, что Трой облизывал его ноги, а Нюхач нападал на руки. Дерек покачал головой, чуть улыбаясь, и разместил еду на одной из тумбочек, чтобы потом наблюдать за играми, скрестив руки на груди. — К нему! К нему! — воскликнул Стайлз, показывая пальцем на Дерека, но собаки только прыгали на его руки, громко тявкая. — Ты их игрушка, — хмыкнул Хейл, подходя ближе, забирая щенков. — Фу, что за панибратство, вечно вы, собаки, такие, — засмеялся Стайлз, поднимаясь, и уходя в ванну, чтобы помыть руки. — ПИЦЦА! — воскликнул он сразу же, как только вернулся в комнату. Дерек хмыкнул и подошел к коробке, открывая ее. Стайлз же сел на пол, и взял кусок пиццы себе, другой рукой утягивая Дерека, чтобы он тоже сел. — Там не было сока, но нашлись сокосодержашие газированные напитки. Один с апельсином, другой с яблоком, — пояснил он, показывая на банки. — Без кофеина. — ЧУР МНЕ ОРАНЖЕВУЮ! — не совсем разборчиво, постоянно жуя, произнес Стайлз. — Как Пэрриш? — Неплохо, — кивнул Дерек, забирая пиццу. — Когда в магазине начался пожар, мы были там и он наглотался дыма. На момент, когда я его вытащил — он уже был без сознания, и тут еще Калаверас появились. В общем, они потащили меня в ангар, а Джордана нашли и отвезли в больницу. — И что в этом деле забыли Калаверас? — То же, что и полиция. Ищут того, кто затеял эту неразбериху, — сказал Дерек, потягиваясь. — А что они знают? Ну… это же не оборотней рук дело, им вообще это не выгодно. — Ну в принципе, да, — кивнул Дерек. — Но я все равно не уверен. Он подтянул свою сумку к себе, и достал из кармашка небольшой пакетик. — Ты спер наркотики?! — Стайлз тут же подпрыгнул, оказываясь рядом. — Не трогай их. — Зачем? Зачем ты украл улику в деле? — негодующе спросил он. — Чтобы передать ее Дитону, — спокойно пояснил Дерек. — И я еще раз говорю: не трогай руками. Оно может быть ядовитым для тебя. — А почему тогда с тобой все хорошо? — совсем запутался Стайлз. — Почему-то я вообще не чувствую этот наркотик, — задумчиво сказал Дерек. — Арайя впрыскивала в меня этот наркотик, пытаясь тем самым выведать из меня информацию, но… ничего не помогало. Он не влиял на меня. — Значит, он не причиняет вред волкам? — Возможно, — Дерек снова посмотрел на пакетик. — А поскольку я вырубил Арайю, теперь они будут просто уверены в том, что это все наших рук дело. — Что? — ошеломленно спросил он. — Зачем им так думать? Почему? Зачем они пытали тебя? Я имею в виду… ну, я понимаю, что вы друг друга любите, и там всякие связи… но неужели нельзя было просто спросить? Может, они просто наслаждались тем, что смотрели на связанного тебя? Нет, картина, конечно, неплохая, ты весь такой напряженный, потный, без футболки… — Стайлз, — покачал головой Дерек. — Ну, а что! Нет, мне совершенно не нравится мысль о том, что тебя пытали, но ты же выглядишь просто потрясающе в этот момент! — он пихнул Дерека, на что тот засмеялся. Стайлз улыбался, смотря на него. Кадык Дерека слегка дергался от его гортанного смеха, и это зрелище завораживало. — Я раздобуду тебе цепь, — хмыкнул он, руша то очарование, которым был окружён в минуты безмолвия. — Эх, это все так несправедливо, — Стайлз щелкнул пальцами, тем самым окончательно путая Дерека и поднялся. — Стайлз? — И очень нечестно, — он пошел в ванну. — Я не понимаю тебя, — пробормотал Дерек, заходя за ним. — Ты не можешь быть настолько совершенным, — Стайлз сложил руки на груди. — Каково это, иметь красивые глаза, хорошее тело, шикарный нос, отменную челюсть… даже имя! У тебя невероятные зеленые глаза, я вообще теряюсь, когда смотрю в них, — Стайлз был так возмущен, и так активно жестикулировал руками, что Дерек не смог сдержать смеха. — Вот видишь! Ты даже смеешься, как совершенство. Ты гребаный бог! — Стайлз… — Так, а ну-ка заткнись, мистер Фантастик! — Стайлз хлопнул в ладоши, подняв руки. — А то сейчас начнется: Стайлз, ты тоже красивый, и вообще, вокруг полно таких же обаятельных парней. Не надо думать о себе плохо. Стайлз мог и мертвого задолбать, это было ясно, как день. Дерек чуть нахмурился, наблюдая за его перемещениями по ванной. По маленькой, стоит заметить, ванной. А Стайлз продолжал говорить. Из его рта информация просто била ключом, и, в конце концов не выдержав, Дерек кинул в него полотенце, прерывая его длинный, но несомненно очень важный монолог. Замолчав, Стайлз поднял полотенце, вопросительно вскидывая бровь. — Я не Фёрби, — сказал Стайлз, на что Дерек непонимающе посмотрел на него, — Фёрби это игрушка-робот, которая прекращает говорить, если ее накрыть. Хотя… нет, вроде не похож, — негромко и задумчиво продолжил он. — Ну, — Дерек пододвинулся ближе, притягивая Стайлза к себе. — Ты не Фёрби, а я терпеть не могу, когда о моих близких плохо отзываются, — и не давая ему опомниться утянул в глубокий поцелуй. — Но… я… я вообще другое имел в виду, — возмущался сквозь поцелуй он. Дерек хмыкнул, задумчиво обведя взглядом ванную, и снова посмотрел на Стайлза. — Я не выношу, когда говорят плохо о моих близких, вне зависимости от того, кто это сказал. Стайлз открыл рот, чтобы возмутиться, но снова закрыл, не находя слов. Дерек гордо улыбнулся, снова его целуя. — И никогда даже не намекай о том, что ты хуже меня. Никогда, — он почти прорычал, произнося последние слова. Стайлз почувствовал, как подкосились его ноги, схватившись за плечи Дерека. Голова кружилась от эмоций и любви.
Примечания:
1389 Нравится 329 Отзывы 557 В сборник
Отзывы (8)