КОНЕЦ
Эпилог
24 октября 2017 г., 22:27
Дни, недели и месяцы смешались в один калейдоскоп событий, пока время не достигло самого ожидаемого дня всех учеников старших классов: «Выпускного».
Это было настоящим событием для Стайлза, которое останется в его памяти навсегда. Он пережил экзамены, которые, благодаря собственному упорству и помощи Дерека сдал на отличные оценки; также, его ждали успехи и в спорте, ведь вместе с командой они выиграли школьный чемпионат по лакроссу. А еще, за это время, он пережил небольшое приключение: стая объединилась, как никогда раньше, и все вместе они смогли справиться с проблемой, накрывшей их город.
И сегодня, через несколько часов после того, как его обучение в школе официально подошло к концу, Стайлз смотрел на свое отражение в зеркало, висящее в ванной: на нем была красная кофта, а на голове бейсболка. Осмотрев себя еще раз… он фыркнул, и снял кепку. Снова посмотрев в зеркало, Стайлз попытался улыбнуться, но тут же почувствовал себя похожим на клоуна. Вздохнув, он сел на край ванны.
Стайлз не хотел чтобы этот год заканчивался. Мысль о том, что день, которого он так боялся — все-таки наступил, заставляла все внутри него переворачиваться. Встав, Стайлз поднял бейсболку, держа ее в руках, рассматривая так, будто видел впервые. Вздохнув, он вытер лицо. Сегодняшний день означал только одно: конец самого счастливого года, который когда-либо с ним происходил. И… этого больше не будет.
— Все разъедутся… — пробормотал он, смотря в потолок. — А я останусь здесь.
Стайлз принял сознательное решение не отправлять ни один запрос ни в один из университетов его мечты. Все дело было в деньгах, в зарплате отца. Ее было недостаточно, чтобы заплатить по долгам, чтобы покрыть расходы… чтобы оплатить обучение в колледже, проживание, питание… он ни разу не сказал об этом отцу, не желая видеть чувство вины за то, что не мог осуществить его мечту. Это только проблема Стайлза. Он сам должен был ее решить. Поэтому он останется в Бейкон Хиллз, найдет работу, и будет помогать отцу платить по долгам.
Это был неплохой план… просто отличный. Ну и что, что все его друзья разъедутся по городам. Они же будут видеться по выходным… ну, по праздникам уж точно. Также, Стайлз будет рядом с отцом, и с Дереком… какое-то время.
Он был реалистом, и прекрасно знал, что Дерек вряд ли надолго задержится в их деревне. У него было все, чтобы стать отличным полицейским, а в Бейкон Хиллз он бы не смог достичь нужных высот. Стайлз знал, что назначение на новое место придет через несколько месяцев, и хоть Дерек и говорил, что просил о том, чтобы его оставили в городе… Стайлз сам открыл базу данных и изменил его запрос. Потому что Дерек был достоин большего.
Как он сам о себе говорил: «Стайлз — это разрушительный ураган. Стайлз сшибает все на своем пути». Так что да, Стайлз сам обустроил себе одиночество, и даже почти смирился с этим… правда он никогда не думал о том, что этот год пройдет так быстро…
— Стайлз! — послышался голос отца. — Мы опаздываем!
В очередной раз посмотрев на себя в зеркало, Стайлз нацепил на себя улыбку, которую репетировал в течении последних недель, и спустился с лестницы, перепрыгивая через две ступеньки, хватая с полки ключи от джипа.
— Пойдем, Стайлз, — улыбнулся Стилински старший. — Я горжусь тобой, — произнес он, обнимая сына. — Увидимся на церемонии.
Стайлз просто улыбнулся, радуясь тому, что отец был счастлив, хоть его и раздирала тоска и опустошение. Покрепче сжав ключи, он попрощался, уходя в машину.
***
Подъехав к школе, он припарковал свой джип между велосипедами Скотта и Итана, рядом с машиной Лидии. Все уже ждали его у входа, приветственно улыбаясь.
— Никогда не подумал, что смогу окончить школу, — радостно поделился Итан.
— Ну… этот день все равно бы когда-нибудь настал, — улыбнулся Стайлз, потрепав Итана, и посмотрев на девушек. — А вы как всегда красотки.
После пары приветствий и их типичных шуток, к ним подошел Дэнни, мимолетно целуя Итана, и все вместе они пошли в актовый зал, где должна была пройти церемония.
— Какие они сладенькие, — хихикнула Кира в ухо Стайлза.
— Так и есть, — засмеялся он, смотря на Дэнни и Итана, официально возобновивших отношения. Сейчас у них был период, когда они просто физически не могли оторваться друг от друга, стараясь касаться хотя бы частью тела. — Но они этого заслуживают.
— Ты чувствуешь гордость, Купидон? — улыбнулась Лидия, погладив Стилински по руке.
— Ну, а что мне еще чувствовать?! — рассмеялся Стайлз. — Я же действительно сваха нашей школы… ох, черт! — его лицо внезапно стало очень серьезным, и он сорвался с места, убегая.
— Стилински! — раздался громогласный голос тренера. — Репетиция начнется через…!
— Да-да-да, — закивал тот, не сбавляя темпа и не оборачиваясь.
Он бежал, словно сам Дьявол наступал ему на пятки. Бежал, отталкивая других учеников и гостей, собравшихся на церемонию. Стайлз мельком посмотрел на Дерека, нацепившего на себя самое хмурое выражение лица, выходящего из машины в сопровождении Джексона.
— Как же здорово! Вы оба приехали! — обрадовался он, остановившись.
— Почему я снова должен быть нянькой? — хмуро спросил Дерек.
— Вообще-то, твой парень моложе меня, — важно заметил Джексон.
— Отлично, обмен любезностями закончен, — Стайлз подошел, целуя Дерека, который немного расслабился. — Давайте повторим наш план…
— Не надо, Стайлз. Ты вчера уже повторил его. Восемьсот раз, — фыркнул Джексон, получив хмурый взгляд Дерека «в награду».
— Иди на репетицию, — спокойно произнес он. — Все под контролем.
— Ты уверен? — нерешительно спросил Стайлз, и, дождавшись кивка, улыбнулся. — Только не убивай Джексона.
— Если он еще дышит, после того как я терпел его весь день, думаю, что сможет прожить еще часа два, — проворчал Дерек, бросая взгляд на Джексона.
— Ну, — Стайлз улыбнулся, целуя его, отмечая, как красив Дерек во всем черном. — Веди себя хорошо, — он показал пальцем на Джексона, и тот закатил глаза, улыбаясь.
— Беги, иначе пропустишь репетицию, и снова напомнишь всем о том, какой ты идиот, — фыркнул он, на что Дерек неодобрительно рыкнул.
— Хорошо, ладно… я ухожу, — сказал Стайлз, подмигнув Дереку. — И вообще, нельзя быть таким красивым, сегодня мой день, а не твой.
— Завались, — чуть улыбнувшись, произнес Дерек.
Стайлз развернулся, уносясь назад, минуя бесчисленных родителей, отца, и Мелиссу, которые успели сделать ему выговор за то, что он как всегда опаздывал. Стайлз быстро добежал до кулис, заходя внутрь, подходя к своему месту. Репетиция уже началась, и поэтому Лидия смерила его суровым взглядом.
— Если ты все испортишь, то клянусь, я убью тебя, — сузив глаза, предупредила она.
— Ой, успокойся, — засмеялся Стайлз.
Репетиция прошла отлично, даже лучше, чем он ожидал. Все было настолько прекрасно, что абсолютно каждый так или иначе, но приходил к мысли о том, что непременно должно было что-нибудь случиться. Поэтому вокруг них царила атмосфера нервозности, которая, к счастью, рассеялась, как только родители и гости стали наполнять зал. Выпускники оглядывались, приветствуя своих друзей и родственников, глупо шутили, но это все же сработало. Стайлз присмотрелся, довольно отмечая тот факт, что Джексон все еще был жив, и сидел в углу с Дереком так, чтобы их не заметила Лидия.
— Дерек не пришел? — удивленно спросила Кира. Стайлз выразительно посмотрел на Скотта, чтобы тот вынул голову из задницы и следовал плану, отвлекая внимание от Джексона.
— Дерек? — пожал плечами Стайлз. — Нет, он не смог приехать, ему назначили смену.
— Какой ужас! — вздохнула Кира. — Но не волнуйся, я думаю, он сможет вырваться, просто позже.
— Да, — рассмеялся юноша. — Надеюсь, он не сильно опоздает.
Стайлз еще никогда не был так счастлив услышать голос тренера - организатора этого мероприятия, потому что этот голос положил начало традиционному чествованию выпускников, и все переживания и темы тут же откатились на другой план. Все затихли, слушая директора. Он поздравлял выпускников, вызывая каждого для вручения аттестата. Один за другим, вчерашние школьники поднимались на сцену, облаченные в мантию и с красной конфедераткой на голове.
Первым из стаи шел Итан, получив свой аттестат и пожав руки директору и другим представителям совета, возвращаясь на свое место. И именно тогда Гринберг наступил на свою мантию, свалившись на тренера, который, как это обычно бывало, покрыл его отборными ругательствами.
Затем пошел Дэнни, который пытался не смеяться и выглядеть серьезным. Следом была Лидия, которая прошлась по сцене как всегда по-королевски элегантно. Затем вышел Скотт, улыбаясь Мелиссе, которая энергично махала ему рукой, шепча о том, как гордилась им.
Стайлз был следующим, и, хоть и главная роль в этом цирке была отдана Гринбергу — у него тоже был свой «туз» в рукаве. Стайлз выбежал на сцену, забыв конфедератку, и Скотт, поднявшись с места, резко кинул ее назад. Продемонстрировав всю свою крутость и рефлексы, Стайлз поклонился, забирая аттестат, видя гордую улыбку своего отца. Наконец, настал черед Киры, которая элегантно, словно настоящая лиса, проследовала за своим аттестатом.
Церемония закончилась стандартной прощальной речью от директора: он желал выпускникам всего самого лучшего, найти свою дорогу, и не забывать о том, что «вы всегда будете частью этой школы. Здесь ваша семья».
Выпускники обнимались, улыбались, пытаясь сдержать эмоции, выходя на поле для лакросса, чтобы в последний раз всем вместе сделать общую фотографию. После всего этого, они направились к своим родственникам… Так поступили все, кроме шести неразлучных друзей, кроме стаи, собравшейся вместе, чтобы еще раз, словно они действительно были одной семьей, поприветствовать своих родных.
Родители Дэнни, Киры и Лидии встретились с отцом Стайлза и Мелиссой, найдя друг друга так быстро, будто бы даже среди них была особая связь. Подойдя к своим детям, они начали поздравлять их, особенно Лидию, которая была лучшей в этом году. Та была так занята, отвечая на поздравления, что не заметила, как Стайлз удалился вместе с Дэнни и Скоттом, приводя Дерека и Джексона, стоящих недалеко от них.
Дэнни обнялся с Джексоном, радуясь встрече, потому что они и правда друг по другу скучали.
— Она увидит тебя и расплачется, а значит, испортит себе макияж, а значит, достанется всем нам, — засмеялся Дэнни.
— Отлично выглядишь, Джексон, — заметил Скотт.
— А ты что-то не тянешь на альфу, — хмыкнул тот.
— Но мы еще сможем потолковать на эту тему, если захочешь, — фыркнул Скотт, предупреждающе улыбаясь.
— Ой, ну вы серьезно? — сморщился Джексон, увидев, как поцеловались Дерек и Стайлз. Дэнни и Скотт дружно засмеялись.
— Я убью его, — пообещал Дерек.
— Не убьешь, — цокнул языком Стайлз, снова его целуя.
— Что-то случилось? — Дерек будто почуял перемену в настроении.
— Что? У меня? — ухмыльнулся Стайлз. — Со мной все супер, чувак!
— Ты выглядишь странно…
— Ой, брось, — покачал головой Стайлз, на что Дерек закатил глаза.
— Если ты собрался мне врать, то еще раз подумай об этом. Я знаю тебя как облупленного, и все твои настроения тем более.
— Дерек… — прошипел Стайлз, отвернувшись от ребят, ожидающих Лидию.
— Что с тобой, почему ты расстроен?
— Не сейчас, ладно? — сказал он, чувствуя, что улыбка вот-вот дрогнет. — Я должен быть счастлив. Нельзя никому портить настроение. Не сегодня. Давай сделаем Лидии подарок, хорошо?
Дерек нахмурился, но кивнул, присоединяясь к толпе, что наблюдала за Лидией, которая оглядывалась по сторонам, пока Кира ее развлекала. Но та все же извернулась, замечая Дерека.
— Хейл! Как ты мог пропустить вручение, — хмуро сказала она.
— Я что, так много пропустил? — спросил Дерек, ловя взгляд Мелиссы и шерифа. Миссис Мартин обняла Лидию, улыбаясь, замечая ребят за спинами Дерека.
— Ты пропустил мою гениальную речь, и выходку этого клоуна, по совместительству твоего парня, — важно сказала она, на что Дерек лишь фыркнул.
— Зато я услышал твою речь, — сказал Джексон, улыбаясь, и подходя к ней ближе.
Лидия медленно посмотрела на каждого, а потом снова на Джексона, который улыбался, чуть склонив голову на бок. Выдохнув, Лидия сузила глаза, указав на него пальцем.
— Что ты здесь делаешь?
Джексон, вскинув брови, пожал плечами. На самом деле он был готов к такой реакции, более того — Лидия оправдала его ожидания. Она была сильной, гордой — это знали все.
— Так, нас сейчас съедят, или мы можем пойти отпраздновать триумф наших детей? — спросила Мелисса, обращаясь к родителям, которые радостно закивали, стараясь поскорее уйти от всей этой неловкой ситуации. Распрощавшись со своими детьми, они потихоньку покинули поле, намереваясь хорошенько отпраздновать их выпуск.
— Я бы не смогла вот так расстаться, — вздохнула Кира, сжимая руку Скотта.
— Эй, мы же пойдем в один университет, неужели не помнишь? — улыбнулся Скотт, и Стайлз поморщился от неприятного чувства в груди.
Дерек, почувствовав его дрожь, обнял Стайлза за плечи. Хейл подозревал, что именно поэтому тот был так расстроен — а теперь он в этом убедился. Дерек потянул Стайлза ближе к себе, заставляя посмотреть на себя, и поцеловал.
— Все будет хорошо, — сказал он, заставив Стайлза смутиться. — Не переживай, все будет хорошо, — он поцеловал его в лоб и оглянулся.
Стайлз смотрел на него еще с секунду, не понимая. Иногда он и правда не понимал Дерека. Разве у них был повод для переживаний? Нет. Но Стайлз знал, что рано или поздно все поймет. Расшифрует его слова и жесты… Дерек был его любимым кроссвордом.
И Стайлзу было все равно, что ждало его в будущем. Ему было все равно, потому что он знал, что рядом с ним был человек, на которого всегда можно было рассчитывать. Совсем недавно они были в Орегоне, раскрывая дело о наркоторговле, и тогда Стайлз понял, что это все навсегда. Чтобы ни случилось, они справятся. Всегда справлялись.
***
Уже стемнело, когда Дерек и Стайлз сидели на крыльце разрушенного дома Хейлов. Они оба сидели на полу, бок о бок, глядя на небо цвета индиго, и молчали. Стайлз играл с рукавом своей кофты.
— Что с тобой? — внезапно спросил Дерек, не отрывая глаз от небосвода.
— Глупости, Дерек, — фыркнул Стайлз. — Почему ты спрашиваешь, если и так все понял?
— Я хочу, чтобы ты сам сказал это, — пожал плечами он, переводя взгляд на Стайлза. — Разговоры помогают, знаешь ли, — подражая ему, сказал Дерек.
— Ну… — протянул Стайлз, грустно улыбнувшись. — Это, конечно, помогает, но ничего не изменит. Я много раз говорил тебе о том, что мои друзья разъедутся, что ты уедешь… ничего не поменяется от того, что я повторю это еще раз, — сказал он, чувствуя, как глаза защипало от слез.
— Стайлз, я никуда не уеду, — тихо сказал Дерек, потянувшись к нему для поцелуя, но Стайлз увернулся.
— Ты собираешься уехать.
— Нет, — резко сказал Дерек. — Они сказали мне, что оставят меня здесь. Поэтому я проведу в Бейкон Хиллз как минимум три года.
— Что? Они оставили тебя? — вскинулся Стайлз, внезапно разозлившись и расстроившись на все вокруг. Он оказался на ногах, и тут же подпрыгнул, перебираясь на крышу.
Хорошо, ладно. Он изменил запрос Дерека, и знал, что основываясь на хороших отзывах начальства, послужном списке, его заявку должны были рассмотреть в скором времени. Но… сегодня? Почему так быстро? Дерек же молчал, очевидно желая сделать Стайлзу сюрприз.
Услышав шум, он увидел Дерека, взгромоздившегося на крышу, непонимающе на него смотря. У Стайлза снова возникло необъяснимое искушение сорваться, убегая от него. Он действительно попытался воплотить свое желание в жизнь, если бы Дерек не поймал его за запястье.
— Что случилось, Стайлз? Почему ты так расстроен? Я собираюсь остаться в Бейкон Хиллз, я думал, ты будешь рад… — непонимающе произнес он.
— Нет! — застонал Стайлз. — Ты здесь не останешься!
— О чем ты? Конечно же, остаюсь, ты не слушаешь?
— Я взломал твой профиль и переправил твое пожелание на то, чего ты действительно хотел! — в отчаянии сказал Стайлз.
Дерек был в шоке. Развернувшись, и, продолжая держать Стайлза, он спрыгнул с крыши, таща его к машине. Открыв ее, он достал несколько документов, которые, по мнению юноши, должны были быть отправной точкой в его карьере.
— Ты зашел на мой аккаунт и изменил заявку? — спросил Хейл, показывая на бумаги. Стайлз кивнул, успокаиваясь, и видя, что Дерек, похоже, не слишком сердился за такое беспардонное вторжение в личную информацию.
— Да, — сказал он, склонив голову. — Почему ты улыбаешься?
— И куда ты меня отослал?
— Нью-Йорк, конечно же, — признался Стайлз.
— И ты думаешь, я хотел поехать в Нью-Йорк?
— Ты всегда говорил, что там будет… — начал было он, но замолчал, почувствовав палец на своих губах.
Да, сейчас появилась именно та реакция, которую ожидал Стайлз. Гнев.
— О чем ты думал, ставя Нью-Йорк выше себя? — негромко и очень опасно спросил Дерек, заставляя Стайлза закусить губу. — Я хочу быть там, где ты, и если ты остаешься в Бейкон Хиллз, то я остаюсь здесь. Теперь же ты сфальсифицировал мой запрос, и мне нужно будет отправиться в Нью-Йорк через месяц.
— Дерек, я… — начал было Стайлз.
— Я еще не закончил, — щелкнул пальцами он. — Я хочу, чтобы ты понял, что я хочу быть там, где ты, Стайлз. Я не против остаться в Бейкон Хиллз, если ты сам останешься. Ты понимаешь это? — Дерек сделал паузу и поднял глаза, уже не злившись, тем самым смущая Стайлза. — Но, к счастью, я такой же любопытный.
Дерек протянул ему бумаги, которые до этого держал в руках, и Стайлз взял их, не понимая. Вытерев глаза рукавом, он медленно открыл конверт. Когда он достал письмо и прочитал содержимое, его глаза расширились от удивления.
— Ч-что…? — он аж начал заикаться. — Меня приняли в Колумбию? Но я же…
— Я знал, что это именно тот университет, о котором ты мечтал. Ты мечтал изучать науку. А еще я знал, что ты не станешь отправлять заявку ни в один университет. А я просто не хотел, чтобы ты потом жалел.
— Но… нет, Дерек. Я не могу туда пойти. Это очень дорого, а я…
— Также, я отправил запрос на спортивную стипендию, и ее, несомненно, одобрили: ведь как же не принять к себе со-капитана команды по лакроссу, которая, к тому же, стала победителем школьного чемпионата. Чтобы сохранить стипендию, все что от тебя требуется — это продолжать заниматься спортом.
— Что?
— Стипендия охватывает все расходы.
— Да ты… да ты… — Стайлз засмеялся, ероша волосы. — И это ты ругал меня за то, что я переправил твою заявку! А ты ведь даже выбил мне стипендию! — он толкнул Дерека в грудь, не прекращая улыбаться. — А папа знает?
— Да, — кивнул Дерек. — Кто же мне, по-твоему, предоставил всю информацию о тебе?
Стайлз удивленно открыл глаза, рот, и, не зная что сказать, снова его закрыл. Он махал руками, едва дыша, его мозги вскипали от кучи информации; в этот момент брови Дерека все больше и больше поднимались вверх, а сам он терпеливо ожидал «мудрых» слов Стайлза.
— Идиот, — наконец выразил свою мысль Стайлз.
— Кажется, что в конце концов, мы никогда не расстанемся, — улыбнулся он, целуя Стайлза в губы, заставляя его осознать очень простой факт:
— Колумбия… это же в Нью-Йорке. Ты будешь в Нью-Йорке… а мы могли бы…
Дерек усмехнулся, ероша его волосы, и любуясь озорной улыбкой.
— Я не уверен что твой отец оценит эту идею, — засмеялся он.
— Если бы мы жили вместе, то делили бы расходы пополам, — стал объяснять Стайлз. — Нужно быть идиотом, чтобы не понять этого… ох! Да, предупреждаю сразу: я хочу теплый, очень теплый пол, чтобы не задыхаться от соплей каждый раз, когда буду ходить по нему босиком. А я люблю ходить босиком! А еще я хочу…
Примечания:
Выпускной - счастливое время. Для всех, кроме Стайлза.
Вот и конец второй части. Спасибо всем, что были со мной на протяжении всего этого перевода, и, надеюсь, что дальше вы будете с таки же интересом следить за судьбой Стайлза и Дерека в третьем фике. Спасибо вам!
Третью часть можно прочитать здесь: https://ficbook.net/readfic/6070839