***
— Доброе утро, Бобби. Не спится? — спустившись вниз по лестнице, Скарлет обнаружила Сингера работающим за кухонным столом. — Доброе утро. Уже восьмой час, — проговорил Бобби так, будто не представлял возможным тот факт, что после семи можно спать. — А я бы с удовольствием поспала ещё, — поднявшись на носочки, Скарлет сладко зевнула и потянулась. Спать, действительно, хотелось ужасно. Да и тело ныло и болело в каждом его уголке. Но кто же мог подумать, что за полученное удовольствие придётся платить чем-то подобным? — Так почему ты тут? — улыбнулся мужчина, подняв на Скарлет глаза. — Могла бы подольше поспать, суббота всё-таки. — Нет, не хочется. Лучше вам помогу, — застенчиво улыбнулась девушка, поправляя ещё не высохшие после душа волосы. — Скарлет, только не чувствуй себя стеснённой. Будь как дома. Да и к тому же мы договорились на «ты». — Точно. Спасибо, — Коннел выдвинула стул и, сев за стол напротив Бобби, указала на газету в его руках. — Что-то важное? — Если честно, ничего серьёзного. Проверяю утренние новости. — Ну, если вы… если ты справишься без меня, то можно я приготовлю завтрак? — краешком губ улыбнулась Скарлет. — Если можно, конечно. — Дом в полном твоём распоряжении. — Тогда… Как насчёт омлета с беконом? — Отличная идея. Да и мальчики сойдут с ума, когда проснутся, - в его "мальчиках" было столько доброты и тепла, что Скарлет невольно улыбнулась. Счастье - иметь такую любящую и заботливую семью.***
— Ммм, какая вкуснотища. Давно я не ел домашней еды, — усы Сингера растянулись в улыбке. — Последний раз такое готовила моя жена, — он смахнул рукой крошки хлеба на усах. — А где она? Наверняка, скоро вернётся, — оживилась Скарлет, сидя напротив Бобби, поставив локти на стол и подпирая ладошками лицо. — Она не будет рада моему приезду, — девушка заметно погрустнела. — Она умерла несколько лет назад. Так что не беспокойся. — Мне очень жаль, — Скарлет стало до безумия неловко, и она, проклиная свой длинный язык, отвела глаза. — Простите. — Ничего. Дин рассказал мне, что твои родители погибли, — после недолгого молчания сказал Бобби. — Может, расскажешь, что произошло? — Разве это интересно? — Как хочешь, как хочешь, Скарлетта. Если тебе неприятно… — Нет. Оттого, что я молчу, мне не становится легче. Оттого, что сдерживаю это в себе, я не забываю случившееся, — обычно сдержанная, всегда держащая себя под контролем Скарлет теперь не знала, что с ней происходит. Она жаловалась почти незнакомому человеку и находила это нормальным. — Каждую ночь, Бобби, понимаешь, они снятся мне. Нет, никто не просит меня о помощи. Но мне так тяжело… — Ты можешь выговориться мне, — Бобби не до конца понимал, что имела в виду девочка, но её дрожащий голос заставил его сочувствовать. — Я немного знаю в этом толк. Этот балбес не смог рассказать мне, что произошло… — Три года назад мама уехала, оставив меня с отцом. Она наказала ему смотреть за мной. Сказала, что скоро вернётся. По их разговору я поняла, что она направляется на встречу к какому-то мужчине, — Скарлет сглотнула подошедший к горлу ком. — Когда мама уехала, папа не находил себе места. «Она обещала вернуться через пару часов, но её до сих пор нет» — твердил он полицейским, приехавшим на следующий день. — А что с ней произошло? — с тревогой в глазах спросил Боб. — Отец сказал, она погибла. Какой смертью, я сначала не знала. Но когда, порывшись в бумагах, нашла заключение о смерти, то всё встало на свои места. — Что именно? — Книги, которые мама хранила, как зеницу ока. Заключение. Её частые поездки в ночное время. Раздражительность… Только сейчас, познакомившись с Винчестерами и узнав, чем они занимаются, я сопоставила факты, - девушка замолчала, переводя дух. И заговорила с новой силой. - Книги на сверхъестественные темы: о демонах, вампирах, оборотнях. Больше половины из них на древнем енохианском языке, — она нервно потёрла похолодевшие от волнения руки. — Я могу лишь догадываться, кем была моя мама. Но это так похоже на… — На охотника? — Да. К тому же, я нашла у неё в машине целый арсенал оружия. — Ничего себе! И ты молчала? — раздался голос сзади, и Скарлет резко обернулась. Оба брата удивлённо глазели на неё, стоя в дверном проёме кухни. — Не было необхо… Кто это? — встревоженный взгляд Скарлет скользнул за спину старшего Винчестера, на того, кто стоял позади братьев — какой-то незнакомый мужчина в светлом плаще. Основываясь на не воодушевляющих предположениях, Скарлет поднялась со стула и медленно потянулась к раскладке, за ножом… Мужчина в бежевом плаще не сводил с неё небесно-голубых глаз. И Скарлет, оставив попытки защититься, молчала, абсолютно завороженная этим невинным и загадочным взглядом. Только голос Дина вывел её из этого состояния. — Это Кас, наш друг, — представил незнакомца старший Винчестер. Он ненадолго задержал взгляд на девушке, а после повернулся к мужчине и указал на неё. — Это Скарлет, наша подруга. — Я знаю, — шевеля только губами, произнёс таинственный незнакомец. — Близкая подруга, я бы сказал. Дин изумлённо посмотрел сначала на Каса, потом медленно перевёл взгляд на девушку. В глазах её он уловил лёгкий испуг. Значили ли слова ангела, что он знает, что произошло между Дином и Скарлет этой ночью, или это обозначало лишь дружеские отношения, которыми они прониклись друг к другу, — Дин не знал. Но то, что ситуацию надо спасать, отлично понимал. — В общем-то, да, довольно близкая. Сэм и Скарлет давно знакомы, — улыбнулся старший Винчестер, тайком посмотрев на Скарлет. По её глазам Дин понял, что она успокоилась. Потом он перевёл взгляд и заметил, что ни Сэм, ни Бобби ничего не подозревают, и тоже немного расслабился. — Очень приятно, — сказала шатенка, улыбнувшись. — Мне тоже, — с серьёзным лицом сказал Кастиэль, хотя тут можно было и улыбнуться. После он неуверенно протянул девушке руку и представился. — Ангел Божий. — О, о. Стой, — быстро спохватился Дин. — Не всё сразу, Кас! Скарлет пожала руку мужчине и неловко улыбнулась, так и не поняв, что он имел в виду: — Этот парень, наверное, душка, раз вы его так называете. Или очень хороший друг. — Душка? — удивлённо переспросил «ангелок», буквально впиваясь глазами в сознание Скарлет. Её улыбка в одно мгновение исчезла. И они, как полнейшие идиоты, с серьёзными лицами смотрели друг на друга, не понимая, что происходит и как вести себя в сложившейся ситуации… — О боже, эти лица бесценны! — захохотал Дин. — Уверен, вы поладите. — Видел бы ты свое лицо при встрече с Касом, — в беседу включился Бобби. — Вот на что надо было посмотреть. Дин хотел было что-то возразить, но мелькнувшая за окном молния отвлекла его, а треск лопающихся стёкол в окнах напугал своей неожиданностью. Пришлось пригнуться. Но прежде чем сделать это, Дин схватил Скарлет за руку и, притянув к себе, накрыл собой. Этот поступок немного удивил Бобби и Сэма, хотя и тот, и другой несомненно сделали бы для неё тоже самое… В комнате раздался грохочущий звук, осколки лопнувшей лампочки посыпались прямо на голову, а стены озарились ярким светом, раскатами исходящим от Кастиэля… Всем телом прислонившись к Дину, Скарлет уже почти не дышала. Но не от страха. А от того, как крепко и бережно её сжимали объятия Винчестера, как он смотрел на неё, пытаясь всем своим видом дать понять, что всё в порядке и бояться в общем-то нечего. От этого заходилось сердце. И не у неё одной. Когда звуки стали понемногу стихать, Скарлет отстранилась от Дина и заинтересованно посмотрела на нового знакомого. Кас с неизменным выражением лица стоял посреди комнаты, исподлобья пронзая Скарлет леденящим взглядом синих глаз. Его плащ гордо и величественно развивался сзади. Угольно-черная тень Каса падала на одну из стен и образовывала крупный мужской силуэт с крыль… С КРЫЛЬЯМИ? Подождите, что? Скарлет сходит с ума? Она пригляделась. И правда, крылья. Как у огромной птицы. Как у ангела. Настоящего. — Какого чёрта? Какого чёрта ты сделал это у меня дома? — яростно начал ругаться Бобби. Кастиэль лишь пожал плечами. — Пожалуй, это и правда было лишним, Кас, — Дин устало выдохнул и поднял с пола лопнувшую лампочку. — Мы могли бы… — Простите. Мне нужно идти, — протараторил Кастиэль и тут же исчез. Прямо растворился в облаке. Этот чудак с самого начала не вызывал у Скарлет доверия. — Сукин сын! — Жопозад! — грозно крикнул Дин ему вслед. — Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — шокировано произнесла Скарлет. Она перевела взгляд на братьев. — А?