ID работы: 3262631

Полная луна в Аграбе

Фемслэш
PG-13
В процессе
34
автор
Altarinny бета
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 271 Отзывы 7 В сборник Скачать

Сцена 5

Настройки текста
Общий план городских ворот Аграбы, у которых собралась целая толпа зевак. Ферр-Ари ловко протискивается в первые ряды и обнаруживает, что по главной дороге в город двигается роскошный кортеж. Голос из толпы. Видать, очередной принц - претендент на руку принцессы! Другие зеваки подхватывают обсуждение, а Ферр-Ари обращает внимание на помпезную процессию: открывают шествие телохранители принца – вооруженные до зубов воины с такими суровыми лицами, что жители Аграбы моментально расступаются, позабыв о своем любопытстве и любви к шоу. По расчищенной воинами дороге гордо шествует сам принц верхом на великолепном скакуне редчайшей белоснежной масти. По толпе прокатывается волна несмелых возгласов восхищения, но принц не обращает на них ровно никакого внимания: его поза и осанка, жест, которым он держит поводья, горделиво задранный нос – всё говорит о том, что его высочество в этом мире не волнует абсолютно ничего, кроме собственной царственной персоны. Сложно отказать принцу в определенном типе привлекательности: он хорошо сложен и отлично держится в седле, однако аристократичные черты его бледного лица портит налет себялюбия, а умные фиолетовые глаза - сквозящее во взгляде высокомерие. Одеяние принца: ботинки, брюки, китель, длинный плащ, перчатки - все белого цвета, за исключением витой вышивки на кителе и подбивки плаща выполненных в темно-фиолетовом цвете. Плащ прикреплен к кителю украшениями из золота и бриллиантов, в том же стиле сделаны и серьги принца - золото, но уже с черным кристаллом. В соответствующей гамме изготовлена и конская сбруя - темная кожа, украшенная золотом, аметистами и бледно-желтыми топазами. Замыкает процессию богато убранная королевская карета, за ней следуют грузовые повозки. Видимо, они нагружены дорожными вещами принца и его свиты, а также подарками для принцессы, т.к. повозки натужно поскрипывают на дорожных неровностях и вдобавок поднимают пыль. Это чрезвычайно раздражает принца: он начинает нервно осматривать свои безупречно белые одежды – не запачкались ли? Особенно принца волнует состояние шикарного нестандартно длинного плаща: принц заботливо отряхивает и расправляет ткань, чтобы плащ равномерно лежал на лошадином крупе, а затем что-то бубнит под нос о том, какая грязная и пыльная эта дурацкая Аграба. Непонятно, как с такой манерой себя вести принц намеревается свататься, остается только предполагать, что он уповает на известный принцип: «Лучшие друзья девушек – это алмазы». Если озабоченность принца Алмаза собственным внешним видом вызывала у Ферр-Ари смешки, то после негативных комментариев в адрес города он решает проучить неприятного гостя столицы. Бегло осмотрев имеющийся реквизит, Ферр-Ари останавливает свой выбор на одной из дорожных рытвин, полной чудесной липкой грязи. Уже заранее предвкушая эффект от своей проделки, Ферр-Ари злорадно улыбается, пока выбирает ком подходящего размера, который он незаметно подбрасывает вверх и в сторону принца, а сам быстренько засовывает руки в карманы и отбегает от рытвины. Когда грязный ком с характерным шмякающим звуком приземляется на сияющий белизной плащ принца, толпа замирает, предчувствуя недоброе, а принц, его телохранители и конь в гневе оборачиваются назад, чуть ли не рыча от злости (все, включая коня). По плащу тем временем растекается темное пятно. Оскорбленные гости столицы грозным взглядом рыщут по толпе в поисках хулигана пока наконец принц не замечает подозрительно веселую физиономию Ферр-Ари. Ферр-Ари (подняв чистую руку вверх в указующем жесте). Птичка пролетала. (С доброжелательнейшей из улыбок.) Очевидно, слишком плотно позавтракала. Шутка расслабляет толпу: зеваки облегченно выдыхают и начинают посмеиваться, в то время как принц, никак не ожидавший подобной наглости, белеет от злости. Телохранители напряженно замирают, готовые действовать по малейшему знаку повелителя, они сжимают рукояти мечей... Голос из толпы. Да-а, мы в Аграбе не жадные и кормим птичек от пуза! Толпа и Ферр-Ари принимают эту реплику с задорным смехом. Принц Алмаз прикрывает глаза, сдерживая злость, затем взмахивает рукой и грязь с плаща бесследно исчезает. Усилием воли ему удается обуздать свою ярость – однако, это дается ему нелегко: он весь напрягается и с силой сжимает поводья, и лишь через небольшой промежуток времени снова двигается в путь. Однако теперь он уже не излучает высокомерие и не глядит с пренебрежением по сторонам. По толпе прокатывается волна одобрительных возгласов, смеха и шуток. Это не может не радовать Ферр-Ари, и он собирается уйти с чувством выполненного долга. Но тут случается непредвиденное: один из мальчишек лет шести-семи, вдохновленный проделкой Ферр-Ари и произведенным эффектом, уже добрался до рытвины и, кажется, нашел подходящий ком грязи... Прежде чем Ферр-Ари успевает хоть что-нибудь сделать, ком уже летит в направлении принца. Через секунду на белоснежном плаще снова красуется темно-коричневое пятно. Принц и его телохранители оглядываются и моментально находят взглядом мальчишку с грязными руками. Тот замирает в страхе, когда принц, знаком остановив телохранителей, сам подъезжает к нему. Принц Алмаз (с искаженным от злости лицом). Если родители не научили тебя хорошим манерам, этим займусь я! (Достает кнут и замахивается.) Кнут свирепо свистит в воздухе, но в самый последний момент Ферр-Ари успевает подскочить к мальчишке, чтобы принять удар кнута на свою руку. Толпа ахает, а довольный ребенок тут же прячется за спину героя. Ферр-Ари (гневно). Кто бы говорил о манерах! (Швыряет кнут в лицо опешившему принцу.) Разве пристало государственному мужу заботиться о своей внешности больше, чем о внутренних качествах?! Принц Алмаз (стараясь держать себя в руках, убирает кнут и окидывает Ферр-Ари "взглядом свысока"). Кто это тут учит меня мудрости? Безродная шавка, не умеющая читать? (Самодовольно ухмыляется, наблюдая как злится Ферр-Ари.) Ты, видно, мнишь себя благородным героем? Забудь, ты просто чуть более удачлив, чем другие безродные дворняги. Никогда тебе не достичь истинного величия – родился в грязи, в грязи и умрешь. С последними словами принц Алмаз властно распрямляет руку и можно увидеть, как в его ладони начинает материализовываться сгусток энергии. Ферр-Ари пытается уйти с помощью прыжка, но энергетический сгусток настигает легендарного разбойника в воздухе и отбрасывает в ту самую полную грязи рытвину. Когда Ферр-Ари со всего маху приземляется в рытвину, принц Алмаз победоносно усмехается и материализует в своей руке бокал, полный красного вина. Телохранители принца, заметив хорошее настроение повелителя, допускают улыбку на свои устрашающе суровые лица. Жители Аграбы устремляют свои взоры к Ферр-Ари, который уже очухался от удара и с отвращением стряхивает грязь с рук сидя в рытвине. Принц и его свита продолжают свой путь: принц - попивая вино, а свита - высокомерно посмеиваясь, что вызывает возгласы неодобрения в толпе. Первым на помощь к разбойнику бросается маленький хулиган, желавший последовать его примеру. Те горожане, что стояли ближе к рытвине, также спешат предложить свою помощь. Однако Ферр-Ари отказывается от помощи учтивым жестом и поднимается из грязи сам. Горожане обеспокоены: они видят, что разбойник как-то странно прижимает правую руку к груди, но понять, ранен ли Ферр-Ари, невозможно из-за грязи, облепившей одежду. Больше всех переживает маленький хулиган, он держится изо всех сил, чтоб не заплакать, и это не укрывается от глаз Ферр-Ари. Ферр-Ари (к мальчишке). Эй, со мной все в порядке! (Улыбается ободряюще.) Но в следующий раз действуй осторожнее, (подмигивает) договорились? Мальчишка радостно кивает в ответ. Ферр-Ари. Вот и отлично! (Делает прощальный жест левой рукой.) До скорого! (Спешной походкой удаляется из кадра.) Горожане расходятся, обеспокоенно покачивая головами - ведь даже уходил разбойник как-то неестественно ссутулившись и держался правой рукой за левое плечо. Камера покидает окрестности городских ворот Аграбы и находит Ферр-Ари, в компании Ковра бредущего по тихой улочке где-то на задворках столицы. На город неторопливо опускается вечер. На улочке нет ни души, но Ферр-Ари настороженно осматривается и прислушивается, а потом ждет сигнала от Ковра, который делает быстрый круг с целью разведки. Только когда Ковер возвращается и придает своему основному рисунку зеленый оттенок - "все в порядке", Ферр-Ари решается отвести руку от плеча. И пока он встряхивает рукой и поводит плечами, чтобы размять затекшие мышцы, становится понятно, зачем нужно было держать руку у груди: мокрая грязь, попав на одежду, заставила ее плотнее прилегать к телу, выдавая, что легендарный герой Аграбы, на самом деле, девушка. Ферр-Ари (со вздохом стягивает куртку, оставаясь в просторной рубашке.) Фу-у-ух! Ну и история! Чуть не спалилась! Встряхивает куртку, засохшая грязь сыпется песком, да и вообще - похоже, что вещь порядочно испорчена. Ферр-Ари с сожалением вздыхает и, закинув куртку на плечо, направляется к башне. Башня представляет из себя старое, полуразвалившееся, заброшенное строение. Сразу понятно, что никто, кроме вора, не заходит сюда: к башне не ведет тропинка - всё вокруг поросло сорной травой. Не избежали вмешательства природы и стены башни: тут и там обвивает дряхлые кирпичи вьюнок, добавляя выцветшему камню красок своими голубыми цветами. Впрочем, во многих участках башни стены отсутствуют вообще, а груды обвалившихся кирпичных обломков также освоены сорняками и вьюнком. Словом, покинутое строение не лишено некого очарования, однако в предзакатных сумерках его внешний вид навевает грусть. Звучит музыка "One jump ahead. Reprise". Камера сверху вниз наблюдает как Ферр-Ари поднимается по винтовой лестнице: легенда Аграбы явно не в лучшем расположении духа, она идет медленно, слегка опустив голову, а явно переживающий за состояние хозяйки Ковер неслышно и немного нервно парит у нее за спиной. Ферр-Ари (поет). Жулик... Бандит... Все так - увы! Но присмотрись поближе, Лишь вора ты увидишь... или нет? Поверь, намного больше есть во мне... Ферр-Ари и Ковер завершают свой путь на самой вершине башни. Это просторная комната с весьма скромной обстановкой, рассмотреть которую в деталях мешает слабое закатное освещение. Хотя в одном из углов угадывается по очертаниям столик, а в другом что-то похожее на сундук. Ферр-Ари пересекает комнату и отдергивает широкий кусок ткани, выполняющий роль занавески, открывая захватывающий вид на вечернюю Аграбу и почти полное отсутствие стены. Благодаря новому источнику света можно увидеть то, что служит Ферр-Ари кроватью: здоровенный матрас у "окна", несколько подушек и покрывало. Ферр-Ари (садится на один из выступов стены, можно сказать - "подоконник", очевидно её любимое место). Когда-нибудь мне не нужно будет больше носить эту маску... Я так устала! (Коврик, устроившийся на противоположном конце "подоконника", сочувственно кивает.) Но у них тут так не принято - чтобы девушка делала то, что ей хочется. (Неодобрительно качает головой.) Черт, никогда не забуду этого мерзкого скота Касима! Отказал мне в работе только оттого, что я девушка! Ферр-Ари возмущенно выдыхает, и камера подергивает экран легкой дымкой, чтобы перенести зрителей в воспоминания героини. Общий план чайханы в вечерний час. Куча народу (исключительно мужского пола), шум, гам, дым от кальянов, бурные обсуждения, азартные игры, шустро снующие разносчики с подносами и хозяйка чайханы - плотная дама зрелого возраста, зорко следящая за порядком в заведении из-за стойки. Когда входит Ферр-Ари, в чайхане в мгновение ока воцаряется тишина. Даже разносчики останавливаются, а заядлые игроки поднимают глаза от досок с нардами. Во-первых, в чайхану посмела заявиться девушка. Во-вторых, она чужестранка: слишком уж высокого для земных женщин роста, плюс необычно светлый тон кожи и редкое сочетание - серо-синие глаза (задорно-дерзко посматривающие по сторонам) и пшеничного цвета волосы (коротко подстриженные!). В-третьих, на девушке - одеяние воина: легкий кожаный доспех с металлическими заклепками, качество изготовления которого позволяет легко предположить высокий социальный статус гостьи, а изящный крой - наличие под доспехом прекрасной фигуры атлетического сложения. Но как бы там ни было, девушка в доспехах, пожаловавшая в чайхану - нет, это выше понимания посетителей и персонала. По залу прокатывается недоумевающий шепоток, разносчики стоят с открытыми ртами, пока стаканы на их подносах плавно съезжают к краю, а Ферр-Ари останавливается только на секунду, чтобы обвести чайхану взглядом с недоуменно поднятой бровью, а затем как ни в чем не бывало проследовать к стойке, безошибочно угадав в плотной даме хозяйку заведения. Ферр-Ари (с вежливой улыбкой). Приветствую почтенную хозяйку и желаю приятного вечера. Хозяйка чайханы (быстро прищурив глаз на дорогие доспехи посетительницы, расплывается в подобострастной улыбке). И тебе наиприятнейшего вечера, дорогая гостья! Чем могу служить? (Прежде чем, Ферр-Ари успевает ответить, хозяйка чуть высовывается из-за спины гостьи и обращается к разносчикам уже совсем другим тоном.) А вы что встали, бараны пустоголовые?! А ну за работу, лодыри бездарные! (Разносчики вздрагивают, один из них роняет стаканы, которые разбиваются с драматическим шумом, и голос хозяйки приобретает соответствующую тональность.) Ах вы големы, руки ваши глиняные, опять стаканы побили! Убытки не считаны! Поворачивайтесь быстрее, черепахи вы дохлые, все вычту из жалования! Разносчики спешат вернуться к своим обязанностям, а остальные посетители чайханы, посмеявшись над устроенной выволочкой, возвращаются к своим делам, не забывая при этом украдкой бросать взгляды на гостью. Ферр-Ари (во время выволочки стоявшая с недоуменно поднятыми бровями и неловкой полуулыбкой, поспешила вернуть своему лицу приветливое выражение). Не будете ли вы так любезны проводить меня к господину Касиму? Хозяйка чайханы (невольно крякнув). Э-эм, как скажете, госпожа. В следующем кадре воспоминаний можно видеть комнату, образованную с помощью ширм в дальнем углу чайханы, а в ней Касима - весьма неприятного типа крупной комплекции, сидящего на диване в окружении приспешников, и стоящую напротив них Ферр-Ари. Касим громко хохочет, и его приспешники присоединяются к нему. Очевидно, они смеются над словами Ферр-Ари, т.к. та стоит с сердито сдвинутыми бровями и терпеливо ждет, пока все они просмеются. Касим. Ты?! Достанешь Глаз Дракона?! А-ха-ха-ха! Да знаешь ли ты, сколько достойных мужчин погибло в Пещере Разбитого Шлема?! Ферр-Ари. Это неважно. Важно то, что я берусь за эту работу. Дайте карту и ждите через пару дней. Самоуверенность и выдержка Ферр-Ари обескураживает приспешников, а Касима доводит до состояния бешенства. Касим (чуть ли не рычит). Ишь чего придумала! Не женское это дело! Известно тебе, сколько опытных воров и воинов сгинуло в той пещере?! А ведь некоторые даже ходили командой! Но и это не помогло: Разбитый Шлем - это древнее захоронение, там хитроумных ловушек больше, чем волос у тебя на голове! А помимо них - еще нежить и духи! Там нужна сила, ловкость, смекалка и опыт! И чтобы я дал такую работу какой-то девчонке?! Ферр-Ари (собрав всю волю в кулак). Хорошо. Я понимаю. Дайте мне другую работу в качестве испытания. Касим (в ярости). Ничего ты не получишь! Мы не доверяем девчонкам никаких работ! (Указывает на дверь.) Уходи отсюда, не позорь меня! Ферр-Ари вынуждена уйти, но напоследок она одаривает банду таким взглядом, что всем им становится не по себе. Ферр-Ари (выйдя из чайханы на улицу, поднимает глаза к ночному небу). Сила, ловкость, смекалка и опыт? (Самодовольно улыбается.) Да у меня их больше, чем волос на голове! Где-то у нее за спиной, в темном уголке, Коврик прикладывает кисточку "ко лбу" в позе известной как "facepalm". Следующий отрывок воспоминаний представляет собой серию кадров, повествующих о приключениях Ферр-Ари и ее верного Ковра в Пещере Разбитого Шлема. Бравая охотница за сокровищами преодолевает препятствия и ловушки с радостным азартом, с чуть меньшим удовольствием она сражается с нежитью - зловоние от них такое, что Ковер чуть не сворачивается в трубочку, впрочем, он реабилитирует себя в столкновениях с духами, которых успешно дезориентирует с помощью скоростных маневров, чтобы Ферр-Ари могла поразить их зачарованной стрелой. И вот, наконец, Глаз Дракона - редкостный драгоценный камень, явно магического происхождения, меняющий цвет от лимонно-желтого до спелого янтаря в зависимости от освещения, оказывается в руках Ферр-Ари. Весьма довольная собой, она мчится через пустыню на ковре, чтобы доказать Касиму, как он был не прав. Когда Ферр-Ари входит в комнатку Касима и банды, они не знают, на что смотреть: то ли на сияющий даже в тусклом освещении чайханы Глаз Дракона, который лежит в раскрытой ладони Ферр-Ари, то ли на саму охотницу за сокровищами, глаза которой нахально блестят - мол, что, съели? Касим первым приходит в себя и жестом одной руки приглашает Ферр-Ари сесть, а щелчком другой подзывает одного из подручных, который тут же принимается осматривать Глаз Дракона. После нескольких тестов с увеличительным стеклом и какой-то жидкостью, подручный изменяется в лице и кивает Касиму - камень настоящий. Банда взирает на Ферр-Ари в завистливом удивлении, но неожиданно Касим сменяет выражение лица на приветливое. Касим (приторным тоном). Мои самые сердечные поздравления! (Щелкает пальцами и один из подручных подносит Ферр-Ари увесистый кожаный кошель.) Принимай заслуженное вознаграждение! И я приглашаю тебя отметить успешное завершение работы! Подручные Касима по одному тону голоса начальника угадывают, что у него появился некий план, и потому начинают подыгрывать (в меру возможностей): слащаво улыбаются Ферр-Ари, панибратски похлопывают ее по плечу и придвигают ей стул, приглашая отпраздновать успех. Однако Ферр-Ари не покупается на эту дешевую игру. Ферр-Ари (учтиво кланяется). Благодарю, Касим. Но мне сейчас нужнее отдых. До скорого! (Уходит.) Лишь только Ферр-Ари покидает комнату, Касим молчаливым знаком отправляет за ней соглядатая, а затем начинает шептаться с подручными, обсуждая, как бы побыстрее разделаться с Ферр-Ари. Ковер, успешно прикидываясь частью ширмы, старается не упустить ни одной детали. Глубокой ночью Ковер расталкивает хозяйку и немедленно переходит к изложению планов Касима. "Комикс", который Ковер представляет вниманию заспанной Ферр-Ари, изобилует батальными сценами, нападениями из-за угла и убийствами с целью ограбления. Ферр-Ари (сидя на кровати протирает сонные глаза). Ой, ой, полегче! Успокойся, ты опять преувеличиваешь... (Закрывает глаза и собирается плюхнуться обратно на кровать, но Ковер успевает подлететь со спины и, свернувшись в трубу, толкнуть хозяйку таким образом, что она вынуждена начать подниматься с постели, а это, безусловно, сказывается на ее расположении духа.) Эй! Совсем страх потерял! Ночь на дворе, они там все уже пьяные лежат, и никт... Ферр-Ари осекается, заслышав подозрительный звук на улице. По ее знаку Ковер подлетает к окну с целью разведки. Он возвращается и окрашивает основной рисунок в ярко красный цвет - знак большой опасности. Зло выругавшись, Ферр-Ари вынуждена, спешно схватив лучшее из своего снаряжения, запрыгнуть на Ковер и покинуть свое прибежище. Экран снова подергивается дымкой, чтобы вернуться из воспоминаний в настоящее время. Ферр-Ари по-прежнему сидит на подоконнике, но уже в чистой одежде - светлых штанах и рубашке, и втирает лечебную мазь в руку, на которую она приняла удар кнута. Движения Ферр-Ари чисто автоматические, она даже не смотрит на руку, ее задумчивый взгляд устремлен куда-то вдаль. Ферр-Ари (с легким сожалением). И ведь неплохой был город, этот Тэнфир... Хотя, (окидывает взглядом великолепную ночную столицу и улыбается) Аграба мне нравится не в пример больше! Отличная была идея отправиться в столицу, ты согласен? (Ковер кивает.) И просто гениальная идея со сменой имиджа! Потрясающе сработало! А псевдоним какой удачный! Понятия не имею, правда, что он означает, но определенно что-то, что мне ну очень нравится! Ты, случаем, не в курсе? (Ковер "качает головой" с искренним сожалением.) Эй, не грусти! Не твоя вина, что я ничего не помню!.. Эх, ничего не помню до начала пребывания в Тэнфире, совсем ничего! (Вздыхает.) Ну ладно, что-нибудь придумаем, а сейчас - спать! Ферр-Ари слезает с подоконника и растягивается на кровати. Ферр-Ари (лежит на спине, подложив руки под голову, и любуется небом). Вот ведь странность: ничего не помню о себе, кроме имени... но, с другой стороны, в отличие от многих, я умею читать и писать. И не на одном языке. Я владею навыками боя и разведки. Могу перевязать раны. Немного понимаю в кузнечном деле. Имею неплохое представление о том, как ведут свои дела торговцы и прочие дельцы. Даже в законах слегка разбираюсь... Откуда все это? И зачем? На вопросы Ферр-Ари живо откликается Коврик - он расправляется, и к его основному рисунку добавляется корона, которая оказывается как раз над изображениями Меча Пространства и планеты Уран. Не получив ответа на свои старания, Ковер немного меняет рисунок: корона становится больше, также на ней появляются драгоценные камни синего цвета. Снова оставшись без ответа, Ковер убирает изображение Меча Пространства и оставляет только планету Уран и корону на ней... а потом понимает, что никакого ответа ему не дождаться: хозяйка давно уже спит, довольно улыбаясь своим снам. Ковер тихонько вздыхает и занавешивает окно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.