ID работы: 3263262

Сыр-бор в отношениях Заклинательницы и Громовержца

Гет
PG-13
Завершён
531
Размер:
64 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
531 Нравится 36 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 2 (Обычное задание Часть 2)

Настройки текста
      Беспризорники окружили команду гильдии «Хвост Феи».       — А вы, правда, волшебники? А покажите магию! — кричали детишки.       — А ты колдовать-то умеешь? — К Люси подошли несколько охламонов лет пятнадцати. — Красивая, но на волшебницу ты не похожа.       — А почему ты в доспехах? Ой, какой котенок, да еще и в платьице!       — А этот синий и без штаников! — дети в буквальном смысле накинулись на одну из сильнейших команд гильдии «Хвост Феи».       — ДЕТИ! — повысив тон, сказала девушка. Беспризорники тут же встали в строй лицом к воспитателю.       — Мэм? — скромно изобразив на лице вопрос, спросила маленькая девочка.       — Разве так нужно встречать гостей? — строго продолжила воспитательница. — Почему вы не предложили им чаю? Волшебники только что прибыли, устали с дороги! Не позорьте меня!       Детишки переглянулись и, кивнув, скрылись в коридоре. Минут через пять все вернулись и так же встали в линию по росту.       — Комната готова! — вышла вперед девушка из середины шеренги.       — Так как у нас мало комнат, вы не против пожить в одной? — спросила воспитатель. — Мы с сестрой спим в гостиной на диване.       — Конечно, — кивнула Титания. — Мы можем спать на улице, не утруждайте себя.       — Ну что вы, — сказала девушка. — Дети проводят вас. Малышня!       — Как скажешь, — улыбнулись ребята.       Беспризорники проводили магов в третью комнату и, пожелав волшебникам приятной ночи, направились к себе. Нацу зажег небольшую свечку и поставил в центр комнаты.       — Так каков план? — спросил Грей.       — Для начала давайте разделимся, — подумав, сказала Скарлетт.       — Как насчет того, чтобы старших детей сводить в город и посмотреть на их и жителей поведение. Грей и Эльза, этим вы займетесь, — ребята кивнули на предложение заклинательницы звездных духов.       — Я вот что заметила: несколько детей с врожденными отклонениями и несколько с полученными ранами сравнительно недавно, — шепотом сказала Марвел.       — Тогда, Венди, попробуй их полечить и узнать, откуда ссадины и синяки, — сказала Люси. — Шарли, конечно же, пойдет с тобой. Мы с Нацу будем развлекать оставшихся детей.       — В таком случае решено! Завтра обговорим о полученной информации, а пока давайте спать, — задув свечу, шепотом скомандовала маг перевооружения.       День у волшебников начался с первыми лучами солнца и шума детворы. Маги, выйдя из комнаты, были немного удивлены происходящему. Команда думала, что дети этого дома просто неуправляемые оболтусы, но с каждым проведенным с ними часом их мнение менялось. Как только волшебники покинули комнату, то увидели, как средние дети убираются в комнатах и гостиной, старшие готовят поесть и таскают ведра с водой от реки. Позавтракав, как и договорились, маги и дети разделились.       Грей, Эльза, взяв под надзор старших детей, отправились в город. Подростки задавали вопросы о приключениях волшебников и удивлялись рассказам. На детей в городе прохожие бросали презрительные взгляды, а подростки, словно не замечая этого, шли дальше. Последней каплей для Титании было то, что какая-то группа подростков кинула в беспризорников камень. Скарлетт перевооружилась в Валькирию и, напугав всех вокруг, успокоилась. Беспризорники смеялись над происходящим. Зайдя в мэрию и взяв деньги на продукты у секретаря мэра, отправились за покупками, но и здесь не обошлось без грубости. Продавец продуктов не только нагрубил еще и поднял руку на девушку, но был остановлен Греем. Созидатель смерил продавца убийственным взглядом, а когда беспризорники покинули магазин вместе с магом перевооружения, Фуллбастер пригрозил продавцу, что если еще раз такое повторится… в помещении резко понизилась температура. У продавца зуб на зуб не попадал.       Венди с Шарли осматривали детей. Воздушный убийца драконов что-то фиксировала в блокноте, спрашивая детей, откуда такие ссадины. Дети отмалчивались и старались перевести тему на более веселую.       Нацу развлекал оставшихся беспризорников на улице вместе с Хеппи. Детвора веселилась происходящему: только и слышны были крики вперемешку со смехом.       Люси осталась в доме и решила его исследовать. Как оказалось, дом не просто в ужасном состоянии, а в отвратительном. Древесина сгнила, водопровод не работал, а от печки одно слово только и осталось. В конце Хартфилия завизжала, так как увидела рядом с ногой мышь.       Первый день оказался очень информативный. Дети были рады волшебникам и, вымотанные за день, сразу же уснули. Воспитательница поблагодарила команду и также отправилась спать. Нацу зажег остатки свечи и повернулся к команде:       — Их травят, — недовольно сказал Грей.       — Как и говорила секретарь мэра, дом в ужасном состоянии, — вздохнула Люси. — Если честно, я удивляюсь, почему он еще не развалился.       — Как я и думала, многие раны у детей получены не от падений или неаккуратности, их нанесли намеренно, — уверенно произнесла Венди.       — Так, у нас есть шесть дней, чтобы решить все эти проблемы, — настроилась Эльза. — И еще, Нацу, без необходимости не устраивай драк!       Волшебники легли спать, понимая, что неделя должна быть плодотворна. Заклинательница попросила Южного Креста создать чертеж нового здания. Было решено снести имеющееся избушку. В общем-то это не составило труда для одного Нацу, но перед этим были вынесены все важные вещи. Дева принесла из мира звездных духов палатки, спальные мешки и все необходимые средства для выживания. Эльза, Грей и Телец рубили деревья в лесу для постройки нового дома. Венди помогала своей лечащей магией детям.       Каждую ночь все собирались вокруг костра и слушали необычные приключения волшебников. Неделя медленно подходила к концу. Беспризорники, которые привязались к волшебникам, понимали, что скоро им придется расстаться, и от этого становилось грустно. Секретарь мэра и воспитательница знали, как только маги уйдут из города, им в одиночку придется противостоять меру города.       За два дня до окончания задания Венди и Люси дали Шарли с Хеппи особое поручение поэтому иксидам пришлось улететь.       Дом был закончен. Двухэтажное здание: на первом этаже общая комната (гостиная), смежная кухня со столовой и одна ванная комната; на втором этаже было три комнаты: одна для девочек, для мальчиков, для воспитателей и еще две ванные. Венди с детьми посадили несколько клумб. Эльза иногда исчезала, собирая информацию втайне ото всех. Это было одно из решений для того, чтобы помочь детскому дому.       Последний день. Солнце медленно заходило за горизонт. Беспризорники прощались с командой из гильдии «Хвост Феи». Титания на прощание показала детям салют. Нацу слова, созданные из огня. Хартфилия хотела призвать нескольких духов, но не решилась, так как чувствовала, что магия не стабильна, и за прошедшую неделю с трудом связывалась с духами, но умалчивала, чтобы не волновать команду. Чтобы не расстраивать ни себя, ни волшебников, дети прощались с улыбкой на лице. Когда все прощание подошло к концу, маги направились в сторону леса.

***

      Для детского дома следующее утро стало самым мрачным за всю жизнь. Мэр с рабочими и машинами стояли перед домом, который пытались защитить секретарь и воспитатель.       — Вы не можете снести дом! — кричали девушки. — Он проходит по всем нормам!       — Я здесь мэр! — повысив тон, сказал мужчина, подняв руку на секретаря, но ему не позволили беспризорники, защитив своего наставник, приняв удар на себя.       — Это наш дом! — встав перед рабочими, настойчиво защищая дорогой дом, говорили дети.       — Это земля принадлежит городу, а значит мне! — продолжал мэр, давая знак рабочим приступить к делу. — Город сделал вам подарок, наняв волшебников уделить время на такой ненужный мусор, как вы! Здесь будет аквапарк для сограждан этого города.       — Но куда идти детям? — стояла на своем секретарь.       — Это их проблемы, — махнув рукой, сказал мэр. Машина поехала в сторону дома, чтобы снести его, но сверху на нее упала глыба льда и тарантайка заглохла.       — Мы, кажется, что-то забыли, — выходя из леса с задумчивыми лицами, сказали волшебники «Хвоста Феи».       — Ваша работа закончена, вы получили награду, дальнейшее вас не касается! — крикнул на волшебников мэр.       — Вы действительно думаете, что мы уйдем, оставит такую несправедливость?! — спросила Люси.       — И что вы можете? У вас нет никаких полномочий, — с насмешкой продолжил мэр города. — Или «Хвост Феи» решится разрушить город, как делает это всегда, но в таком случае Совет Магов будет в бешенстве, что вы напали на беззащитный город.       — К слову о Совете Магов, — оскалилась Титания.       Рядом с разворачивающимся конфликтом телепортировался Дронбальт, рядом с которым стояли Хеппи и Шарли. Мэр сразу узнал члена Совета.       — Я рад, что вы прибыли, — как-то рассеяно сказал мэр, пытаясь сделать так, чтобы один из Совета Магов тут же перешел на его сторону. — Эти волшебники мешают…       — Вы лишены поста мэра этого города, — четким, не терпящим возражения голосом сказал Дронбольт. — В город прибудет проверка. Этот дом и земля, на которой он стоит, теперь принадлежат детскому дому. Что касается детей. Эльза я рассмотрел список мест, где они могут работать, и передал его временному мэру, который прибудет в город до обеда.       — Как? Что? — ошарашенно переспрашивал бывший мэр.       — На этом все, — сказал Дронбальт и передал документы секретарю. — Прошу вас, встретьте временного мэра на вокзале и содействуйте ему.       Шокированная положительным происхождением дела секретарь кивнула. Когда все пришли в себя, рабочие покинули территорию детского дома. Дети прыгали и благодарили волшебников.       — Во-первых, не давайте себя в обиду, — сказала Эльза.       — Если что-то опять произойдет, свяжитесь с нашей гильдией, — сказал Грей.       — Продолжайте веселиться, — улыбался Нацу.       — Следите за здоровьем, — пригрозила пальцем улыбающаяся Венди.       — Мы будем скучать, — честно сказали беспризорники.       — Как-нибудь навестим вас, — улыбнулась Люси.       Теперь уж точно попрощавшись, волшебники направились в сторону вокзала. Когда маги садились на нужный им поезд, то заметили, что на перрон вышел один из представителей закона Фиора. Взгляд у него был честный и решительный, и команда Драгнила поняла, что он временный мэр города и все будет хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.