ID работы: 3263294

Ну, погоди!

Джен
G
В процессе
101
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 72 Отзывы 49 В сборник Скачать

Междуглавие первое. Повествующее о трудностях эпистолярного жанра.

Настройки текста
Прошел месяц со времени начала учебного года, и над Гарри дамокловым мечом нависла необходимость написания подробного содержательного письма. До сих пор он отделывался коротенькими записочками вроде: «Я жив. Хогвартс стоит. Люблю, целую. Гарри». Но в последнем своем послании мама недвусмысленно намекнула, что, если в ответ на данное послание опять придет «телеграмма», она наведается в школу лично и покажет отпрыску, где раки зимуют. Про раков в недвусмысленном намеке ничего не говорилось, но они, конечно же, подразумевались. Вся хитрость заключалась в том, чтобы описать школьную жизнь наиболее полно и правдоподобно, но так, чтобы мама не бросилась забирать обожаемое чадушко в родовое гнездо сразу по прочтении. Именно поэтому Гарри и откладывал написание настолько долго, насколько мог. Чтобы его ничто не отвлекало, Поттер отправился в библиотеку. Ранним воскресным утром посетителей там должно было быть еще меньше, чем в клетке с голодными химерами. Каково же было его удивление, когда в библиотеке за дальним столом обнаружился его приятель Рон Уизли, что-то яростно строчащий на свитке пергамента. (Впрочем, больше всех удивилась, разумеется, мадам Пинс.) — Рон, что ты здесь делаешь? — Мне срочно нужно написать приемлемое письмо предкам. — А я думал, только у меня такие проблемы. — Думал он, — передразнил Рон. — Помнишь, на прошлой неделе мама прислала Фреду и Джорджу громовещатель? Это Перси ей письмо накатал в жанре детективного триллера с элементами хоррора. И теперь мне надо самому написать что-то более менее правдивое, пока Перси не сделал это за меня. — И как? Письмо продвигается? Плечи Рона поникли. — Начало вроде сносное. Ты давай садись. Вдвоем веселее! Через десять минут и несколько испорченных листов Гарри вывел вступление: «Дорогие мама, папа, Тинки и кот. Как у вас дела? Я по всем вам очень скучаю. А еще я скучаю по нашему дому, по своей метле, по твоему, мама, яблочному пирогу...» Подумав, мальчик вычеркнул последнее предложение. Мама сейчас особенно впечатлительная, а он все-таки не настолько скучал по родовому гнезду, чтобы возвращаться туда прямо сейчас и навсегда. — А что писать после приветствия? — Опиши факультет, наш курс, про учителей что-нибудь хорошее напиши, — ответил многоопытный Рон, сам он писал уже третье послание домой. «Факультет у нас очень хороший и дружный. Каждый в любой момент готов выручить другого. Ученики старших курсов — пример для подражания и первые помощники для первокурсников» (Дословная цитата из рекламного проспекта школы Хогвартс.) Гарри вспомнилась свою первая ночь в школе. Говорят, на новом месте всегда плохо спится, но эта ночь превзошла все ожидания. Старшекурсники провели для них обряд посвящения в «бесстрашные гриффиндорцы»: под одобрительные крики Полной дамы выставили из башни, отогнали от нее подальше и смылись. «Мне попались замечательные однокурсники» Группка испуганных первоклашек жалась друг к другу в темном коридоре. — И что теперь делать? — всхлипнул круглолицый неуклюжий мальчик в фиолетовой пижаме. — Мы должны срочно вернуться назад! Я не собираюсь получать взыскание в первый же учебный день! — Заявила девочка с вьющимися каштановыми волосами. — Тогда можешь расслабиться. Еще нет полуночи, так что первый учебный день пока не начался, — «успокоил» ее долговязый рыжий мальчишка. — Это ты так думаешь! А я каждый день учусь чему-нибудь новому! — отрезала кудрявая девочка. — Ну, тогда не повезло тебе, — не остался в долгу рыжий. — Мы должны срочно вернуться назад! — повторила свою мысль кудрявая, демонстративно отворачиваясь от рыжего. — Но как? — Снова всхлипнул фиолетовая пижама. — Мы ведь заблудились! — Я читала о похожем случае, — ответила кудрявая. — Нам нужна путеводная нить. Твой свитер подойдет. — Она ткнула пальцем в светловолосую девочку, которая поверх пижамы надела еще вязаный свитер. — Да ты что! — Язвительно отозвалась обладательница свитера. — А давай лучше тебя обреем и по-быстрому эту твою нить спрядем! — Вот ты какая! Тебе для общего дела свитера жалко! — Конечно, жалко. Мне его бабушка связала. А тебе, я гляжу, тоже своих волос для общего дела жалко, хотя ты их даже толком расчесать не можешь! Кое-кто из слушателей захихикал. —Вот вы какие! Отлично, давайте просто стоять и ждать, пока кто-нибудь нас не поймает! — Кто? Минотавр? — ехидно поинтересовалась похожая на индианку брюнетка. — Кто это? — Перепугался фиолетовая пижама. И тут где-то в отдалении раздался ЗВУК: жуткая помесь гогота, улюлюкания и покидающих кишечник газов. —Что это такое? — С ужасом спросила девочка, которая каждый день учится чему-нибудь новому. — Пивз! — Мгновенно сориентировался рыжий. — Валим! Первокурсники бросились бежать. «А еще у меня появился друг. Его зовут Рон Уизли. Он веселый и сообразительный. Мы сидим вместе на всех предметах» ЗВУК неумолимо приближался, дышать было все тяжелее, и Гарри незаметно нырнул за рыцарские доспехи, мимо которых они пробегали. Та же мысль пришла и рыжему. Мимо пронесся Пивз. — Пронесло, — подытожил рыжий, когда они немного отдышались. — Вроде бы, — согласился Гарри. — Пойдем отсюда? — Верно. Нечего здесь рассиживаться и ждать, когда придут Филч или Снейп, или вообще Пивз вернется. Меня, кстати, Рон зовут. Рон Уизли. — А я Гарри... — Я знаю. Видел, как ты сегодня с Сам-знаешь-кем на хвосте в большой зал влетел. Было круто. —Ты, кстати, классно здесь ориентируешься. — Просто у меня пять старших братьев. Они мне много чего про Хогвартс рассказывали. Правда, в случае с Фредом и Джорджем, никогда не поймешь, когда они говорят правду, а когда шутят. Например, они мне заливали, что на церемонии распределения придется бороться с троллем. — Здорово, а вот мне про Хогвартс рассказывали одни взрослые, а они сами уже половину забыли. Классно, когда у тебя есть братья и сестры. — Да, обычно это здорово, — согласился Рон. — Но я почти уверен, что Перси, ты его видел, он староста, уже строчит письмо родителям, и кляузничает, что я нарушаю дисциплину. Так они искали дорогу в башню, заблудившись при этом окончательно, и разговаривали. — Типа в фиолетовой пижаме зовут Невилл Долгопупс. А девчонку с вьющимися волосами, которая пыталась всеми командовать, — Гермиона Грейнджер. —Рассказывал Рон. — Я с ними в поезде познакомился. Невилл на самом деле нормальный, только робкий и неуклюжий. А вот Гермиона — сущий кошмар. Я очень надеялся, что мы окажемся на разных факультетах. Девочку в свитере зовут Лаванда Браун, а темноволосую — Парвати Патил. И тут снова раздался ЗВУК. — Вот блин, неужели опять! — Воскликнул Рон. И они опять бросились бежать во все лопатки, петляя по коридорам, как зайцы, но Пивз неизменно несся следом, словно в него был вмонтирован датчик слежения. И вот, наконец, настал «долгожданный» миг, когда ребята уткнулись в тупик. — А вот теперь мы точно попали, — пробормотал Рон. Но закаленный недавним боем с Волан-де-мортом Гарри так просто сдаваться не собирался. Он огляделся вокруг, подергал ручки ближайших дверей. — Давай сюда, тут не заперто. За незапертой дверью оказался учебный класс. —Надолго нас это не спасет, — Рон был настроен скептически. — Ничего, — ответил оптимист Гарри. — Зато есть чем отбиваться. Идея Рону понравилась. И когда Пивз на всех парах влетел в кабинет, навстречу ему полетел стул, затем еще один. Гарри и Рон хотели еще раскачать стол, но тут прибежал Филч и все испортил. Завхоз поволок мальчишек прямиком к профессору МакГонагалл, где им пришлось узнать о себе много нового и интересного. — А вот и последние герои! Это уму непостижимо! Только приехали, а уже бродят по школе после отбоя и калечат полтергейстов! Мне следовало бы прямо сейчас отчислить вас, но тогда мне пришлось бы отчислить весь первый курс! Поэтому вы вместе с товарищами будете весь месяц мыть школу под присмотром мистера Филча! У меня в голове не укладывается, каждый год одно и то же! «С ребятами с других факультетов мы дружим» А на следующий день Гарри и Рон, ставшие теперь практически неразлучными, познакомились с еще тремя первокурсниками. Дело было так. Они возвращались после ужина в башню Гриффиндора, когда дорогу им перегородили двое горилоподобных типов с втиснутым между ними бледным мальчонкой, напоминающим какого-то грызуна. — А в-вот и ты, П-п-потер! —Прозаикался грызун. Гориллы синхронно заиграли мускулами. —Б-бойся меня! — А вот и я, — легко согласился Гарри. — А ты вообще кто? — Я Д-д-д- драко М-м-м-м... — Не трудись, а то мы здесь заснем, — оборвал его Рон. — Ты Драко Малфой, единственный сынок пожирателя Люциуса Малфоя. Грызун испугался. — Это еще не д-д-д-д-ока-занно! — А тут и д-д-д-ока-зывать ничего не надо, — фыркнул Рон. — Не я один видел его вчера в поезде, танцующим танец маленьких утят в костюме зайчика. Или ты скажешь, что он там клоуном подрабатывал. Жаль, я не знал, а то заплатил бы ему кнат. — Не-е з-заплатил бы, у т-тебя и кната нет. — Ты прав, не заплатил бы. Такое бездарное исполнение танца маленьких утят и кната не стоит. Разговор явно пошел не так, как планировал Драко Малфой, и он решил начать его сначала. — Б-б-бойся м-меня, П-п-пот-т-т-тер! — Уже боюсь, — сказал Гарри. — А теперь, пожалуй, мы пойдем, а то, долго разговаривая с тобой, можно умереть от старости. «Уроки проходят интересно и очень мне нравятся. Учителя у нас хорошие» Учиться Гарри понравилось: мальчик не был не бесталанным, не лодырем. Особенно пришлись по душе заклинания, защита от темных искусств и, несмотря на суровую профессора МакГонагалл, трансфигурация. А вот с зельеварением не сложилось с первого же занятия. Преподаватель зельеварения профессор Снейп влетел в класс, хлопнул дверью, и, даже не поздоровавшись, заорал: — Поттер, встать! Поскольку никаких других Поттеров в классе не наблюдалось, Гарри поднялся на ноги: — Что будет, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Мама немного занималась с Гарри зельеварением, поэтому он без запинки ответил: — Напиток живой смерти. Преподаватель позеленел. — Ладно. — Процедил он. — А сколько будет интеграл от икс плюс игрек в квадрате, умноженное на два икс игрек плюс пять зет. Что тут скажешь. — Я не знаю, сэр. —Похоже, вам и в голову не пришло вызубрить учебник по высшей математике, прежде чем приехать в школу, так, Поттер? — Скажите, сэр, а какое отношение высшая математика имеет к зельеварению? — Сегодня в семь явитесь в мой кабинет, Поттер. Надеюсь, вы сможете найти ответ на свой вопрос, пока будете драить котлы зубной щеткой. После столь жизнеутверждающего вступления, Снейп задал им приготовить простенькое зелье из учебника. Сам он в это время бегал по классу и от души критиковал их работу. Подойдя к котлу Малфоя, работавшего неподалеку от Гарри и Рона, и обнаружив, что в котле этом находится нечто, напоминающее свежезамешанный бетон, Снейп торжествующе сказал: — Поттер, Уизли, почему вы не помогли своему товарищу правильно приготовить зелье? Или вы подумали, что, если он ошибется, вы будете выглядеть лучше него? — Что Вы, сэр, — не вытерпел Рон. — Разумеется, мы с удовольствием помогли бы Малфою, заикнись он об этом. — Что ж, мистер Уизли, Вам придется прийти сегодня в мой кабинет вместе с Поттером. Котлов у меня хватит на всех. «Мама, папа, вы за меня не волнуйтесь, у меня все хорошо. Передавайте привет Сириусу, Марлин и Примроуз. Любящий вас сын Гарри»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.