Глава 1. Живой ребенок в городе Хэллоуин
6 июня 2015 г., 12:41
С каждым шагом тонкая фигура с ребенком на руках приближалась все ближе и ближе к своему родному городу, где всегда велись подготовки от Хэллоуина к Хэллоуину: жители все время были заняты, занимаясь разработками все новых игрушек и украшений, совершенствуя что-то старое, создавая что-то новое, невероятное, захватывающее дух, причем как у мертвецов, так и живых людей.
Когда Повелитель Тыкв ступил на родную землю, все еще стояла глубокая ночь, а на небе сияла бледно-золотым светом луна, освещая тропинку, скрытую во мраке.
Шаг, еще один. Джек медленно проходил мимо небольших, привычных взору домов, мрачный дизайн которых вгонял в тоску и уныние. Жилища были не такие уж и большие, скорее всего дом Повелителя Кошмаров был самым огромным в городке, но тем не менее каждый отличался, в каждом было нечто свое, особенное, что делало его уникальным и интересным. Например, дом вампиров – маленькое одноэтажное строение, с крохотными окнами и дверью, которая вот-вот, казалось, слетит с петель и рухнет на твердую землю, раздавив какого-нибудь жучка или вовсе свалившись кому-нибудь на голову. С виду – ничего особенного, за исключением подвешенных над порогом летучих мышей, вырезанных из бумаги. Хотя можно лишь догадываться, какие из бумаги, а какие настоящие. Но зато, войдя в это ничем неприметное жилище, вы увидите много того, чего не найдете ни в одном другом доме. Говорить про гробы – банальность, но стоит обратить внимание на огромную коллекцию старых, темных, но тем не менее удивительных зонтов. Вампиры были до ужаса бережливы, так что начать коллекционировать что-то было вполне в их духе. Но все же настолько большой коллекции вы бы не увидели нигде более. Здесь были и большие и маленькие зонты, с непонятными узорами, напоминавшие какие-то знаки, но были также и нормальные рисунки; в личной коллекции ночных существ были даже настолько удивительные, по их мнению, экземпляры, что лишь они могли брать их в руки, не позволяя никому больше даже приближаться к ним. Данными являлись большие, с длинной ручкой зонты, рисунки, изображенные на которых, были совсем не видны. Но стоило лишь добавить воды, как начинали появляться яркие, наполненные живыми цветами рисунки. Это было поистине волшебно.
В этом и была особенность домика ночных жителей.
И так у всех жителей города Хэллоуин, у каждого было нечто свое, особенное и неповторимое.
А у Повелителя Кошмаров это теперь ребенок.
Вот и дом Джека, куда он так стремился – большое, возможно, больше чем остальные дома в городе, здание с огромными окнами, открытыми настежь. Благо ребенок вел себя тихо, и проблем с входом в город не возникло. Однако, утром наверняка явится мэр и придется что-нибудь придумать, дабы добиться разрешения оставить дите себе. Конечно, двуликий взбесится, ведь Джек нарушает закон и все такое, но убедить мэра достаточно легко, так что проблем, наверное, не будет.
Из окна высунулась любимая Джека – Салли. Она приветливо махала ему правой рукой, в то же время убирая волосы с лица левой. Она была очень рада возвращению Повелителя Тыкв. Салли вполне привыкла к частым исчезновениям любимого и знала, что скорее всего он вновь отправился в мир живых с целью найти для себя новое занятие и развлечение, которого ему порой так не хватало здесь, в городе Хэллоуин. Но все же, иногда, хотелось, чтобы он перестал, побольше находился дома, пусть и осознавала, что такого никогда не будет, и что он не перестанет искать приключения на свою пятую точку. Один раз уже нашел, на Рождество, когда Бугимен чуть не съел Санту Клауса и пришлось в итоге Салли и ее создателю, Доктору Финкельштейнe, вытаскивать не только разносчика подарков, но и Джека, пытавшегося стать Сантой, что в итоге чуть не послужило началом катастрофы.
Черная дверь отворилась, и в комнату ввалился Повелитель Тыкв с проснувшимся и начавшим хныкать малышом. Джек удивленно уставился на маленькое рыдающее существо, до того мирно спавшее и не подававшее намеков на подобное поведение, а Салли, хотевшая броситься на шею любимому, застыла и стала разглядывать живого, да, несомненно живого, ребенка, извивавшегося на руках.
- Джек, что это? – девушка подняла глаза и недоуменно посмотрела на Повелителя Тыкв. Она знала, что он может выкинуть что-то безумное, выходящее за рамки понимания, но чтобы притащить в город Хэллоуин живого малыша?! Это же уму непостижимо.
- Ребенок, - как-то уж слишком глупо ответил скелет, переводя взгляд то на Салли, то на хныкающего мальчика, – Салли, не правда ли он чудесен?
- Джек, ты хоть понимаешь, что принес живого ребенка в город мертвых? Если мэр узнает – все будет из рук вон плохо! Чего ты хотел добиться таким поступком? – Салли начала понемногу волноваться. Малыш, конечно, был чудесен, ведь что поделать, любила девушка детей, но живой ребенок – это совсем другое, нежели призрак. – Ты должен вернуть его в мир живых. Его родители наверняка волнуются.
- У него больше нет родителей, - грустно поведал ей скелет, начав покачивать малыша на руках, как он часто качал своего любимого Зеро, - их убил какой-то ужасный человек. Он был настолько ужасным, что, думаю, мог быть мне хорошим соперником в соревнованиях по запугиванию. – Джек игриво улыбнулся. Когда речь заходила о соревнованиях, скелет всегда будто оживал, в нем просыпалась страсть и веселье, которое подхватывали все вокруг. – Салли, неужели ты не понимаешь? Мы можем вырастить его как нашего ребенка и сделать его моим преемником, преемником самого Повелителя Тыкв! Он будет самым пугающим мальчишкой во всем мире!
- Мэр не позволит нам оставить его, понимаешь? Тем более, мы совсем ничего не знаем о живых детях. Джек, мы не сможем воспитать его.
- А вот и нет! Сможем! Он еще всем покажет, на что способен. Мы вырастим его, и он будет наводить ужас на всех. Как его отец, - этой фразой Повелитель Кошмаров твердо поставил точку в вопросе «усыновления» малыша и понес его наверх, все также качая на руках, как Зеро.
Дверь просторной темной комнаты, которую освещали лишь несколько настольных ламп да мигающая гирлянда в форме тыкв, прочно закрылась, как только в нее вошел Джек.
Это было просторное помещение круглой формы, заставленное различными приборами, так как Повелитель Тыкв все время что-то изучал: новые способы запугивания, химические реакции; книгами, которыми он порой зачитывался так, что даже не замечал, как стрелки на часах делают два полных оборота; а также, естественно, мебелью. Старой, где-то ободранной, но уже такой родной и привычной, с какими-то своими надписями и знаками, понять которые было под силу лишь самому хозяину комнаты. Это был его собственный мир, где он пытался воплощать свои мечты в реальность. А недавно этом мир был расширен. С приходом Салли он стал больше, а воплощать задуманное в жизнь стало проще.
Скелет до конца не осознавал с чем ему придется столкнуться, с какими трудностями. Он думал, что это будет не сложнее чем воспитать ребенка призрака, и уж тем более не сложнее чем ухаживать за его любимым Зеро, который устроился рядышком с сидящем на диване хозяином, тыча носом в лицо малыша, рассматривающего собачку как заворожённый и порой хватающего ее за нос.
- Поверь, в будущем ты станешь не хуже, чем я, - произнес Джек, смотря на засыпающего мальчика. Спустя какой-то промежуток времени сон волной накатил и на Повелителя Тыкв, заставив того погрузиться в царство Морфея.
***
Утро наступило незаметно, и вот солнечные зайчики, отскакивая от зеркал и колбочек в комнате уже светили в глазницы Джеку, заставляя того проснуться и обнаружить, что карапуз, мирно заснувший той ночью у него на коленях, уже отполз от своего нового «папы» и, заливаясь звонким чистым смехом, начал играть с Зеро, все также иногда хватая нос собаки цепкими ручками. Пес и малыш за утро успели сдружиться. Ребенок проснулся раньше Повелителя Тыкв и не нашел ничего лучше, чем сползти с колен и «поизучать» новый, увлекательный и настолько необычный мир, захватывающий дух. Только вот ошибся и чуть не упал на пол, но чуткая собака уже вовсю бегала по комнате, успев подхватить маленького сорванца. Так и началась дружба животного-призрака и мальчика, которого пес «спас».
Заметив, что хозяин проснулся, пес гавкнул и прыгнул на колени к скелету, приняв поглаживание по спине.
В дверь постучались, а после в комнату вошла Салли, держа в руках тарелку супа из бородавок и запахом лягушки и ложку.
- Как думаешь, дети едят суп из бородавок? – неуверенно спросила Салли, на что Джек задумался, а после утвердительно кивнул.
Девушка подсела ближе к малышу, которого Повелитель Тыкв вновь посадил себе на колени, и протянула ложку с супом, пытаясь покормить мальчика. Тот покорно открыл рот, проглотил то, что ему преподнесли и в следующее мгновение срыгнул «угощение» прямо на костюм скелета.
- Думаю, живые дети не едят такое. Надеюсь, мы его не отравили. Это было бы ужасным началом в истории нашей семьи, - Салли поставила тарелку на стол, взяла полотенчико и, присев перед ребенком, вытерла ему ротик. – Джек, думаю костюм нужно сменить, - легкая улыбка появилась на губах девушки.
Повелитель Тыкв согласился и, передав ребенка в руки любимой, удалился переодеваться. В его гардеробе было множество одинаковых костюмов, таких же, с белыми рубашками и похоронными фраками.
- Но чем же тебя кормить? – спросила у малыша девушка, держа его на руках. Она действительно ничего не знала, ни как кормить, ни как ухаживать. Ребенок-призрак казался ей идеальным вариантом, но Джек опять выкинул глупость, и теперь нужно будет учиться и разбираться с физиологией живого малыша.
- Джек! Джек! – вдруг раздался с улицы голос двуликого мэра, - Джек, нам нужно обсудить план проведения следующего Хэллоуина!
Ох уж этот мэр. Его всегда заботил лишь день всех святых и ничто более не могло привлечь его внимание, разве что Рождество несколькими годами ранее. Тогда он действительно был отвлечен от Хэллоуина и даже загорелся желанием отмечать Рождество каждый год, однако вскоре пыл его поутих и все вернулись к своему празднику – Хэллоуину.
Сейчас он стоял прямо перед домом, поднявшись вверх на несколько ступеней, и взывал к Джеку через рупор. Лицо его было повернуто веселой стороной, такой оранжевой, почти насыщенно рыжей, с улыбкой до самых ушей, так что во рту были видны два ряда неестественно ровных зубов, отчего вид становился все более пугающим.
Подле двуликого стоял волк, одетый в клетчатую рубашку, напоминавшую одежду дровосека. Никто никогда не задумывался, откуда он взялся, такой волк, но некоторые, вспоминая Красную Шапочку задумывались над финалом сказки. Волка может и застрелили охотники, но похоже напоследок он успел полакомиться не только Шапкой и бабушкой, но еще и невинным дровосеком, пытавшимся спасти их. Впрочем, истинной истории никто не знал, ибо волк утаивал события своей жизни.
- Джек? – вновь вскрикнул мэр, начиная беспокоиться.
- Да, да, господин мэр. Я сейчас спущусь, - появившийся в комнате Повелитель Тыкв махнул мэру рукой и сделав жест Салли, что нужно идти за ним, торопливо спустился вниз по лестнице.
«Ну вот, что-то он выкидывает, а разгребать буду должна я. Обязательно». Девушка тяжело вздохнула и улыбнувшись малышу, взяла того на руки и последовала за Джеком. Нужно было придумать оправдание, по которому Повелитель Тыкв притащил в дом живого ребенка, да так, чтобы мэр разрешил оставить его. Можно было попробовать давить на жалость, но из этого вряд ли могло выйти что-то путное. Нет, нужно что-то другое.
- Джек, ну почему же ты так долго? – со своей фирменной интонацией воскликнул двуликий, подходя к скелету и пытаясь похлопать его по плечу. И в который раз ничего не вышло, рост не позволял. – Нам нужно столько дел сделать и обсудить план мероприятия. На этот год мы должны держать планку и совершить нечто более ужасное чем в прошлом году. Ты должен придумать что-то более грандиозное того представления с тыквами.
Джек задумался. О этот прошлый год.
31 октября того года выдалась на удивление замечательная погода. День был солнечный, теплый, что редкость для поздней осени, и лишь вечером на небе появились темные тучи, заволокшие небо. Дождя не было, во всяком случае обычного. Зато город Хэллоуин отмечал праздник просто «по-королевски». Сначала это была имитация дождя, но не из крови, а из густого клюквенного сиропа. Люди и не поняли в чем дело, пока ведьмы не перерезали провода, которые после праздника жители восстанавливали несколько недель, и не лишили город света. Вот тогда и начал проявляться ужас на лицах. Театр теней, показывающий грустную историю любви, а заканчивающийся расчлененкой, которую то и дело бросали прямо в руки. Так что все призраки, мертвецы, веселились на славу. Ну и конечно же представление Повелителя Тыкв, куда же без него. Как бы вы отреагировали на то, что все тыквы, украшавшие дома, вдруг взлетели бы в воздух и стали бы перемещаться, будто ожившие, а в эпицентре всего этого и вовсе было бы чучело с тыквой вместо головы, подходившее к вам и протягивающее руки. О, этот ужас люди запомнили получше чем Рождество с «подарками-убийцами».
- Какой это был чудесный праздник, господин мэр! – мечтательно произнес скелет, - Но… - начал он, завидев приближающуюся фигуру Салли, - у меня к вам одна ответная просьба. Салли. – скелет слегка кивнул головой, давая понять, что нужно развернуть и показать ребенка мэру.
- Господи, Джек, это же живой ребенок! – воскликнул двуликий, едва завидев румяное лицо мальчика. – Издеваешься?! Как ты мог притащить в город живого ребенка?! – лицо двуликого сменилась на другое, синеватое, вечно выражавшее беспокойство, а сам мэр стал выть как серена, читая нотации скелету о том, как он мог «нарушить закон города Хэллоуин», «притащить в город человеческое дитя! Уму непостижимо!», «да за это нужно пустить на корм Бугимену». А Джек все это время смотрел на мэра умоляющим взглядом, но была в нем некая нотка настойчивости и даже приказа. Да еще и малец опять срыгнул, только теперь не на костюм Джека, а на рубашку волка, стоявшего рядом с Салли. Все уставились на удивленного зверя и на мальчика, извивавшегося в руках своей новой мамы и заливавшегося радостным смехом.
- Эх, как же он мне напоминает тебя, Джек, когда ты был еще черепушкой, - вдруг пустился в воспоминания двуликий, вновь сменив лицо на радостное, - ты был абсолютно такой же – нашкодничаешь, а после начинаешь смеяться, радоваться. Немудрено, что из тебя вырос такой хороший монстр.
- Лучший, - поправил мэра Джек, смотря на улыбающуюся Салли и малыша.
- Эх, ладно, черт с вами, ты бы все равно оставил его, даже без моего разрешения, - двуликий подошел к Салли и наклонился к мальчику, прикоснувшись к маленькой ладошке. – А он действительно довольно мил. Ладно, пора за работу. Салли, дорогая, я заберу ненадолго вашего папашу, дела нам все же нужно обсудить. – и потянув Джека за руку, мэр направился к ратуше для обсуждения плана следующего Хэллоуина.
Повелитель Тыкв лишь подмигнул любимой на прощание, будто пытаясь сказать: «Я же говорил, что все будет нормально», на что Салли лишь еще шире улыбнулась и направилась назад в дом.
- Ну что, Гарри, теперь у тебя новая семья. И пусть мы немного знаем о детях, мы вырастим из тебя отличного преемника Кошмаров.
Примечания:
Прошу прощения, что часть выкладывается так поздно. Но из-за проблем подключения со вчерашнего вечера не было доступа к сети.