Скажи, кто придумал войну?

NC-17
Заморожен
148
автор
Размер:
179 страниц, 53 017 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 204 Отзывы 47 В сборник

Глава 15. Начало

Настройки
      — Что это? — Малфой покосился на стопу книг в руках вошедшего гриффиндорца. — Я надеюсь, ваша заучка Грейнджер сейчас не выскочит у тебя из-за плеча?       — Во-первых, Гермиона, а не как ты ее привык называть, — Рон ногой закрыл дверь, прошел к столу возле Исчезательного шкафа и положил книги. — А во-вторых, — он повернулся к Малфою, который ждал разъяснений. — Мы же должны знать, с чего начать.       — На уроках тебе это не требовалось, — Драко недоверчиво кивнул на книги.       — На уроках все было, большей частью, случайно. Я хочу разобраться, как все должно происходить на самом деле.       — То есть, вместо занятия, ты предлагаешь перебирать эти унылые пылесборники?       — Ты хочешь, чтобы я тебе помог или угробил?       — Умереть от палочки гея? Боюсь, я к такому еще не готов, — ухмыльнулся Малфой и перешел на серьезный тон. — Что тут у тебя?       — «Окклюменция. Защита сознания», «Легилименция. Проникновение в сознание», — Рон начал раскладывать книги по стопкам.       — Один автор?       — Да, а что?       — Фантазией он не отличается. Да и умом тоже. Я уже читал. Полный бред. Что еще принес?       — «Открытая окклюменция»...       — Отойди, — Малфой подвинул Рона и сам начал изучать названия книг. — «Полный курс окклюменции и легилименции», — он повернулся к Рону, демонстрируя увесистый томик, и сел на стол. — Уизли, из всей библиотеки ты нашел только одну хорошую книгу. Я тебе поражаюсь...       — Я хотя бы делал что-то осознанно, а не из-за страха, — огрызнулся Рон.       — Ты кого сейчас трусом назвал, — Драко откинул книгу, спрыгнул со стола и, выхватив палочку, направил ее на Рона, тот не пошевелился.       — Давай, нападай, — равнодушно произнес гриффиндорец. — У тебя, я вижу, много знакомых легилиментов.       Драко, сообразив, что Уизли прав, взял «Полный курс» и направил палочку на книгу.       — Джеминио! — Произнес он, но с книгой ничего не произошло.       — Разве ты не знал? Школьные книги защищены от большинства заклинаний.       — Общение с вашей Грейнджер явно не дает тебе деградировать, — не хотел оставаться в долгу Малфой. — Молчу-молчу. Сделаем так, бери перо и пергамент, я буду диктовать, что необходимо записать. И не возникай, пожалуйста, Уизли, одно умное дело ты на сегодня сделал, с тебя хватит.       — Ты хотя бы сутки можешь никого не оскорблять? — Спросил Рон, совершено не собираясь брать Малфоя на слабо.       — Хочешь поспорить?       — Нет, но я буду с тобой заниматься, только если ты перестанешь оскорблять меня и моих друзей.       — Надо же, какая незадача... — задумался Драко. — Хорошо, Уизли. По рукам, — он протянул Рону руку. Уизли хмыкнул, проигнорировав его жест, достал из ящика перо, пергамент и чернила и сел за стол.       Драко сел рядом в кресло и открыл предисловие.       Вводная статья не несла в себе никакой важной информации, но имела большой объем. Драко из принципа ее дочитал, с каждым абзацем все больше засыпая. На первой главе он оживился, прочитав несколько советов и практических упражнений.       — Уизли, записывай: «Самое основное: прямой зрительный контакт и сосредоточенность», — Драко взглянул на гриффиндорца, который, скрестив руки на столе и положив на них голову, крепко спал. — Уизли!       Рон что-то сонно пробормотал, но больше ничего.       Драко попытался его растолкать за плечи, на что получил еле внятную фразу: «Отвали, ничего не боюсь я пауков!» Усмехнувшись, слизеринец пододвинул кресло к столу, вырвал из пальцев Рона перо и принялся конспектировать сам.       Время медленно ползло к полуночи. Драко еле боролся со сном. На пергаменте все чаще появлялись чернильные кляксы, почерк становился все менее разборчивым, веки слипались, а мозг откровенно отказывался связывать слова в более-менее внятные предложения. Слизеринец уснул прямо на своих записях, процарапав пером по крышке стола. От этого звука проснулся Рон. Уизли сонно посмотрел на Малфоя, под головой которого покоилась внушительная стопка исписанного пергамента.       — Малфой, проснись! — Не церемонясь, Рон растолкал слизеринца, словно была объявлена тревога.       — Ты чего орешь, Уизли? Который час? — Драко выпрямился и зажег свет на конце палочки.       — Не знаю, — ответил Рон, вдруг улыбнулся и поспешил ответить на недоумевающий взгляд Малфоя. — У тебя вся щека в чернилах. Надо выбирать, где спать.       — Тебя спросить забыл, — буркнул Драко, пытаясь ладонью стереть чернила, но этим еще больше разрисовывая себе лицо.       — Убери руки, — скомандовал Рон, доставая свою волшебную палочку и направляя ее в лицо Малфою. — Тергео! — Чернила исчезли.       — Спасибо, — Драко провел ладонью по щеке, проверяя, действительно ли ничего не осталось. — Вот, — он взял несколько нижних листов пергамента и протянул Рону. — Тут про легилименцию. Прочитаешь к следующему разу.       Рон взял листы, узнавая красивый прямой почерк, каким ему была совсем недавно написана записка с просьбой помочь, и даже обрадовался, что уснул, представив, какими бы каракулями он все написал.       — Хорошо, — Уизли свернул пергамент и встал. — Тогда я пошел. Спокойной ночи.       — И тебе того же, — зевая, отозвался Драко, услышал, как за гриффиндорцем захлопнулась дверь и понял, что у него самого нет ни сил, ни желания идти в слизеринские подвалы.       А между тем в гостиной Слизерина с объявления отбоя Блейз Забини не находил места, не давая спать ни себе, ни терпящей его выходки Астории.       — Ну и где его опять носит?       — Блейз, прекрати, честное слово. Ты ведешь себя словно его девушка, а не друг, — улыбнулась Гринграсс.       — Ты бы шла спать, — одновременно и недовольно, и с заботой ответил Забини.       — А ты так и будешь тут торчать? Не подозрительно ли?       — Я делаю то, что я хочу! — Грубо ответил Блейз и тут же опомнился. — Прости. Просто Драко уже не в первый раз не ночует в спальне. У него какие-то проблемы, я точно знаю, но он ничего не хочет говорить.       — Может у него просто кто-то есть.       — Астория, не опускайся до Паркинсон, не своди все к отношениям.       — Хорошо, Блейз. Но Драко не ребенок, он может сам со всем разобраться...       — Он ни черта не может! — Не выдержал Блейз и, испугавшись, что кто-то проснется и может их подслушать, продолжил шепотом. — Драко не понимает, что ему дали задание, с которым он точно не справится. Я не знаю, что именно, но что-нибудь простое Он Драко не дал. Поэтому Драко не ночует в спальне, поэтому все время где-то пропадает. Ну почему Драко не хочет, чтобы я помог ему? — Забини в отчаянии запустил пальцы волосы.       — Драко, Драко, Драко... — Астории уже порядком надоело слышать это имя так часто. — Блейз, иди спать, а то о твоей любви к Малфою скоро весь факультет знать будет.       — Не говори ерунды.       — Ерунда, что все узнают или что ты его любишь?       — Второе.       — Забини, я не дура. Не заметить, как ты относишься к Малфою, только слепой может. Поэтому успокойся и иди спать. Завтра он придет, и ты все у него узнаешь.       — Да, наверное, ты права. Я пойду спать. Пусть Драко вообще делает, что хочет, мне плевать, — тараторил Блейз, пытаясь больше убедить себя, чем что-то ответить Астории. — Меня это, в конце концов, не касается, — он сел в кресло и уставился на входную дверь.       — Забини. Иди в спальню. Ложись в кровать. И спи, — настойчиво сказала Гринграсс.       — Да, я иду, — сдался Блейз и, нервно щелкая пальцами, ушел в спальню.       — И тебе доброй ночи, — вздохнув, Астория погасила свет в гостиной и ушла в спальню девочек.

* * *

      — Ребята, давайте сюда! — Гермиона еле перекрикивала вой ветра. Она, крепко схватив Гарри и Рона за руки, потащила их в Три метлы.       Погода в день воскресной вылазки в Хогсмид была ужасная: валил снег и дул сильный ветер, но ученикам уже настолько осточертело сидеть в школе, тем более что первый поход в деревушку был перенесен с середины октября на начало ноября, что даже в такую погоду они решились на прогулку.       В Трех метлах было полно народу и друзья с трудом протолкнулись к свободному столику в углу паба.       — Джинни! — возмущенным шепотом произнес Рон, каким-то чудом увидев сестру в компании Дина Томаса.       — Рон, все в порядке, — попыталась сдержать его Гермиона и подтолкнула к столику. — Они всего лишь дер... целуются.       Рон не успел ничего сказать, так как к ним тут же подошел Слагхорн.       — Не возражаете, если я присяду? — Поинтересовался профессор зельеварения. — Все столики ужасно переполнены, — словно извиняясь, продолжил он и, не дождавшись согласия ребят, сотворил из воздуха стул и сел. — Да и с вами, Гарри, я бы хотел поговорить. Вы совершенно игнорируете мои вечера.       — Простите, профессор, у меня совершенно нет времени... — Начал оправдываться Поттер.       — Понимаю-понимаю, капитан команды, любимчик Дамблдора... Но так как наш любимый и глубоко уважаемый директор на данный момент в отъезде, да и вы в такую погоду вряд ли решитесь на тренировку, я приглашаю вас и мисс Грейнджер завтра к себе на ужин. Да и вы, — Слагхорн только сейчас заметил Рона, — мистер Уэлленби... Можете как-нибудь заглянуть.       — Обязательно, — Рон, криво улыбнувшись, встал. — Я сейчас, — бросил он друзьям и, пробравшись сквозь толпу, скрылся за дверью уборной, куда несколько минут назад зашел Малфой.

* * *

      — Драко, мой мальчик, — Нарцисса крепко обняла сына, едва он зашел в комнату на втором этаже паба Три метлы. — Мерлин, какой ты бледный! Мой измученный бедный мальчик...       — Мам, все в порядке, — вежливо отстраняясь от матери, произнес Драко, замечая в комнате еще одного посетителя, в черном плаще с капюшоном на голове, которому явно не доставляло удовольствия наблюдать до слез нежную сцену встречи матери и сына. Нарцисса бросила недовольный взгляд в сторону своего спутника, стоявшего в тени.       — Драко, — Нарцисса присела на стул и шептала, взяв ладони сына в свои. — Ты мог попросить меня. Совсем не обязательно было просить о чем-то его...       — Я все слышу, миссис Малфой, — Фернир Сивый вышел из тени и остановился посреди комнаты. — И мне самому доставляет мало удовольствия прислуживать домовым эльфом вашей семье.       — Ты мог бы быть благодарен, что живешь в нашем доме наравне со всеми, проклятый оборотень, — жестко сказала Нарцисса, вставая.       — О какой благодарности может идти речь? Вы, как и я, всего лишь являетесь Его пешкой и укрываете Его приспешников в своем доме, — Сивый довольно ухмылялся, демонстрируя свои клыки.       — Не смей так разговаривать с моей матерью, — Драко вышел вперед, закрывая собой Нарциссу.       — О, у младшего Малфоя прорезался голос, — наигранно радуясь, сказал оборотень. — Какая честь, должно быть, для вашей семьи: иметь сразу двоих Пожирателей Смерти.       — Заткнешься ты наконец?! — Не выдержал Драко.       Испуганная Нарцисса схватила сына за руку и попыталась успокоить его, но он вырвался и сделал несколько шагов по направлению к оборотню.       — Ты принес? — Строго спросил Драко.       — Повторяю, я не домовой эльф...       — Ты принес? — Перебив Сивого, громче спросил Малфой-младший.       — Да принес я, принес. Что вы такие нервные в последнее время? Или у вас это семейное? — Фернир косо глянул на сына и мать и достал из-под плаща запечатанный пакет. — Не советовал бы трогать это голыми руками, — произнес он, протягивая пакет Драко.       Малфой аккуратно взял посылку за край.       — А теперь уходи, — сохраняя все тот же строгий тон, скомандовал Драко.       Недовольно сверкнув глазами и еще раз продемонстрировав клыки, Фернир Сивый трансгрессировал.       — Драко, совершенно не обязательно было просить о чем-то этого... оборотня, — произнесла Нарцисса, явно довольная, что избавилась от неприятной компании. — Я бы могла передать тебе все, что ты попросишь...       — Я не хочу, чтобы хоть что-то подобное ты держала в руках, — спокойно ответил Драко, рассматривая пакет со всех сторон.       — Если ты хочешь, я могу забрать тебя на неделю домой, — озвучила Нарцисса мысль, мучившую ее с момента отъезда сына в Хогвартс. — Отдохнешь подальше от всего этого. И, если хочешь, даже не в поместье. Мы можем съездить во Францию или...       — Нет, мам, — твердо отрезал Драко. — Я и так много упустил за месяц... Есть новости об отце?       — Нет, — Нарцисса отвернулась, стараясь сдержать слезы.       Драко положил пакет на столик, подошел к матери и обнял ее.       — Все будет хорошо, ты же говорила, — он еле заметно улыбнулся. Нарцисса почувствовала эту улыбку. — За меня не волнуйся, я справлюсь. А отца освободят...       — Какой же ты взрослый, — миссис Малфой повернулась к сыну и провела ладонью по его щеке. — Обещай мне не делать глупостей и не отказывайся от помощи профессора Снейпа.       Драко кротко кивнул и обнял мать.       — Я пойду, — тихо сказал он, отходя к двери и забирая пакет.       Нарцисса, явно желавшая больше времени провести с сыном, осталась стоять на месте.       Драко спустился по лестнице на первый этаж паба, думая о том, как ему предстоит передать пакет, и зашел в уборную. Кроме него там больше никого не было, что его, с одной стороны, радовало, а с другой — немного огорчало. Дверь открылась и Малфой-младший, даже не разглядев, кто вошел, направил палочку в спину вошедшей девушки и уверенно произнес:       — Империо!       Кэти Белл замерла на пороге.       — Передашь это Дамблдору, — Драко протянул пакет, продолжая оставаться за спиной гриффиндорки. — Никому ни слова.       Кэти кивнула и вышла.       Малфой облегченно выдохнул. Все произошло слишком быстро и просто, а то, что он только что использовал одно из непростительных заклятий, его совершенно не волновало. Он собрался уже выйти, но в уборную зашел Рон.       — Мы, кажется, не договаривались, что твоя помощь будет заходить так далеко, — недовольно встретил гриффиндорца Драко.       — Я просто хотел узнать, когда мы будем заниматься в следующий раз.       — О, Уизли... Тебе так не терпится? Ты уже успел по мне соскучиться? Или что хуже... — Драко сделал шаг назад и, театрально испугавшись, хотел еще что-то сказать, но Рон его перебил.       — Мне гораздо большее удовольствие доставляет держаться от тебя подальше. Так что, если ты решил, что мы ограничимся лишь переписыванием книг, я буду только рад.       — Я бы тоже был рад избавиться от твоего присутствия, но все складывается так, что твоя помощь мне необходима. В следующую субботу. После обеда.       — А если у меня есть какие-то дела в это время?       — Мерлин! Уизли, какие у тебя могут быть дела?       — Мои дела тебя не касаются.       — И я очень рад этому. Уизли, теперь я могу отделаться от твоей навязчивой компании? Я, знаешь ли, сюда не поговорить зашел.       Рон молча резко развернулся и вышел.       — Ты что такой злой? — Спросил Гарри, когда друг вернулся за столик, Слагхорн к этому времени уже ушел. — Компания Малфоя заняла все кабинки?       — Очень смешно, — недовольно буркнул Рон. — Давайте зайдем в Сладкое Королевство и вернемся в школу.
148 Нравится 204 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (18)