ID работы: 3275013

Выше нас только небо

Слэш
NC-17
Завершён
23050
автор
Veelana бета
Размер:
440 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
23050 Нравится 2488 Отзывы 8369 В сборник Скачать

Глава 21. Плакса Миртл

Настройки текста
Гермиона нашла Гарри в их с Малфоем комнате. Разумеется, он не спал, а сидел на подоконнике, обхватив руками колени, и мрачно смотрел в окно воспаленными запавшими глазами. Увидев подругу, он скатился вниз и кинулся к ней. — Ну? — Дурманящая настойка, — торжествующе выпалила Гермиона и протянула ему осколок с коричневым налетом. Гарри покрутил его в руке, несколько секунд что-то прикидывая, и возбужденно заметался по комнате: — Это хорошо. Это очень, очень хорошо, Гермиона! Но ведь это не снимает с него всех обвинений, — он упал на кровать и жалобно посмотрел на подругу. — Кому это всё было нужно, а? Не сама же она ему подлила зелье, чтобы он ее пристукнул. — В этом деле вообще много непонятного, — Гермиона подошла к нему и устроилась рядом. — Вначале она привораживает тебя. Причем очень мощным темномагическим заклинанием. К тому же, контр-заклятие мы смогли найти лишь в книге, которая находится в доме Малфоя. Честно говоря, если бы я не видела, как Драко к тебе относится, я бы сама первым делом решила, что это его рук дело, — Гермиона виновато покосилась на друга. — Потом она вызывает Драко в трактир, говорит ему, что ты в беде, опаивает его и тут же сама погибает. А Драко сажают в тюрьму. Что-то здесь сильно не сходится, Гарри. Нам нужно найти третьего. — Третьего? — Да. Причем, не случайного убийцу, как мы думали вначале. А человека, который непонятно зачем все это затеял. Гарри решительно вскочил на ноги: — Мы должны немедленно сообщить об этом Кингсли! Пускай выпускает Драко под Непреложный! Гермиона покачала головой и вздохнула: — Гарри, Кингсли до вторника уехал в Марокко на конференцию. Мне сказала МакГонагалл. — Дьявол! — Гарри, не сдержавшись, стукнул кулаком по стене, до которой успел добраться в своих метаниях по комнате, и поморщился от резкой боли. — Ну тогда пойдем в Аврорат. Расскажем всё им! — настойчиво повернулся он к подруге. Гермиона посмотрела на него с состраданием: — Авроры побоятся выпускать его без приказа министра, Гарри, даже если мы притащим им миллион доказательств. Слишком громкое дело получилось. Стараниями Скитер. Гарри тяжело дышал, облокотившись о стену, и с такой силой возил ладонью по своему шраму, словно собирался протереть в голове дыру: — Не могу больше ждать, — отчаянно сказал он и резким движением взъерошил и без того всклокоченные волосы: — Я ведь ему даже сказать ничего не могу. Он сидит там один и вообще ничего не знает! — его голос сорвался и дрогнул. Гермиона поспешно подошла к нему и положила руку на плечо: — Гарри, — негромко сказала она. — То, что ты сейчас для него делаешь, может помочь Драко выйти на свободу через три дня, а не через двадцать лет. Три дня, Гарри! Осталось подождать всего три дня, и как только вернется Кингсли, мы убедим его выпустить Драко на свободу. Давай лучше завтра опять слетаем в Хогсмид, может быть, обнаружим что-нибудь еще, раз нам наконец-то начало везти. И снова порасспрашиваем в Хогвартсе всех, кого можно. Теперь мы больше знаем, о чем нужно спрашивать, — Гермиона заботливо заглянула ему в лицо. — А сейчас я тебя умоляю, ложись и постарайся уснуть. Когда твой Драко выйдет на волю, ты не должен выглядеть как жертва зомби-апокалипсиса. Согласен? Гарри явно собирался с ней поспорить еще, но не смог не признать правоту подруги и лишь неохотно понуро кивнул. Гермиона ласково подтолкнула его к ванной комнате и мягко приказала: — Вначале в душ, потом спать. Наберись сил. Утром я за тобой зайду. Я чувствую, что завтра мы должны узнать что-то еще. Намыливаясь под хлесткими струями, Гарри снова думал о Драко, впрочем, как и всегда. У Малфоя сейчас, в отличие от него, не было возможности принять ни расслабляющую ванну, ни теплый душ. Вместо ароматного мыла Драко достались стылая комната, грязная постель, больше похожая на груду старого тряпья, металлическая миска с алюминиевой ложкой и толстые прутья решетки. У его изнеженного, капризного Малфоя, который принципиально отказывался мыться поттеровским шампунем, потому что по его нахальному заявлению тот “вонял, как целый загон с драконами” — что, впрочем, никогда не мешало ему любовно вылизывать Гарри во всех доступных местах, несмотря на шампуневый запах — и обожал спать на шелковом тонком белье. Гарри застонал от бессилия, стукнулся головой о кафельную стену и прибавил холодной воды, чтобы отогнать от себя видения с несчастным любимым Малфоем. Воскресенье. Понедельник. Вторник. Осталось три дня. Во вторник он выроет Кингсли пусть даже из-под земли. Даже если за этим ему самому придется пробиваться в Марокко. Гарри торопливо вышел из ванной, вытираясь на ходу полотенцем, и упал ничком на кровать, тоскливо прижимая к груди зеленую подушку Малфоя. Он закрыл глаза и подумал, что можно даже не стараться — все равно сегодня он опять не сможет уснуть, как и всю последнюю неделю. Но внезапно его накрыло спокойным теплом, и милосердный сон подхватил и понес его в ночное небо, укачивая в своих мягких лапах. Гарри проснулся от торопливого стука в дверь. С трудом поднявшись с постели и пытаясь на ходу разлепить веки, он замотался в одеяло и, еле передвигая ноги, доплелся до двери и рывком распахнул ее. Стоящая в проеме Гермиона оценивающе посмотрела на его заспанное лицо: — Не скажу, что ты первый красавец в мире, но, по крайней мере, уже не будешь пугать людей своим потусторонним видом, — весело заявила она, проходя в комнату. — Ты проспал до обеда! — Как до обеда? — Гарри ошалело смотрел на нее, постепенно приходя в себя. — А вот так! — Гермиона улыбнулась и вошла к нему в комнату. — Уже два часа! Иди умывайся, и пойдем в нашу гостиную. Невилл и Луна наверняка нас там уже заждались. Гарри потряс головой, пытаясь собраться с мыслями: — Погоди, я сейчас, — хрипло попросил он, потёр лицо и, пошатываясь, побрел в ванную. Невольно вслушиваясь в бодрый плеск воды, Гермиона подошла к окну и выглянула на улицу. Их одноклассники неспешно шли к озеру, явно радуясь воскресному солнечному утру. Симус и Дин хохотали и хлопали друг друга по плечам — видимо, снова травили маггловские анекдоты, а Джинни хоть и немного отстала, но поглядывала в их сторону с заметным интересом. Гермиона скользнула взглядом чуть дальше и слегка нахмурилась, заметив, как Рон с воплями убегает от Лаванды, а та с ликующим визгом брызгает в него из палочки водой. Эти двое казались такими счастливыми. Маленькая обида скребнула у Гермионы в душе когтистой лапой: с ней Рон давно уже таким не был. Если когда-нибудь вообще был. “Ты ведь понимаешь, что это не он, правда?” — внезапно всплыли в памяти слова Луны. Гермиона прислонилась лбом к холодному стеклу. Луна права: Рон просто не для нее. Но дело было не только в этом. Оказалось, что Гермиона тоже была не для него: Рон искал простой и понятной жизни, без ее вечных мудрствований, зауми и книг. Он хотел дом, семью, уют и спокойствие. А она хотела… Гермиона опустила глаза... Она хотела то, чего не может быть никогда. Они с Роном словно жили в разных вселенных, которые однажды случайно пересеклись где-то в пространстве, а теперь с каждым днем все больше неумолимо отдалялись друг от друга. Последнее время они, не сговариваясь, практически не бывали вместе, и Гермионе казалось, что Рон от этого стал выглядеть более счастливым. Гермиона зябко повела плечами. Рон был такой привычный, такой близкий и свой. Дружеская поддержка в не слишком знакомом магическом мире. Скоро закончится школа, и ей нужно будет прокладывать дорогу самой. Искать квартиру, устраиваться на учебу и на работу одновременно, потому что денег на жизнь у нее совсем нет. Или возвращаться домой, к маглам, о чем невозможно было даже думать. Союз с Роном обеспечивал ей защиту, крышу и семью. А она это благосклонно принимала. Гермиона нервно накрутила на палец каштановый локон. Пора было взглянуть в глаза правде и признаться себе: она оставалась с Роном лишь из страха перед одиночеством, что по отношению к нему было попросту подло. Как она могла так низко пасть? Она должна решиться и сделать это сегодня: порвать с опостылевшей связью и смело посмотреть в лицо своему одиночеству. Но вдруг она не права? Гермиона увидела, как Лаванда запрыгнула Рону на спину, и он, взбрыкивая как конь, весело потащил ее к озеру, а Дин с Симусом, смеясь, припустили следом за ними, и досадливо поморщилась. Нет, она все верно решила. Но было бы здорово получить знамение свыше. Гермиона чуть не рассмеялась. Она всегда была такой здравомыслящей. Но, кажется, откровения Луны очень заразны. Она зажмурила глаза и загадала: “Вот сейчас мне будет знак, что я всё делаю правильно”. Внезапно на ее плечо легла теплая ладонь, и она слегка вздрогнула — за своими мыслями она не заметила, как тихо подошел к ней Гарри. — Заждалась? — услышала она за спиной его голос. — Знаешь, а я ведь так и не сказал тебе спасибо. Но хочу, чтоб ты знала: я так тебе благодарен за всё. Гермиона, ты мой самый лучший друг, и что бы ни случилось, я всегда буду с тобой. Всегда буду помогать тебе. Гермиона неожиданно для себя самой всхлипнула, развернулась и крепко обхватила руками шею изумленного Гарри. Она прижималась щекой к его влажным волосам, размазывала соленую влагу по мокрому нагому плечу и, улыбаясь сквозь слезы, думала, что если бы сейчас их увидел ревнивый Малфой, то это совершенно точно был бы последний день в ее жизни. Торопливо выпустив недоумевающего Гарри из объятий, она погнала его собираться, а затем быстро потащила за собой в гриффиндорскую башню. *** Невилл с Луной дожидались их на диване, разглядывая карты звездного неба, где созвездия хихикали, сплетничали и болтали друг с другом, хвастаясь размерами звезд. Луна, оторвавшись от книги, приветливо помахала друзьям рукой, и Гарри с Гермионой, махнув в ответ, уселись рядом с ними. — Ты наконец-то выспался, Гарри? — спросил у него внимательный Невилл, отсылая по воздуху кружку с чаем на журнальный столик. — Ты перестал быть похож на авгурея. Не успел Гарри кивнуть, как Луна тихонько рассмеялась: — Конечно. Ведь во вторник Драко выйдет на свободу, — певуче сообщила она дольке лимона в своей чашке и попыталась проткнуть ее соломинкой. — Он радуется, потому что не видит, что скоро перестанет быть самим собой, и тьма поглотит их обоих. Ведь полная луна уже в шестом доме, и Зло точит острые зубы. Но ты ведь об этом еще не знаешь, правда, Гарри? Под рассерженное шипение Гермионы: “Лу-у-уна, ты опять?”, Гарри поежился и закатил глаза. Иногда Луна бывала просто невыносима. Как будто ему было мало уроков Трелони. — Ты тоже пророчишь нам скорую смерть? — хмуро поинтересовался он. Луна повернулась к нему и уставила на него прозрачные светлые глаза. Такие нездешние, что, казалось, она заглядывает ими по ту сторону зеркала. Несколько секунд она задумчиво разглядывала его лицо, а затем расплылась в широкой улыбке: — Ну что ты, Гарри! Конечно же, нет! Вовсе не смерть. Перерождение! Ты же знаешь, что все мы так или иначе живем вечно? Гарри сердито пробормотал: — Да-да, спасибо, я в курсе. Я стану рыбой, а Малфой будет чайкой, которая кружит над волнами и пытается меня сожрать. Как-то так? Но Луна продолжала рассеянно смотреть сквозь него: — Может, и так, раз так тебе хочется… Большой серебристой рыбой… Я думаю, тебе пойдет чешуя, Гарри. Она так красиво блестит на солнце, — внезапно ее взгляд стал очень внимательным и цепким: вначале Луна внимательно оглядела его уши и нос, потом губы, а затем так пристально впилась глазами в его горло, что Гарри нетерпеливо поежился. — Как ты считаешь, Невилл? Тот попытался сдержать усмешку: — Гарри симпатичный. Мне кажется, ему пойдет всё, — дипломатично отозвался Невилл, который каким-то невероятным образом давно уже научился ладить со своей девушкой. — И чешуя, и перья, и ласты, и шерсть. Гарри укоризненно глянул на довольного собой Лонгботтома, покосился на еле сдерживающую смех Гермиону, вздохнул и решил, что пора завязывать со сверхъестественным: — Ладно, проехали, — он обреченно махнул рукой. — Чему быть, того не миновать. Но вы бы меня лучше подбодрили, а то и так тошно. — Не понимаю, почему ты ждешь ободрения от нас, когда можешь получить их от замковых привидений уже сегодня? — хрустальным голоском невинно сообщила Луна. — Луна, прекрати! — сердито выдохнул Гарри. Казалось, теперь он действительно рассердился. Но Луна снова не обратила на его слова никакого внимания: — Я не умею давать советы, ты же знаешь, Гарри? — она задумчиво рассматривала сквозь него каминную полку. — Но я бы на твоем месте обязательно поздоровалась с Плаксой Миртл. Она постоянно мне жалуется, что ты давно у них не был. — Гарри, а когда ты собираешься идти в Аврорат? — деловито вклинился в разговор Невилл, который решил, что на сегодня с Гарри достаточно странностей его подруги. — Я решил дождаться Кингсли и пойти сразу к нему, — Гарри благодарно уцепился за возможность сменить тему. — Надеюсь, мне удастся его убедить. — Миртл! — неожиданно выкрикнула Луна так громко, что все трое обернулись и испуганно уставились на нее. — Гарри, пообещай мне, что сходишь к Плаксе Миртл прямо сейчас, — невинно улыбнувшись, потребовала она. Гарри выразительно посмотрел на своих друзей и по-малфоевски закатил глаза к потолку. — Полушай, Луна, это уже не смешно! — подала голос Гермиона. — А кто здесь смеется? Может быть, мозгошмыг? — Луна внимательно оглядела всех троих и внезапно прыснула, прикрывая рот ладонью: — Вы такие забавные! Видели бы вы себя. — Это мы-то забавные? — Гарри не выдержал и расхохотался вслед за ней, а через пару секунд к ним присоединились Гермиона и Невилл. — Ну так что, обещаешь? — отсмеявшаяся Луна переводила вновь ставший задумчивым взгляд с его правого уха на левое и обратно, словно сравнивая их размер. — Ну что с тобой делать? Обещаю! — Гарри обреченно кивнул головой. — Тогда иди к ней прямо сейчас, зачем тянуть время? И не стесняйся оставить нас с Невиллом вдвоем, нам есть, чем заняться. — Луна! — Невилл залился краской и смущенно усмехнулся. — Иногда ты бываешь слишком прямолинейна. — А что в этом такого? — Луна дружелюбно улыбнулась всем разом. — Иногда людям попросту нужно помочь, чтобы они тебя поняли. — Ну раз так… — Гарри, посмеиваясь, вскочил на ноги и поднял за собой Гермиону. — И правда, пойдем, не будем им мешать! Может быть, расспрошу еще раз слизеринцев. — Миртл! Гарри, ты обещал мне ее проведать! — в дверях окликнула его Луна, уже привалившаяся к плечу Невилла. — Да помню я, помню, — проворчал Гарри. — Разве такое забудешь? Они с Гермионой выскочили в коридор и там снова расхохотались. — Пообещал, придется делать, — со вздохом пожаловался Гарри подруге, и они побрели в неработающий женский туалет, в котором царило еще большее запустение, чем прежде. В туалете было сумрачно и пахло плесенью и водой. — Миртл! — позвал Гарри, задрав голову вверх. — Ой, Гарри! — высокий девичий голос радостно зазвенел в трубах, и голова Миртл внезапно высунулась из ближайшего сливного бачка. — Привет! Привидение вылетело наружу и оживленно закружило над их головами. — Какой ты стал красивый! — плакса Миртл, не отводя глаз от поттеровской фигуры, прикрыла лицо хвостиками и отчаянно захихикала. — Ты тоже прекрасно выглядишь, — громко сообщил Гарри. Миртл залилась прозрачной розовой краской и принялась застенчиво теребить руками левый хвост. — Ты стал таким любезным. Настоящий мужчина, — она снова хихикнула и смущенно отвела глаза в сторону. — Почему ты так долго не приходил ко мне? — требовательно спросила она. — Это потому что ты теперь с ней? — Плакса Миртл ревниво ткнула пальцем в Гермиону. — Нет, он не со мной, — Гермиона поспешила успокоить встревоженное привидение. — У меня уже есть парень. — Ну тогда ты просто дура! — радостно взвизгнула Миртл, опускаясь перед ними на подоконник. — Разве можно быть с кем-то, когда есть Гарри? — возмущенно спросила она, пытаясь ласково заглянуть ему в лицо, и, оказавшись рядом с Поттером, игриво подтолкнула его прозрачным плечом. Гермиона закатила глаза. — Что ты здесь делаешь, Миртл? Скучаешь? — Гарри понимал, что уходить сразу будет невежливо, но о чем говорить с любвеобильным привидением, просто не знал. — Скучаю! — обиженно взвыла она и подлетела к потолку, дуновением воздуха осыпая на их головы старую штукатурку. — А ко мне никто не приходит! Никто! Все забыли про бедную Миртл! Словно ее никогда и не было! — завопила она и, сделав сальто в воздухе, снова оказалась перед их лицами. — Никто не заходит сюда! Ни профессора, ни ученики! Я все время одна-а-а-а! — на последних словах Миртл заверещала так, что у Гарри с Гермионой заложило уши. — Но ты же можешь сама выйти к людям! Ты здесь не привязана, — Гарри, поморщившись, потер оглушенное ухо. Но Миртл разобиделась еще больше: — Не привязана? НЕ ПРИВЯЗАНА?! — возмущено заорала она, упирая руки в бока. — Да я жить не могу без воды! — Но ты же и так не живешь, Миртл! — ляпнул Гарри и тут же пожалел о своих словах. — А-а-а-а-а! — пронзительно взвыло привидение и выплеснуло из унитаза столбик воды. — Ты такой же, как и они! Как этот противный профессор, который специально хотел меня обидеть! А-А-А-А-А!!!! Гарри зажал уши руками, а Миртл, визжа и стеная, принялась нарезать круги под самым потолком. — Какой профессор? — перекрывая шум, крикнула ей Гермиона. — Успокойся, Миртл, я не хотел тебя обидеть, — завопил ей в ответ Гарри, стараясь обращаться к ней как можно мягче, что было сложно, учитывая саднящее горло и закладывающий уши ультразвук. — Успокойся, или я сейчас же уйду! — рявкнул он, и тут же воцарилась блаженная тишина. — Странный профессор, — совершенно спокойно ответила Миртл, плавно спускаясь к ним с потолка, словно это не она секунду назад пыталась закатить им истерику. — Черный такой. Он еще так смешно говорит, не по-нашему. Гарри напряженно смотрел на нее. После войны мужчин-преподавателей в Хогвартсе можно было перечесть по пальцам, поэтому было сразу понятно, о ком идет речь. Он подошел к привидению поближе. — Но что ему понадобилось в твоем туалете? — Не в моем, а в своем! Я выпрыгивала из бачка, чтобы его напугать, а он на меня за это наорал, — горделиво сообщила Плакса Миртл, и Гарри, несмотря на серьезность ситуации, чуть не расхохотался, представляя, как обалдел от ее появления высокомерный болгарин, справляющий нужду. — Зачем? — судя по сдавленному голосу Гермионы, она тоже едва сдерживала смех. Миртл возмущенно засопела: — Потому что он угрожал девушке! Никто не может угрожать девушкам просто так! — Какой девушке? — Гарри взглянул на Миртл с подозрением, пытаясь понять, не выдумывает ли она. Но Миртл зависла напротив него в воздухе, склонив голову набок, и деловито сообщила: — Потерявшейся. Которую потом все искали. Мне ее было так жалко, — она крутнулась в воздухе и отлетела в сторону окна. — Расскажи об этом всё, что знаешь, Миртл. Пожалуйста, — ласково попросил ее Гарри, подходя к ней поближе и устраиваясь рядом с ней на подоконнике. — Ты такая умница, мы бы без тебя ничего не узнали. Привидение приосанилось, с комфортом обхватило колени руками и подалось навстречу к нему: — Ну так слушай! Я всё знаю, Гарри, и всё-всё тебе расскажу! — она кокетливо стрельнула в него глазами и затеребила волосы рукой. — Они стояли в большом коридоре возле фонтана. А я затаилась на самой верхушке и ждала. Я думала, что будет очень весело напрыгнуть на них, когда они начнут целоваться! Ведь они стояли близко-близко, я и подумала, что они вместе. Я люблю пугать глупые парочки! — Миртл смущенно захихикала, но тут же осеклась и понизила голос: — Но они даже не думали этого делать! Он сказал ей: “Ты пойдешь и сделаешь это! Иначе сильно об этом пожалеешь”. А она отказывалась и говорила, что не будет. Что все расскажет тебе, Гарри, или директору МакГонагалл. А он вначале угрожал, а потом стал ее уговаривать. Говорил, что вовсе не хочет причинить тебе вред. И что это было всего лишь безобидное зелье, а на самом деле ему нужен какой-то там Драко Малфой… Гарри с Гермионой уставились на Миртл, изумленно приоткрыв рты. — Ты… ничего не выдумываешь? — хрипло выдохнул Гарри. Привидение обиженно фыркнуло: — И вовсе нет! Он сказал, что иначе расторгнет их договор. И она ничего не получит. Гарри вцепился пальцами в подоконник так, что они побелели: — Когда это было, Миртл? Говори же, ну? Миртл закатила глаза и подперла кулаком подбородок: — Кажется… за день до того, как она пропала. Потому что на следующий день все принялись сновать по замку и искать ее. Ой, сколько шуму было! Гермиона подошла к ним и быстро спросила: — А почему ты никому не рассказала об этом, когда ее искали, Миртл? Привидение возмущенно на нее посмотрело: — Потому что, когда я на них все-таки выпрыгнула, он даже не испугался. Нет! Он просто назвал меня болтливым глупым призраком, который не может держать язык за зубами. Сказал, что я всё равно проспорю и разболтаю всем, что видела! — Миртл скрестила на груди призрачные руки. — Вот еще! Как будто я не умею хранить секреты! Мне было так обидно! Поэтому я должна была промолчать, чтобы доказать ему, что никто об этом от меня не узна… Ой! — она испуганно взглянула на Гарри и прикрыла рот ладонью. — Получается, я проиграла? Гарри возбужденно вскочил с подоконника: — Ты выиграла, Миртл! А еще ты дала выиграть мне! Ты такая молодец! Ты самая прекрасная девушка из всех привидений! — Гарри ликующе смотрел на смутившуюся Миртл восторженными глазами. — Спасибо тебе! Большое спасибо! Сейчас мне надо идти, но я обязательно зайду к тебе снова! — крикнул Гарри уже от двери. — Я буду ждать, Гарри, — Миртл опять захихикала и рыбкой нырнула в ближайший бачок, а Гарри с Гермионой поспешно выскочили в коридор. — Драгаров? Не может быть? Гарри, постой! — Гермиона еле поспевала за широкими шагами друга. Гарри резко обернулся к ней: — Гермиона! Я вспомнил! В тот вечер я видел, как поздно он возвращался в Хогвартс! Я идиот, что сразу не подумал о нем! Ведь он такой… такой… — Гарри! Подожди, — подруга ухватила его за рукав. — Надо проверить! А вдруг ты ошибаешься. Вспомни, как ты когда-то ненавидел… — она внезапно замолчала, не в силах произнести нужное имя, но Гарри и так все понял. Они напряженно уставились друг другу в глаза. — Что ты предлагаешь? — Гарри проглотил комок в горле. — Сейчас мы все равно не сможем ничего сделать, — сказала Гермиона. — Кингсли нет на месте. Давай дождемся завтрашнего урока по ЗОТИ. Посмотрим на Драгарова и на то, как он себя будет вести. Он и так последнее время подозрительно оставил тебя в покое. Может быть, нам удастся узнать что-то новое. Гарри нетерпеливо переминался с ноги на ногу, не находя себе места: — Давай хотя бы пойдем и всё расскажем МакГонагалл? Не могу больше ждать. Но Гермиона успокаивающе взяла его за руку: — Ее сейчас нет в замке и не будет до вечера. Кажется, она тоже что-то ищет для Драко. Расскажем ей завтра, сразу после занятий. Главное, его не спугнуть! Гарри горько вздохнул: — А ты? Побудешь со мной? — он жалобно смотрел на подругу. — Я же с ума сойду от своих мыслей. — Давай слетаем в Хогсмид, — предложила ему Гермиона. — Отвлечемся и там всё обсудим. Гарри кивнул, и они выбежали на крыльцо, призывая метлы. В пабе у мадам Розмерты было, как всегда в выходной день, тепло, уютно и многолюдно. Им удалось найти свободные места только у самой стойки, где они и уселись рядом друг с другом, склонив головы близко-близко и переговариваясь тихими голосами. Мадам Розмерта весело им подмигнула и отправила по воздуху две кружки сливочного пива. — Драгаров наверняка виноват. Не зря я его терпеть не могу, — сбивчиво шептал Гарри подруге. — Того, что видела Миртл, хватит на десять доказательств. — Миртл могла ошибиться или все выдумать, — тихо отвечала ему Гермиона. — Для серьезного обвинения нам нужно добыть еще хоть что-нибудь. Ты говорил, что чувствуешь в нем что-то странное, это правда? Гарри решительно кивнул. — Да. Зло. Какое-то очень сильное. Внутри. И что-то неправильное с глазами. Не могу понять что именно, но это так. Гермиона озабоченно посмотрела на него и прошептала, снова склонившись к самому его лицу: — Гарри, послушай, Драгаров — наш преподаватель, — тихо воскликнула она. — И нам нужны веские улики, чтобы обвинить его в убийстве. То, что тебе не нравятся его глаза, еще ничего не доказывает. — Но они у него очень странные! — возмущенно зашипел на нее Гарри. — Да самые обычные, карие… — Это вы о ком, ребятки? — неожиданно вклинилась в разговор подошедшая к ним мадам Розмерта. — Да… — Гарри махнул рукой, выпрямляясь. — Есть у нас тут один… Розмерта облокотилась локтем о стойку и задумчиво посмотрела ему в лицо: — Гарри, а я ведь еще кое-что вспомнила, — заговорщицки сказала она, чуть подаваясь вперед. — Даже хотела вечерком к тебе Кисси послать с сообщением. — Что именно? — Гарри напряженно уставился на нее, с силой стиснув ручку бокала. Розмерта вздохнула: — Ты вот фамилию сейчас назвала, Гермиона. Так ведь видела я его здесь в тот вечер. Тогда же и видела! Он в аккурат за этими двоими выскользнул. Вы как ушли от меня после опыта-то вашего, так я весь день вспоминала. Голову себе сломала всю, но вспомнила! Я ж тогда от двери-то пошла к стойке да на него и наткнулась. Учитель ваш новый, странноватый такой, чернявый, верткий. Выходил как раз. Прошел мимо меня, плечом толкнул и даже не извинился. Торопился, видимо. Я и забыла о нем совсем. А вчера вот как-то разом и вспомнила. Гарри с Гермионой застыли, глядя на нее во все глаза. — Мадам Розмерта, можно я вас поцелую? — хрипло спросил Гарри, всё еще не двигаясь и не спуская с нее благодарного взгляда. Трактирщица махнула полной рукой и заразительно расхохоталась: — Опять помогла, что ли? Ну так я и рада. А ты уж блондинчика своего целуй, когда он на свободу выйдет. Ему оно нужнее. Гарри глубоко вздохнул и уронил голову на стойку с таким стоном, что Гермиона, потрепав его по плечу, тактично отвернулась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.