ID работы: 3275013

Выше нас только небо

Слэш
NC-17
Завершён
23050
автор
Veelana бета
Размер:
440 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
23050 Нравится 2488 Отзывы 8369 В сборник Скачать

Глава 25. Западня

Настройки текста
— Люмос! — Гарри растерянно оглядывался по сторонам, стараясь в неярком свете палочки разглядеть хоть что-нибудь в темной комнате. — Поттер! Немедленно погаси свет! — потребовал Драко, и Гарри пришлось ему подчиниться. Малфоя он предусмотрительно удерживал рядом с собой. Когда глаза привыкли к темноте, Драко взглянул в сторону окна и вздрогнул, невольно прижимаясь к Поттеру: — Смотри! Черный силуэт отлепился от подоконника и направился к ним. Гарри напрягся, торопливо призывая на помощь свою силу. — Я рад, что ты пришел, Драко, — услышали они сиплый низкий голос. — Ты прав. Не нужно включать свет, в таком деле нам ни к чему лишние свидетели. — Кто ты? — в холодном вопросе Малфоя страх мог различить только Гарри, успевший узнать его достаточно хорошо, и он тут же обхватил его руками, закрывая собой. — Не узнаешь? Таинственная фигура взмахнула рукой, на мгновение освещая Люмосом свое морщинистое лицо. — Грегор? — в голосе Драко прозвучало колоссальное облегчение, и Гарри почувствовал, как расслабился Малфой в его руках. — Не ожидал тебя здесь увидеть. От тебя так давно не было вестей. Я думал, ты погиб. — Скрывался, мой мальчик. Ты же понимаешь. — А как же отец? Он тебя нашел? Он придумал план? У нас всё получится? — срывающимся от волнения голосом спросил Драко. В интонации собеседника прозвучала непонятная насмешка: — Поверь мне, мой мальчик, у нас с тобой всё получится. Странный гость отвернулся, подошел к столу, и о столешницу звякнуло что-то тяжелое. — Кто это? — шепнул Гарри Малфою на ухо. — Грегор Розье, — так же тихо объяснил ему Драко. — Отец Эвана. Которого убил Грюм. Ты его знаешь? — Он Пожиратель. Почему ты ему доверяешь? — Гарри с каждой секундой напрягался всё больше и больше. Предчувствие уже не просто робко намекало, оно бесновалось внутри, клокотало и выло. — Он вроде как мой двоюродный дед, — объяснил Драко. — Помнишь, я тебе про него говорил? — Помню, — сквозь зубы пробормотал Гарри, не сводя внимательных глаз с темной фигуры, снова приближающейся к ним. — Гарри Поттер. Национальный герой. Кажется, мы не представлены, — Розье непринужденно остановился напротив Гарри. Глаза уже привыкли к темноте, и Гарри смог различить холодную усмешку на хищном старом лице, вызывающе приподнятую бровь и пристальный взгляд, которым тот сверлил его. — Не было случая, — Гарри демонстративно засунул руки в карманы мантии, чтобы избежать рукопожатия. — Значит, боишься замарать руки, мой мальчик? — злобная ухмылка внезапно превратилась в чарующую улыбку: — Зря. Я давно раскаялся в содеянном. Что было, быльем поросло. Я изменился. Ты мне веришь? — Расскажи нам про план, Грегор! У нас мало времени, — прервал его Драко, не давая вспыльчивому Поттеру возможности ответить. Но Розье, не обращая на него внимания, продолжал неотрывно ощупывать взглядом лицо Гарри, а тот в ответ зачарованно смотрел в странные неподвижные глаза. Наконец-то он смог увидеть, что в них всегда было такого неправильного — один зрачок был нормальным, а второй был мертвенным и огромным, как широкий черный туннель, и совершенно не реагировал на свет. Злобная тьма внутри Гарри привычно коснулась старой знакомой и радостно шевельнулась. — Ты! Это был ты! — неожиданно громко сказал Гарри. — Поттер, ты что? — Драко изумленно обернулся к нему. — Это ведь был ты, там, в Хогвартсе? — Гарри шагнул к нему, напряженно вглядываясь в странную непохожесть глаз. — Поттер, заткнись! — Не перебивай его, Драко, это невежливо. Тем более, он прав. Верно, мой мальчик. Это был я, — старик лучезарно улыбнулся. — Может быть, у тебя есть еще вопросы? Ты спрашивай меня, не стесняйся. — Зачем тебе это всё? Кто ты? — Гарри терялся от странности всего происходящего. — Поттер, что ты несешь? Нашел время, — Драко всё еще пытался вернуть их к разговору о своем отце. — Разве младший наследник рода недостаточно ясно объяснил тебе, кто я? — Розье ухмыльнулся цинично и жестко. — А зачем мне всё это, ты скоро поймешь. Очень скоро, малыш! Обещаю! Тьма радостно взметнулась, захлестнула, ударила по нервам, и Гарри не выдержал. — Драко! — он инстинктивно рванулся к Малфою, но его резко и прочно зацепила и спеленала неведомая сила. — Драко! Малфой попытался пошевелиться, но не смог. Его ноги словно приросли к полу, и только испуганные серые глаза метались с одного лица на другое. — Гарри! Что… Что происходит, Грегор? — Не можете пошевелиться, мои зайки? Ах, как это печально, — Розье неспешно подошел к Гарри и снова пристально всмотрелся в его глаза. — Ты, конечно же, понадеялся на свою силу, правда, Гарри Поттер? Самоуверенный, глупый, наивный, — он чуть приподнял его подбородок, окинул лицо оценивающим взглядом и брезгливо отпустил, снова отходя к столу. — Кровь, дети. Обычная кровь, — устало и небрежно обронил он, словно обращаясь к двум недоумкам. — Как же вы недооцениваете ее силу, мои глупенькие, сладкие крошки. В длинных проворных пальцах мелькнул нож, который показался Гарри смутно знакомым. Внезапно он вспомнил! Тот самый нож, которым Драко снимал с него заклятие. Который они так безуспешно пытались найти. — О, я вижу, ты его узнал, да, Гарри? А ты, Драко? — Розье перевел ласкающий звериный взгляд на оцепеневшего Малфоя. — Уж ты-то должен был бы понимать силу чистой крови, и чему тебя только учили родители? Твоя и его кровь в моих руках. Доза, достаточная для того, чтобы парализовать ваше тело и волю, — Розье гадливо хихикнул и положил нож в карман мантии. — Но я гуманный. Я не трону ваше сознание. Боритесь до последнего, детки. Так даже будет веселей, — он усмехнулся и взмахнул рукой, перемещая их обоих в горизонтальное положение. — Ну и где же теперь твоя сила, мой герой? Как жаль, что в придачу к ней тебе не выдали еще и разум, чтобы не попасться на приманку, как глупый кролик в силки. — Где мой отец? Что с ним? — выкрикнул Драко. Розье пожал плечами в притворном изумлении: — В тюрьме, как ему и положено. Сидит и думает о вечном. — А записка? — из голоса Драко всё еще не уходила надежда. Розье устало закатил глаза так же, как это всегда делал Драко. — В чем сложность подделать почерк и стиль, когда в имении полно его писем? Забудь ты о нем, малыш, сейчас он нам не нужен. Гарри увидел, как сник его Драко. — Чего ты от нас хочешь? — с трудом выдавил он. — Тебя. И Драко, — Розье хищно оглядел ошеломленных парней, парящих в воздухе горизонтально полу, и внезапно расхохотался высоким лающим смехом. — О, ну не делайте таких лиц. Не в том смысле, что вы подумали, мои юные любвеобильные крошки. Совершенно не в том. Хотя, разумеется, если вы будете настаивать… — он похабно ухмыльнулся и провел по губам длинным вертким языком. — Но вообще-то мне нужны ваши жизни, только и всего. И я их получу, — буднично заключил он, левитируя их неподвижные тела в сторону подвалов. — Отпусти нас, скотина! — Гарри бился в невидимых путах, но не мог шевельнуть даже пальцем. — Ну-ну, — насмешливо посочувствовал ему Розье. — Не получилось? Ай, какая досада! — Послушай, как тебя там... Грегор… Розье! Отпусти его. Отпусти Драко, — Гарри постарался быть очень убедительным. — А я для тебя сделаю все, что ты захочешь. — Сожалею, малыш, — на лице Розье отразилось лицемерное сочувствие, — но его я отпустить не могу при любом раскладе. Он мне нужен в первую очередь! — Я тебе говорил Поттер, что им нужен я! Ты, самодовольный индюк! Сидел бы сейчас дома, — внезапно взорвался Драко. — Какой храбрый малыш! — восторженно обернулся к нему Розье и окинул Малфоя цепким взглядом. — Его жизнь висит на волоске, а он еще трепыхается. Это у нас семейное, — с гордостью похвастался он неподвижному Гарри. — И Друэлла, бабка его, была такая же упертая, и глупая Нарси… Только их это не спасло. И ему не поможет. Но в одном ты не прав, Драко! Гарри Поттер мне нужен. Он сам или его тело, как уж повезет, — Розье взмахнул рукой, и парни стремительно полетели вперед в подвальную темноту. Недвижимый Гарри смотрел в закопченный потолок с высокими черными сводами, пытаясь скосить глаза на старика, который неспешно расхаживал вдоль вычерченной на полу пентаграммы. Одинокие шаги гулким эхом отдавались в огромном пустом помещении. Спертый запах земли и сырости настырно заползал в ноздри. По облупившимся стенам сочилась черная влага, и скакало тревожное пламя ритуальных свечей. — Я ведь могу оглушить вас ради сострадания. Но зачем? — сам с собой рассуждал Розье, тщательно размешивая что-то в кипящем котле. — Зелье еще готовится, а мне пока нужны собеседники, чтобы не мучиться от скуки. Ловким движением затянутой руки он наполнил ритуальную чашу в своей руке вязкой тягучей жижей и с удовлетворением посмотрел на парней: неподвижного Драко он небрежно швырнул на старую скамью у дальней стены, а парализованного Поттера устроил на каменном крепком столе в центре пустынного зала. — Ты видишь, мой герой, как я о тебе забочусь? Даже здесь я воздаю тебе отдельные почести! — Розье подошел к Гарри поближе, не отводя взгляда от чаши, черное зелье внутри которой начало пузыриться и замерцало бронзовыми искрами. — Что ты хочешь? Зачем тебе это? — прохрипел Гарри, обессилевший после долгих попыток вырваться, и снова поискал глазами Драко, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. — Хуже всего не понимать, правда? — расплылся в приторной улыбке Розье. — Вот и я так же не понимал, что моего Эвана больше нет. Я, старик, жив, а моего сына почему-то не стало. И наш род теперь должен прерваться. Как это глупо, — безумный черный глаз дико уставился на Гарри, и тот невольно сглотнул. — Я долго думал, что с этим делать. Я стар, и наследников у меня быть не может. Мой единственный сын мертв. Конец роду, конец всему. Но я всегда знал, что любую проблему можно решить. И я ее решил, малыш. Я ее решил! — он хищно оскалился и встряхнул зелье в чаше с такой силой, что едва не пролил его на свою темно-зеленую мантию. — Вечная молодость и бессмертие. Вот так, и никак иначе. Вечно молодым я смогу продолжать свой род столько, сколько угодно. Я всю землю заселю моими наследниками, если пожелаю, — он натужно расхохотался и тут же оборвал смех. — Я еще не утомил тебя своей старческой болтовней? — притворно-любезно осведомился он у Гарри. — И как же ты собираешься это сделать? — прохрипел тот. Розье не торопился с ответом. Какое-то время он оценивающе смотрел на перекатывающуюся в чаше жидкость, легонько ее потряхивая, затем взмахом руки оживил пентаграмму, заставляя ее засветиться, и лишь после этого опять обернулся к Гарри. — Ритуал, мой сладкий. До смешного простой ритуал. Мой Лорд нашел его в старинной книге мэнора и хотел провести на себе, но кольца куда-то пропали к его великому огорчению. Так и не смог их найти. Ах, как же он горевал, — Розье деланно подкатил глаза и резко обернулся к Драко. — Твоя мать - смелая женщина! Стащить кольца из-под носа у самого Темного Лорда — это был отчаянный поступок! И ведь никто не знал, где они. Сам Лорд прощупывал их с Люциусом легилименцией. Но твою мать сложно в этом превзойти, — он снова подошел к Гарри и любовно погладил его палец с массивным кольцом. — Скры-ыла, всё скрыла, белокурая шельма! Всё от него спрятала! Лорд ведь так и подумал, что кольца утеряны безвозвратно. Даже казнил тогда парочку магглов от злости. В клочки их порвал, на мелкие кусочки! Кровищи-то было, — Розье зашелся лающим радостным смехом. — Да-а, умелая окклюменция творит чудеса! Это у нас тоже наследственное, — любезно пояснил он Гарри. — Но… зачем она это сделала? — Гарри снова дернулся в невидимых путах, но Розье словно этого и не заметил. — Материнская любовь — закрытая книга. Кто ее знает, мой сладкий? — доверительно понизив голос, сказал он. — При чем тут любовь? — Гарри безуспешно попытался призвать на помощь магию. — А как же? — Розье в притворном удивлении поднял обе брови, делая вид, что не видит его отчаянных попыток. — Разве я не сказал вам? Ах, склероз, склероз! Вы уж простите старика, дети. Сейчас всё расскажу без утайки! — он снова склонился над Гарри и прикоснулся к его неподвижной руке. — Я знал, что для ритуала нужны кольца. Вот эти самые! А Нарси скрывала их ото всех, и от меня в том числе, а я ведь несколько раз ее спрашивал по-хорошему! Так что сама виновата, что я под обороткой Сивого проник к ним в поместье и попытался вломиться ей в голову. Но она так и не поддалась мне, упрямица! Даже когда я пообещал ей пытать ее сына. Ты помнишь, как нам с тобой тогда было весело, сладкий? — он обернулся к Драко и похабно подмигнул ему. — Ну-ну, тише, тише, Гарри Поттер! Прекрати выдираться, а то перестану рассказывать, — Розье лукаво погрозил пальцем забившемуся в магических сетях Гарри и снова осклабился. — Это ты свел маму с ума! — выкрикнул Драко, но Розье отмахнулся от него, как от мухи: — Ах, оставь, наследник, не смеши. На что она мне? Эта чертова дура сама предпочла свихнуться, чтобы не признаваться мне, где они. Лишь на самом краю сознания мне удалось выцепить вспышку воспоминаний, как она передает эти кольца тебе, маггловский выкормыш. Это создало новые трудности, — посетовал он, обращаясь к Гарри за сочувствием. — К тому же, я совершенно не был уверен. Напасть на Национального героя — это вовсе не то же самое, что упокоить всеми забытого наследника древнего рода. Да и про силу твою новую ходили странные слухи. Ну и что мне было делать? Где их искать? — Розье развел руками в поддельном ужасе. — И тогда меня осенила гениальная идея. Под видом преподавателя я решил проникнуть в Хогвартс, чтобы следить за тобой и за Драко в надежде, что эти кольца однажды всплывут. — Драгаров? — с ненавистью прохрипел Гарри. — Он самый, — ухмыльнулся Розье и поощрительно потрепал Гарри по щеке. — Какой ты всё-таки умница! Я познакомился с ним в трактире до начала занятий и перехватил его сознание так, что тот даже пикнуть не успел. И это преподаватель по Защите от Темных искусств! Ну не смешите мою палочку! Хогвартсу просто повезло, что он в него не попал. Можно сказать, я оказал всем вам услугу. Словом, пока настоящий Драгаров отсиживался в моем доме под Империо, я имел удовольствие общаться с вами на занятиях, мои крошки. И с наслаждением любоваться, как зреет ваш бурный роман. Кто бы мог подумать?! — внезапно выкрикнул он и со всей силы треснул кулаком по каменной плите рядом с головой Гарри. — Помолвка! Чертова помолвка, которая спутала все мои планы! Если бы вы поженились, провели бы обряд, наследников рода стало бы двое! — отчаянно взвизгнул он, брызгая в Гарри капельками слюны. — Я увидел на ваших проклятых пальцах кольца, те самые кольца, которые мне были так нужны, и в то же самое время был как никогда близок к тому, чтобы всё потерять! — Ну уж прости, что помешали, — натужно просипел из дальнего угла Драко. — А и ничего страшного, — внезапно тон Розье снова стал приторно-слащавым. — Моя девочка обо всем позаботилась. Она должна была расторгнуть помолвку, и она это почти сделала. Разумеется, Поттер тут же забыл про свою “невесту” и увлекся ею, Жюли была такой красоткой, — он бросил игривый взгляд на Драко. — Небольшое старинное заклятие из той же книги, и Национальная легенда пала к ее ногам, как куль с дерьмом. Девочке нужны были деньги. Да и брак с героем ей бы не помешал, — Розье грустно покачал головой. — Но всё пошло наперекосяк. Из-за тебя, Драко. Ах, если бы ты знал, как жестоко ты мне за это заплатишь, мой зайчик… — Ты ее убил? — резко прервал его Гарри. — Конечно, — покладисто согласился Розье, любовно разглядывая кольцо на поттеровском пальце и ласково поглаживая золотистую морду дракона. — К тому же, чертовка взялась меня шантажировать. Она, видите ли, не хотела убийства! Умора! А знали бы вы, как она рвалась из больничного крыла! Понимала, что провалила задание и теперь ответит за всё. Боялась меня. Боя-ялась, — Розье гадко хихикнул. — Не понимала, что была обречена с самого начала, глупая. В сущности, люди всегда не более, чем расходный материал, — его тон снова изменился на более серьезный: — Да, мне пришлось это сделать, — с деланным огорчением выдохнул он. — А Драко за это посидел в Азкабане, пока я готовил всё к ритуалу. Ну и чем не ловкий способ предотвратить опасную свадьбу? — А Драгаров? Тот, который в тюрьме? — спросил Гарри с ненавистью глядя на глумливое лицо. Розье заметил его взгляд и одобрительно ему подмигнул: — О, ну теперь-то Драгаров самый настоящий! Я так понимаю, тупоголовые авроры не догадались проверить его на Империус? — увидев растерянный поттеровский взгляд, Розье расхохотался, закинув голову назад. — Я узнаю наш Аврорат! Да я сам, лично, подослал его в лапы аврорам. Как только у меня всё было готово — вуаля! Розмерта от меня получила свои настоящие воспоминания, ты — очередной виток славы, авроры — настоящего Драгарова, Драко — свободу, а я — вас, мои бесценные крошки! Убийца пойман, и никто даже не подозревает, где вы сейчас. — Как ты это сделал? — выдохнул Гарри. — Ты не пил оборотку. Розье посмотрел на него с жалостью: — Заклинание! Заклинание личины из всё той же чудесной фамильной книжки, — он снова направился к Драко. — Ты ведь не стал читать эту книгу, да, малыш Драко? Я понимаю, запреты довлеют, вековые табу… — Розье ласково провел ладонью по малфоевской бледной щеке. — Твой отец тоже не хотел ею пользоваться. Говорил, что ее магия проклята. Ах, эти фамильные бредни… — Розье закатил глаза к потолку. — И ведь никто не удосужился проверить. С вашей предсказуемостью всё так просто, что даже скучно. — Тикси! — внезапно выкрикнул Драко. С громким хлопком эльф возник в отдалении, не смея подойти ближе. — Тикси, спаси нас! — порывисто приказал он. Огромные глаза эльфа наполнились слезами: — Тикси не может ничего сделать, хозяин Драко. Старший в роду велел Тикси только смотреть… Розье, посмеиваясь, наблюдал, как меняется лицо Драко — от мгновенной надежды до полного отчаяния: — О, святая простота. Странно, что ты даже не задумался, почему домовики не посмели защитить тебя и твою мать от Сивого, моя крошка. Магия мэнора давно уже признала меня старшим рода по крови, а хозяева об этом ни сном, ни духом. Какая безответственность, — укоризненно заметил он. Драко растерянно смотрел на вцепившегося в собственные уши домовика: — Тикси, разбуди… — прошептал он, но не успел договорить, как Розье его резко прервал: — Ну хватит пустой болтовни! — он эффектно взмахнул рукой, и эльф отлетел к дальней стене, как тряпичная кукла. — Проваливай! Домовик с громким всхлипом послушно растворился в воздухе, а Розье, проводив его хищным взглядом, неспешно направился к Гарри. — И что теперь? — Гарри с ненавистью смотрел в морщинистое злое лицо. — А теперь ты наконец-то отдашь мне свое кольцо, малыш. Отдашь по-хорошему. Или твоему Драко будет очень и очень плохо… — Розье скорбно покачал головой. — Не отдам! — Гарри плотно сжал губы. — О, как это грустно! Подумай как следует, ведь это всего лишь кольца. Что стоит кольцо против его жизни? Но чтобы ты ни решил, главное, помни, что мне бы не хотелось делать то, что я сейчас сделаю. В его руках мелькнуло острое лезвие, с которым он недвусмысленно направился в сторону Малфоя. — Стой! — заорал Гарри. — Стой! Забирай кольцо! Только поклянись, что отпустишь его. — Поттер, не смей! — Торжественно обещаю и клянусь! — Розье прижал руку с ножом к самому сердцу. — Забирай, — пробормотал Гарри, в панике следя глазами, как тот будто в раздумьях остановился возле Драко. — Забирай, я согласен! — в панике заорал он. Розье, ухмыльнувшись, неспешно подошел к Гарри, хищно склонился над его рукой и вцепился в кольцо. — Не снимается, — задумчиво сказал он, дернув несколько раз. — В чем дело? — он поигрывал ножом перед лицом Гарри. — Ты расскажешь мне сам, или мне снова подойти поближе к твоему драгоценному жениху? — Драко, отдай, — крикнул ему Гарри. — Нет! — Драко издали смотрел на него отчаянными глазами. — Отдай, малыш, — Розье сладко улыбнулся. — Ты же умный мальчик, ты слизеринец. Отдай кольцо, оставь мне Поттера, и сам освободишься от пут. Неужто не хочешь? — Я хочу, чтоб ты сдох, сволочь! — исступленно выкрикнул Драко. — Ах, какой же ты упрямец! — Розье распрямился и уставился на него мрачным тяжелым взглядом. — Ну прямо, как твоя мать! Мне жаль, Гарри. Очень жаль. Прежде, чем парни успели что-то понять, Розье быстрым и точным движением провел по груди Поттера тонким лезвием, рассекая кожу вместе с одеждой, и Гарри, не выдержав резкой боли, вскрикнул. — Не-е-ет! — закричал Драко, забившись в своих сетях. — Не волнуйся, моя непокорная прелесть, это еще только начало! — отозвался Розье, с удовлетворением наблюдая, как по распоротой груди начинает расползаться красное пятно. В воздухе разлился солоноватый дурманящий запах. Розье жадно потянул ноздрями, как волк, почуявший добычу, и хищно склонился над неподвижным окровавленным телом. Тревожное пламя свечей задрожало в безумных глазах. — Забирай, гадина! — Драко в отчаянии пытался вырваться из невидимых силков. — Слышишь, забирай, что хочешь, только оставь его в покое! — Как приятно иметь дело с разумными людьми, — Розье снова дернул поттеровское кольцо, которое в этот раз плавно соскользнуло с пальца, и проворно напялил его на сморщенную старую руку. — Ты ведь знаешь, что это за кольцо, да, малыш? — почти ласково обратился он к Драко. Тот молчал и смотрел на него обреченными глазами. — В книжке прочел, да? Когда искал контр-заклятие для приворота? Я нечаянно оставил ее в библиотеке, не ждал вас так внезапно... Впрочем, ты всегда был смышленым, маленький Драко. Это только твой герой смел, силен и вместе с тем глуп, как хвосторога. — Отпусти его… Ты обещал… — прохрипел Гарри. — Ась? Обещал? — Розье проворно обернулся к нему. — Мой наивный маленький гриффиндорец… Неужели ты до сих пор веришь в силу обещаний? Мне тебя искренне жаль. — Ты… обманул?.. — Разумеется, — холодно и жестко сказал Розье. - А теперь помолчи и побереги силы, иначе твоя кровь будет вытекать слишком быстро, и ты пропустишь всё веселье, — он снова взболтал пульсирующую жидкость в чаше и посмотрел ее на просвет. — И только такой глупец, как ты, мог вообще в это поверить. Для ритуала нужны убийство наследника рода, его кровь, его силы... Два кольца участвуют в ритуале. Два кольца, две души. Одно надену я, второе наденет наследник. Мы проведем древний обряд. Не смотри на меня с таким осуждением, Гарри! Я готов поручиться, что это будет сделано красиво и со вкусом! Разве это не искупает всё остальное? С убийством наследника вся сила рода перейдет в мое кольцо. Вот и всё. Я получу могущество, молодость, да еще и крестраж в придачу. Милое вашему сердцу украшение дарует мне вторую жизнь про запас. Правда, славно придумано, малыш? — обратился он к Гарри, который уставился на него в немом ужасе. — Ты не посмеешь убить Драко! Он твой родственник! — Гарри снова рванулся к нему и обессиленно застонал, откинувшись назад и обливаясь алой кровью. — Так ведь в том-то весь и фокус! — весело сообщил ему Розье. — Всё сложилось как нельзя более удачно! А теперь заткнись и смотри, как будет твориться настоящая история! __________ Картинки здесь http://tuuli-veter.blogspot.ru/2015/10/25.html
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.