Life is a Fairy Tale

Перевод
R
В процессе
56
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 14 232 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 32 Отзывы 15 В сборник

Жизнь - отклонение от системы

Настройки
- Не могу поверить, что этот дурацкий план, который всегда подводил, на этот раз сработал. - Что сказать, я восхитительна! Буп! Диппер покачал головой, едва улыбаясь из-за выходок сестры. Как только он оказался далеко от леса, он со всех ног пустился бежать к хижине, благодарный за то, что не наткнулся ни на кого по пути. - Ита-а-ак, как прошло твоё... исследование? - спросила Мэйбл с ноткой неопределённости. Она волновалась за брата в течение всей ночи, сердце колотилось каждый раз, когда дядя Стэн вставал с кровати и ходил по хижине. Но теперь беспокоиться было не о чем. Диппер вернулся домой хоть и с покрасневшей кожей и взъерошенными волосами, но целым и невредимым. Диппер вздохнул, сел на стул, откинувшись на спинку, и провёл рукой по лбу. - Истощенно. Мэйбл опустилась на кровать, беря на руки свинью. - Что насчет деталей? - спросила она игриво. Диппер достал из жилета свой блокнот вместе с ручкой и ножом. Раскрыв книгу на новой странице, шатен принялся записывать. Лучше написать сейчас, потом ведь забудется. - Эм... ну, я много бродил и меня похитили гномы... пожалуй, всё. При упоминании гномов Мэйбл вскочила и начала громко смеяться. - Тебя похитили гномы? Гномы?! Маленькие человечки? - девочка откинулся, дико смеясь, отчего на её глаза выступили слёзы. - Они были не такими, как те, что копались в нашем мусоре! И их было много! Каким-то образом отговорки Диппера казались Мэйбл ещё более смешными и она начала кататься по кровати, держась за живот. Мальчик застонал. - Эти ребята были как синхронная команда или что-то в этом роде. И они были довольно упитанными. Мэйбл вытерла слёзы, слегка хихикая и выдохнула. - Ладно-ладно. Итак, что же они хотели с тобой сделать? Диппер покраснел, пряча нос в записной книжке. - Я был на их территории, вот и всё. - солгал он. Мэйбл вскинула бровь, но не стала допытываться. Она только что прочитала его блокнот, который на самом деле был похож на личный дневник. - Но как ты ушёл, если их было много? Диппер раздраженно вздохнул. - Билл спас меня. - он смягчился и взъерошил каштановые волосы. - Так он твой принц в сияющих доспехах? - дразнила Мэйбл, сияя глазами. - Нет! Это просто часть нашей сделки. И он не принц. - Диппер нервно топал ногой, пытаясь взять нужный ритм. - Он раздражает меня больше, чем Мэйбл-сок. - коротко и машинально добавил мальчик, выделяя в блокноте "бог огня" на странице "БИЛЛ САЙФЕР" и ставя знак вопроса рядом. Мэйбл спрыгнула с кровати и подошла к брату. Глядя через его плечо, она пробежала глазами по заметкам. - Хиты восьмидесятых? А мы с ним похожи. - обрадовалась девочка. - Интересно, он любит "Don't Stop Unbeleiving"? Диппер фыркнул и несильно толкнул её. - Не знаю и меня это не волнует. Всё, что я хочу сделать - это заполнить мой... - Дети! Спускайтесь! Завтрак готов! - крикнул Стэн снизу. Обрадовавшись еде, Мэйбл выбежала из комнаты и спустилась по лестнице, стуча ногами на весь дом. Мальчик улыбнулся поведению близняшки и последовал за ней. У него будет время на заполнение журнала после обеда. Прямо сейчас его желудок рычал от мыслей о еде, даже если её приготовил Стэн. Бутерброды с арахисовым маслом никак не повлияли на его аппетит. Бросив последний взгляд на блокнот, он оттолкнулся от места и последовал за двойняшкой, вбегая в дверь и пролетая ступеньки, как она.

***

Диппер писал о гномах, облизывая губы и сравнивая их с теми, что иногда копались в их мусорном баке. Вообще мальчик знал о существах совсем немного - лишь то, что Стэн жалуется на них примерно раз в месяц из-за грязи вокруг баков. Тем не менее, лесные гномы не были такими же. Маленькие существа, как он помнил, имели тонкие кости, полусгнившие грязные зубы, желтоватого оттенка кожу и некоторые из них были одеты в оборванные клочья ткани, а на их головах были кораблики из газет. Слегка царапая подбородок, юный исследователь пытался найти хоть какие-нибудь сходства. Хотя лица и тела были похожими и оба вида были какими-то мультяшными, он должен был признать, что это было лучшее искусство природы. Вздохнув, Диппер перечитал свои записи несколько раз, думая о том, как было бы здорово пойти в библиотеку. Он хотел узнать больше о гномах и заглянуть в информацию о Билле Сайфере. Если и есть хоть какие-то упоминания о боге, то они в городской библиотеке. Диппер опустил голову на стол, чувствуя покалывание в животе и сердце. Как только он подпёр голову рукой и взял в рот ручку, дверь в комнату распахнулась и вошла Мэйбл с мокрыми после душа волосами и выступающими пятнами воды по всей поверхности её любимой фиолетовой ночной рубашки. - Всё ещё ведёшь дневник? - подразнила она, садясь на кровать и гладя Пухлю. - Это не дневник! - разозлился Диппер. - Это исследовательский журнал и ты это знаешь. - Журнал... дневник... одно и то же самое. - Как угодно. - фыркнул мальчик. - Ответ на твой вопрос - да. Но мне нужны внешние источники, чтобы добавить что-нибудь ещё. Мэйбл хихикнула, когда свинья уткнулась носом в её живот. Девочка обняла животное и подтянула его ближе к своему телу. - Да, но ты не можешь пойти в библиотеку. - напомнила она. Диппер застонал и щелкнул кнопкой на ручке, поворачиваясь и пряча журнал под матрас. - Не напоминай. Мне еще нужно... - глаза шатена расширились от блестящей идеи, так вовремя сформировавшейся в уме. И почему он не подумал об этом раньше? - Бро? - Мэйбл замерла, глядя на брата с любопытством. На лице Диппера сияла восторженная улыбка. - Мэйбл! Есть идея! Если я не могу пойти в библиотеку, ты сможешь пойти туда и взять книги, которые мне нужны! И я не нарушу запрет дяди Стэна! - Но как я пойму какие книги брать? Мы еще не можем использовать магические зеркала. Диппер пожал плечами, прежде чем снова оживиться и выдать новую идею. - Что насчет раций? Уверен, у Вэнди есть парочка и она не будет против того, чтобы мы одолжили их. - Думаю, это сработает. - улыбнулась Мэйбл.

***

- Итак, как продвигается-продвигается план-план? - Мэйбл, тебе не нужно повторять дважды. Рация работает, я слышу тебя хорошо. - Ох, не-критикуй-не-критикуй меня, бро-бро. Диппер застонал из-за дурачества сестры, а Вэнди засмеялась над перепалками ребят. - Вэнди, эм, еще раз спасибо, что одолжила нам свои рации... - пробубнил Диппер, нервно почесывая затылок и краснея. Девушка улыбнулась ему в ответ, игнорируя его намёки. - Без проблем. И потом, как я могла отказаться от нарушения правил Стэна? Кротко улыбнувшись, Диппер вернулся к прежнему цвету лица, когда голос Мэйбл затрещал из устройства. - Так, Дип-доп, куда мне идти? - Иди в раздел волшебной и оккультной истории. - Ты имеешь в виду пыльный раздел в углу, который воняет мочой енота и нафталином? - ...Да. - Ладно, я на месте! Диппер вздохнул, передавая эхо в рацию. Вэнди взглянула на мальчика и продолжила следить за Стэном. Если этот план накроется... Вэнди могла представить, как сильно разозлится Стэн. - Я в секции енота, что делать? - Возьми все книги о лесе и богах, что сможешь унести. Подойдёт любая. - Но их много! - Тогда возьми самые толстые. Хоть Диппер и не слышал сестру, он мог поклясться, что она мысленно проклинала его. Нечеткое дыхание и шумы доносились из рации и мальчик был уверен, что вместе с шелестом страниц и падением пары книг он слышал, как бормочет Мэйбл. - Так, я достала пять разных книг, бро. Достаточно? Диппер провертел мысли в уме. Честно говоря, он думал достать, как минимум, десять, однако он знал, что Мэйбл будет трудно пронести дюжину старых книг и остаться незамеченной. Ведь пяти тоже будет достаточно. - Отлично, Мэйбл. Получи их и возвращайся домой. - Ладно! - прозвучал её голос, прежде чем рация выключилась. - Как на личном фронте? - спросил он Вэнди. Вэнди сложила пальцы рук в круги и поднесла к глазам, импровизируя бинокль, и улыбнулась. - Никак, чувак. Воздух очищен от вонючих стариков. - отшутилась она. Диппер усмехнулся, возвращая ей рацию. - Итак, Диппер, и что же ты натворил, чтобы оказаться под домашним арестом? В смысле, ты никогда не попадал в беду. Или, хотя бы, не был пойман. - Ну... - начал он, не зная с чего начать. Можно ли было сказать Вэнди о сделке с Биллом? - Я украл один из дневников. - Ты шутишь! - ахнула рыжая от удивления. - Тех, что Стэн держит в сейфе или каких-то других? - Каких-то других. - пояснил Диппер, глядя в сторону леса. Вэнди подозрительно вскинула бровь. - Ты не ходил в лес? Даже у меня нет лицензии на это. Диппер прикусил внутреннюю сторону щеки, поворачиваясь к девушке. - Конечно, нет! - он скрестил руки на груди. - Я бы не подверг себя опасности! Я просто хотел узнать больше. Вэнди засмеялась и игриво потрепала волосы Диппера. - Никогда не встречала кого-то любопытнее тебя. - Эй! - запротестовал мальчик, улыбаясь. Прежде чем он успел сказать ещё что-то подруге, рация стала подавать признаки жизни. - Хей, я почти на полпути! - сообщила Мэйбл. Диппер похвалил сестру и вернулся к разговору с Вэнди. - Переходим к третьей части плана. - сказал он рыжей. Вэнди кивнула и натянула тёмно-синее худи и глупую Летуинскую маску. Шатен подумал, что он выглядит, как дьявол. Заправляя волосы, она дополнила образ парой толстых перчаток. Девушка вернулась к Дипперу для того, чтобы он оценил как она выглядит. - Абсолютно неузнаваемо. - кивнул шатен, высоко оценивая подругу. - Эй, ребята, я здесь! - протрещал голос Мэйбл. Диппер посмотрел в сторону и увидел маленький силуэт сестры в самом конце грунтовой дороги, ведущей к хижине, который выделялся благодаря ярко-желтому свитеру. Похлопав Диппера по плечу, Вэнди спрыгнула с крыши на ближайшую сосну. Спортивная девушка легко обхватывала руками ветки сосен и, цепляясь за них, срывала шишки и складывала их в карманы. Мальчик смотрел на спектакль широко раскрытыми глазами, полными беспокойства за подругу и удивления её навыкам. За то время, которое казалось секундой, рыжая собрала достаточно шишек и скользнула на землю, показав Дипперу большой палец. И он повторил её жест через мгновение. Вэнди полезла в карман, чтобы вынуть сосновые шишки, которые она собрала. Схватив большие семена рукой в перчатке, она приготовилась, распрямив плечи, прежде чем поднять руку над головой и взмахнув ею, кинуть шишку прямо в стекло, разбивая его с громким треском. Затем рыжая бросила вторую. Вэнди бросала шишки одну за другой, пока дверь хижины не распахнулась яростно. - ЭЙ! - сердито крикнул Стэн, хмуря брови. - ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ТЫ ДЕЛАЕШЬ?! Хоть старик и не мог видеть лицо Вэнди, зато от него не ускользнуло, как она поднесла руку к лицу и приставила большой палец к носу, насмехаясь над ним. Стэн прорычал и побежал за девушкой, которая метнулась в сторону от хижины, сжимая сосновые шишки в руках. Сузив глаза от гнева, он гонялся за ней, осыпая её ругательствами. Пока Стэн бегал вокруг хижины, Мэйбл быстро проскользнула в магазин с охапкой книг, чуть не сбив несколько полок, и поднялась по лестнице, забегая в их с Диппером общую комнату. Тем временем Диппер смеялся над дядей, которого дразнила Вэнди. Как и планировалось, она уводила Стэна вниз по дороге, легко убегая от старика. Когда прадядя вернулся в хижину, дрожа от злости, Диппер вернулся в свою комнату, надеясь, что Стэн не заметил его. - Взяла их? - взволнованно спросил он. Мэйбл широко усмехнулась и поставила тяжелые книги на стол. - К-как в-видишь, да! - задыхаясь, ответила она и рухнула на кровать. Диппер подошёл к сестре и обнял её, что было весьма затруднительно сделать, пока она находилась в лежачем положении. - Разве я не говорил тебе, как сильно я тебя люблю и какая ты удивительная? Мэйбл слабо усмехнулась, пытаясь привести дыхание в норму. - Нет, но ты мог бы сказать что-нибудь ещё. Диппер улыбнулся ещё шире. Отпуская двойняшку, он повернулся к книгам, собранным для него, оценивая каждую критичным взглядом. Самая нижняя была самой толстой, почти как словарь. У неё был тёмно-коричневый твёрдый переплёт и слегка потёртые от возраста края. Хотя громкие слова на корешке были, скорее всего, на латыни, Диппер нашёл несколько английских слов под заголовком. Мальчик закатил глаза. Раз уж они перевели всю книгу, то почему забыли про название? Решив не останавливаться на бесполезных наблюдениях, взгляд шатена перешёл к следующей книге. Она была толще, чем любой учебник, но несомненно тоньше первой. Эта книга была зелёного цвета и на этот раз название на корешке было на английском языке - "Всемирные Тайны и Чудеса: Боги". На третьей книге не было названия, только две потускневшие полоски, выполняющие роль декора. Она была глубокого фиолетового цвета, странного и не выделяющегося. Страницы внутри так же имели серебряные края. Четвертая книга напоминала школьные учебники по толщине. Наверное, изначально она была черной, но со временем выцвела и стала серой. Золотые буквы на корешке гласили: "Боги: То, что вы должны знать". Последняя книга была самой тонкой и самой широкой. На обложке было нарисовано чье-то отвратительное лицо. Книга была грязно-белой с броским названием - "Ошибки Людей: Боги и Их Последствия". Стремясь скорее начать, Диппер схватил первую книгу. Мэйбл усмехнулась энтузиазму брата. Когда дело доходило до тайн и загадок, Диппер становился совершенно другим человеком. Это согревало её сердце. Наблюдая за братом, Мэйбл стянула с себя шерстяной свитер. Напевая под нос, она решила сделать то, что любила больше всего - связать свитер.

***

Диппер потёр глаза и посмотрел на часы. 04:37 Конечно, было уже поздно для сна, но он не мог остановиться. Информации о Билле было еще недостаточно, чтобы разобраться во всем. Диппер пролистал пятнадцать страниц в своём блокноте, заполненных тем, что он знал о богах. Конечно, он повторял некоторые факты, но они были основными. Книги Мэйбл приносили много важной информации. И она открывала ему глаза. Как каждый бог приравнивал себя к определённому элементу. (Там не было конкретного бога огня). Как каждый бог взял себе особые полномочия, отличающие их от других. Как был какой-то вид иерархии у богов. Там даже были краткие упоминания о том, как убить богов. Разум Диппера плыл от информации. "Боги: То, что вы должны знать" говорила о том, как важны были сделки с некоторыми богами, как и зачем они родились и для чего необходимы. Судя по всему, сделки для них были способом получения энергии и подчинения людей. В книге "Ошибки Людей: Боги и Их Последствия" скорее описывались сделки с богами, чем они сами. От викторианской эпохи до недавних сделок, которые привели к первой мировой войне. Боги действительно сыграли важную роль в истории. Хотя, это не было такой плохой новостью. Тем не менее, тот факт, что некоторые боги помогали людям, не сделал ничего, чтобы снять его напряженность и сомнения относительно этих существ, ведь отношение добрых дел богов к плохим равнялось одному к тысяче. Закрыв энциклопедию и спрятав её вместе с остальными - под кровать, он обратился к последней книге - Собирательная Энциклопедия: Руководство По Богам. Открыв книгу, Диппер улыбнулся, радуясь тому, что она была на английском, несмотря на то, что название было написано на латыни. Перелистывая пожелтевшие страницы, он понял, что это был словарь. Словарь, в котором были расписаны все известные боги. Диппер проверил дату. 1778. Ладно, он был слегка староват. С ним можно поработать. Моргая, Диппер сосредоточился на изначальной теме - Билл Сайфер. Мальчик тщательно и быстро листал старые сухие страницы, стараясь не порвать их еще больше. На каждой странице, казалось, были нарисованы лица демонов, а не богов. Как и журнал прадяди Стэна, книга была кропотливо исписана мелким почерком. Диппер пытался не обращать внимания на рисунки с демонами, однако это давалось ему с трудом. Алин Эйбл - малый бог обмана. Предпочитаемая форма - змея с лицом ребёнка. Мальчик скривился. Отвратительно и жутко. Никогда не спрашивать: главный бог хитрости. Предпочитаемая форма - утка с ногами вместо глаз, пальцами рук вместо пальцев ног и перьями из тысяч паучьих глаз.[1]* Диппер быстро перевернул страницу, чувствуя себя сумасшедшим. Это было... отвратительным. Просто отвратительным. Дж.Б. Бунгало - главный бог очага. Предпочитаемая форма - белый дым над огнём. Скучно, но всё же лучше некоторых. Он снова перелистнул. Хау Браун - малый бог коричневого цвета. Предпочитаемая форма - плакучая ива, обернутая кишечником индейки, истекающим кровью.[2]* Мальчик вопросительно вскинул бровь. Цвета... коричневого? Он вздохнул и перелистнул страницу. Контрэйл Кэйпер - главный бог конденсации воды. Предпочитаемая форма - низкая женщина с облаком над головой, из которого постоянно льётся дождь в виде икры. Ладно, хоть один нормальный бог. Диппер перешёл к следующей странице. Билл Сайфер - главный бог сновидений. Глаза Диппера расширились, пожирая кровавого цвета страницу, что делало её почти нечитаемой. В месте, где должна была быть предпочитаемая форма была скрыта. Были видны только черные пальцы. Большинство текста тоже было скрыто, делая его абсолютно бесполезным. Диппер нахмурился и сжал руки в кулаки. Ему хотелось ударить что-нибудь. Мальчик, шипя, схватил себя за волосы, но сразу же успокоился. Он не хотел разбудить Мэйбл. Глупая страница не приносила никакой пользы. Почему так произошло? Выдохнув, шатен потёр переносицу, стараясь успокоиться. Конечно, большая часть информации была утеряна, но не весь текст был скрыт. Схватив фонарик, Диппер поднёс устройство к странице, сосредотачиваясь на видимых предложениях. Мощный бог, который не заботится ни о чем... Запись прерывалась. Невозмутимый и лживый. Соперничает с Мадам Сумасшествие из-за склонности к безумным поступкам. Диппер перечитал строчку еще раз. Совершает больше сделок, чем остальные боги. Считается, что это из-за того, что он ста... Диппер догадался, что этим словом было "старше" и перешел на второй пункт. Дружелюбен с большинством людей. Легко раздражаем... Мальчик сглотнул. Раздражаем? В мыслях возникло воспоминание об инциденте с гномами. ...обожает хаос... Шатен нахмурился из-за того, что остальной части предложения не было. Он видел только какие-то закорючки, но не понимал что они означали. Стон, полный отчаяния, вырвался из его горла. Диппер вернулся к своему исследовательскому журналу и нашёл страницу с Биллом. Он раскрыл несколько тайн богов... ...и открыл дверь к намного большему. Снова взяв ручку, Диппер написал "Бог сновидений" и написал о силе огня рядом с именем Билла. Что ж, один пункт был решен. Не раздумывая ни секунды, Диппер добавил сведения на полях: НИКОГДА НЕ ЗАСЫПАЙТЕ В ЕГО ПРИСУТСТВИИ Дважды подчеркнув это, он, заглядывая в книгу, добавил ещё пару заметок. Любит хаос. Постарайтесь не подвергаться опасности. Так-то лучше. Быстро приходит в ярость. Старайтесь не злить его. Чрезмерно дружелюбный, что многое объясняет. Также бывает апатичным к жизни. Нигилист? Наконец, Диппер добавил последнюю строчку. Возможно, имеет друга или союзника. Понятия не имею. Ещё один бог? Существо? Человек? Диппер положил ручку и нахмурился. Он не был полностью удовлетворён... чего-то не хватало. Но, эй, это же только начало. Но ему нужно было знать больше о боге, с которым он заключил безумную сделку в лесу, который носил черное и золотое, который знал, что и как сказать, чтобы раздражать его, который был тёплым и удобным, с которым он был в полной безопасности... Диппер отбросил отвлекающие мысли прочь и повесил психологический замок на этой теме. Нет. Он даже не собирался думать почему не хочет об этом думать. Мальчик взглянул на часы. 5:56 Протирая глаза, он слабо покачал головой. Он устал. Очень, очень устал и ему придётся проснуться через час, чтобы подготовиться к школе. Это всё. Его странные мысли возникали из-за недостатка сна. Ничего другого. Закрыв журнал, Диппер засунул его под половицу так тихо, как только мог, вздрагивая от каждого скрипа. Шатен тяжело заморгал, когда темнота охватила его разум и, зевая, забрался под одеяло. Завтрашний день будет ужасным из-за сна в один час, но это было лучше, чем не спать вообще. Что-то тёплое обволакивало его со всех сторон, укрывая от опасности, и нежно убаюкивало мальчика. Завтрашний день будет ужасным. Но Дипперу все равно. И сон быстро забрал его.
Примечания:
56 Нравится 32 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (13)