ID работы: 3278490

Дружба на все времена

Гет
PG-13
В процессе
252
автор
Размер:
планируется Макси, написано 480 страниц, 80 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 284 Отзывы 104 В сборник Скачать

70. СОВ

Настройки текста
Время летело неумолимо. Заметить, как проходила неделя, месяц стало очень сложно, а после Пасхи преподаватели так насели, что даже Мародёрам полным составом пришлось корпеть над книгами. В библиотеке все столы были заняты пятикурсниками и семикурсниками. Шелестели страницы книг, скрипели перья, повсюду слышался шёпот проговариваемых заклинаний и составов. До позднего вечера студенты находились в библиотеке и теряли ход времени, из-за чего мадам Пинс приходилось выгонять их с огромными стопками литературы в гостиные. Вот и сегодня Лили склонилась над огромной книгой по заклинаниям, рядом Алиса водила палочкой по страницам конспекта, выделяя важное. Лили грустно посмотрела, как Мерфи выкрашивает почти всю страницу в зелёный, и бессильно уронила голову.  — Я так устала, — прошептала она, ни к кому особенно не обращаясь. Алиса кивнула, не в силах даже ответить. Эванс взглянула на часы: через несколько минут библиотека закрывалась. Она сгребла в кучу свои книги и пошла записывать их у стола библиотекаря, чтобы забрать в гостиную. Уже собралась очередь. Эванс нетерпеливо стала в конец и раскрыла книгу, когда до её плеча дотронулись.  — Привет, Лилс, — послышался сзади знакомый голос, Лили обернулась.  — Римус? — она посмотрела на парня, явно чего-то от неё ожидавшего и ужаснулась: — Мы сегодня дежурим? Я совсем забыла… Он устало кивнул, Лили обречённо взмахнула палочкой, и книги разлетелись по полкам: сегодня они ей уже не понадобятся. Алиса только кивнула, когда Лили коснулась её на прощание и ушла. Как только они оказались в коридоре, Римус достал палочку. Лили последовала его примеру. Оба молча медленно шагали вниз по ступеням к выходу из замка, Римус завёл непринуждённую беседу, а она как могла поддерживала её.  — Может, присядем? — предложил парень, когда они проходили мимо окна. Лили просияла и заскочила на подоконник. Римус сел рядом. Эванс привычно и беззастенчиво положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Что бы сказал Северус, если бы увидел её сейчас? Он бы точно разозлился, ведь, по его мнению, Люпин был опасен. Лили же не видела в нём ничего страшного и тихо радовалась, что друг её не видит. Она считала его друзей-слизеринцев намного опаснее и неприятнее.  — Как там ваша подготовка? — тихо проговорила она, открывая глаза. Лили успела заметить, как Римус убирает в карман свиток пергамента раскрашенный, словно план или карта, но не стала обращать на это слишком много внимания.  — Я ожидал, что будет легче, — признался парень, поворачиваясь к ней. — Джеймс и Сириус в прострации. Им не приходилось столько заниматься за все годы обучения. Питер ещё как-то держится. Эванс захихикала, представляя себе Поттера и Блэка в библиотеке. Зрелище не для слабонервных. Она снова закрыла глаза, разговор об учёбе продолжился. Ребята вслух мечтали о том времени, когда можно будет выйти из замка на залитый солнцем внутренний двор, сесть на траву под деревом и ни о чём не думать. Разговор затих и Римус отодвинулся от девушки, заставляя её поднять голову с плеча и посмотреть на него.  — Слушай, Лили, надеюсь, ты не обидишься на меня, — начал Римус. Лили кивнула, чтобы он продолжал: — До нас дошли слухи, что некоторые слизеринцы уже стали Пожирателями смерти… Эванс округлила глаза и уставилась на Римуса. Школьники? Неужели, этот сумасшедший уже и студентов вербует. Сердце замерло при мысли, что это могут быть друзья Северуса. Или он сам… Нет, никогда! Он не стал бы… Но эта среда, в которой он находится, люди рядом. Они поддерживают и хотят быть в рядах последователей Воландеморта. Римус молчал минуту или две, ожидая ответа. Мысли смешались в кучу, и она качнула головой, пытаясь прийти в себя.  — Есть опасения, что старший Эйвери уже с меткой, — тихо проговорил Люпин, а не заметив реакции добавил: — И Мальсибер.  — Я не понимаю…  — Я подумал, тебе следовало это знать. Точной информации у нас нет, но ты понимаешь… Предупреждён значит вооружён. Лили судорожно сглотнула. Так хотелось убедить Римуса, что он ошибается, но всё, что она знала о Эйвери и Мальсибере кричало: «Люпин прав!» А то, что сделали с Мэри в прошлом году… Как ещё можно объяснить эти зверства? Зря МакДональд не захотела идти к МакГонагалл. Лили кивнула и поблагодарила Римуса, а он сочувствующе посмотрел на неё.  — Я не хочу говорить тебе этого, но будь осторожнее со Снеггом. Знаю, ты ему доверяешь, но… Просто, Лили, будь осторожнее, ладно? — Римус постарался улыбнуться. Он слез с подоконника: пора было пройтись по замку, в конце концов они дежурили. Лили последовала за парнем, погружённая в мысли.

***

 — Сев! — повысила голос Лили, в очередной раз оказываясь вверх головой. В этот раз она даже не выпустила из рук книгу, только волосы из пучка рассыпались, и объёмная кофта чуть задралась.  — Прости, мне нужно было проверить, — проговорил он снова, и Эванс оказалась на земле, недовольно поправляя волосы и снова углубляясь в учебник по заклинаниям.  — Эти твои заклинания, — она покачала головой. — Я уже видела пару раз, как его использовали твои дружки.  — И как? — с неподдельным интересом Снегг посмотрел на Эванс.  — Оно работало, — расплывчато заметила Лили, пожимая плечами. Северус просиял, а Лили закатила глаза. Она встала и положила книгу на один из столов в кабинете. С недавнего времени они с Северусом занимались вместе в пустых классах, надеясь, что не нарушают школьные правила.  — Я так переживаю, — пробормотала девушка, усаживаясь на стул и обеспокоено смотря на друга.  — Экзамены это тяжело, но мы успешно сдавали всё раньше, в этот раз тоже сможем.  — Я не об этом, — Снегг обернулся к ней. — Я про твоих друзей. Ходят слухи…  — Это все бредни, — прервал её Северус. Лили всматривалась в его бледное лицо, обрамлённое чёрными сальными волосами. Впервые за всё время дружбы со Снеггом, она не была уверена в его честности. Ей было больно признать это. Северус уже опустил глаза в книгу и погрузился в неё полностью, или делал вид, избегая дальнейшего разговора. Эванс не стала настаивать, она и сама сомневалась, что хочет знать правду.

***

Каждый день приближал час «Х». Каждое потеплевшее дуновение ветра, каждая распустившаяся почка и солнечный день напоминали о СОВ. Во сны всё чаще проникали неизвестные люди из министерства, ставящие «С» и «О» направо и налево. Дни, когда удавалось провалиться в пустоту вместо бесконечных переживаний, стали редкими подарками. Нервы сдавали — Лили отчётливо это понимала. Вот она уже сидит в очереди к мадам Помфри за умиротворяющим бальзамом, а ребята перед ней знакомые с Когтеврана, Пуффендуя и Слизерина. За ней заняла очередь Алиса, а чуть позади девушка с седьмого курса. В коридорах стали торговать порошками, добавляющими ума, амулетами способными обмануть экзаменационные перья и позволить сжульничать. Лили уже слышала от Мародёров об одном из таких порошков: Питер выпил его и весь покрылся пятнами. Бедняге пришлось провести пару дней в больничном крыле. Времени совсем не было: Эванс выбивалась из графиков, хотя исправно сидела за книгами весь день. Даже на переменах она умудрялась повторять пройденный материал. А теперь нашла себя в слезах в гостиной Гриффиндора. Они просто текли у неё по щекам, пока девушка пыталась запихнуть в распухшую от постоянной нагрузки голову пару определений и формул.  — Лили, — проговорил кто-то рядом. Ошалелым взглядом она окинула комнату. Было давно за двенадцать, и она считала, что осталась одна. Заметив Мэри у двери в спальни, она немного успокоилась. Она подошла ближе и присела на корточки. — Ты плачешь?  — Нет, — она быстро вытерла влажные щёки рукавом. — Просто устала.  — Шла бы ты спать, — она подняла глаза, а подруга с сожалением смотрела на неё.  — Нет, нельзя. Я не успеваю…  — Брось. Если ты не успеваешь, что тогда говорить о нас, а мы все уже спим, — заметила МакДональд садясь рядом с ней на диван. По щекам снова полились слёзы, она уже не контролировала своё тело, и обессиленно откинулась на спинку дивана, закрывая лицо руками. Мэри промолчала. — Я слышала, в понедельник приедут из Министерства, — робко заметила МакДональд, проводя рукой по её плечу. Лили вытерла слёзы, которые ещё предательски катились по щеам, и посмотрела на подругу внимательнее. Тёмные круги под глазами, чуть припухшее лицо.  — Почему ты не спишь? Мэри промолчала, Лили видела, как её глаза стали влажными, МакДональд шумно втянула воздух. Эванс вдруг поняла, что очень давно не спрашивала, как она. Как её чувства к Сириусу, изменилось ли что-то за долгое время. Лили так застряла в своих проблемах и рутине, что совсем забыла про подругу.  — Меня позвали на свидание, — шмыгнула носом МакДональд, а Эванс удивлённо посмотрела на неё. Мэри только развела руками, усмехаясь сквозь слёзы.  — Это же замечательно!  — Не знаю, наверное. Я ещё не согласилась, — прошептала МакДональд, подтягивая к себе колено.  — Ты ещё надеешься… — начала было Лили, но Мэри активно замотала головой.  — Уже нет, просто… Они живут дальше, счастливые, радостные. Я так привыкла, что должна прятать всё, а теперь меня зовут на свидание…  — И ты не знаешь, можешь ли согласиться. — Продолжила за неё Лили, Мэри кивнула. Эванс молча повернулась к огню. Обе девушки некоторое время наблюдали пламенем, облизывающим поленья, пока Лили не повернулась к подруге: — Соглашайся.  — Он старше, — шепнула МакДональд, а, когда заметила скептицизм подруги, добавила: — Намного.  — Боже, Мэри, кто он? — Лили отложила книгу и с интересом повернулась к подруге. Мэри молчала, а у Лили было время рассмотреть её. Тёмные почти чёрные волосы, скомканные в причудливый пучок, огромная светлая футболка с единорогом. Лили поймала себя на мысли, что Мэри в последнее время носит тёмное, а эта пижама… Она улыбнулась.  — Стив Мёрчис, — чуть слышно шепнула Мэри, отворачиваясь.  — Мракоборец Стив? — взвизгнула Лили, но опомнившись прикрыла рот ладошкой. — Он достаточно… привлекательный. Мэри нервно засмеялась, а Лили вспомнила высокого статного парня с чуть оттопыренными ушами. Да, он точно старше. Зато такой симпатичный и приятный. Он часто улыбался, когда они проходили мимо, но она никак не могла подумать, что улыбка была особенной и предназначенной МакДональд. Эванс медленно сложила книги в стопку, после скрутила свитки с домашними заданиями в трубочки и связала резинкой. Мэри взяла кипу свитков, Лили взмахнула палочкой, и огромная стопка поднялась в воздух и покорно последовала за ней.  — В любом случае, у нас сейчас нет времени на свидания, — сказала шепотом Мэри, подходя к двери в комнату.

***

Лили плохо помнила то утро. Не зная себя от волнения и предвкушения она проснулась очень рано, с удивлением обнаружив Марлин, натянувшую одеяло до самого подбородка. Она лежала на кровати, смотря в потолок, словно мёртвая. Услышав её возню, она медленно повернула голову в сторону и без интереса наблюдала, как Лили выбирается из кровати и нервно ищет форму.  — Я не хочу, — пробормотала она, с ужасом смотря на Лили.  — Я тоже. Никто не спал. В молчании, нарушаемом только шорохом юбок и рубашек, девушки собирались на первый экзамен. Завтрак прошёл как в тумане. Пятикурсники скапливались под дверями Большого зала, и Лили пыталась вспомнить хоть что-то. Не удавалось. Она сжала кулаки и старалась взять себя в руки. Когда из Большого зала вышла немолодая женщина в строгом костюме, Лили вздрогнула и вслед за сокурсниками прошла в заставленный одиночными партами зал. Волшебный потолок словно передразнивал: погода выдалась замечательная. Тепло, солнечно, лёгкие перистые облачка лениво передвигались по небу. Лили попыталась сосредоточиться на экзамене и заняла место за Марлин. Она тупо уставилась подруге в затылок и склонила голову набок, как умалишённая. Профессор Флитвик, тоже весьма взволнованный, и женщина в строгом костюме встали перед студентами и объявили начало. Заскрипели перья, мягко зашуршали листы ослепительно белого пергамента. Приятная бумага, удобное перо, но мысли не желали собираться в кучу. Лили вдохнула, медленно выдохнула и вчиталась внимательнее. Вот и знакомый вопрос! Она спешно стала выводить ответ, тихонько радуясь. Почерк стал аккуратнее, когда Лили осознала, что задания не слишком сложные. Сердцебиение восстановилось, но мурашки периодически пробегали по спине, а живот иногда скручивало от остаточного волнения. Профессор объявил, что осталось пятнадцать минут, и Лили ускорилась. Оставалось почти пять минут, когда она устало отложила перо в сторону и вчиталась в ответ, стараясь найти неточности. Пальцы правой руки затекли от напряжения: она так сильно сжимала перо, что остался след. Вполне довольная Лили обернулась на однокурсников. Джеймс Поттер оказавшийся рядом с ней, играл с пером, вертя его между пальцев, и скучающе смотрел вокруг. Заметив взгляд Лили, он подмигнул и поспешил взъерошить волосы. Эванс отвернулась, чтобы Поттер не заметил искренней улыбки. Она предназначалась не ему — это нервное. Северус сидел далеко за ней, его голова склонялась над столом, а на бумаге не было свободного места от мелких убористых букв. Марлин размахивала пером, исправляя помарки. Алису Лили найти не смогла, как и Мэри. Наверное, они были перед Марлин.  — Отложить перья! — скомандовала женщина в тёмном костюме и взмахнула палочкой: листы с ответами взлетели и сложились у её ног в аккуратную стопку. Ребята не спеша выходили из зала, переговариваясь, спрашивая ответы на особенно сложные вопросы. По отзывам подруг, стало понятно, что заклинания прошли более-менее успешно. Подходя к гостиной, Лили заметила, что сильно проголодалась, но делать нечего, придётся ждать обеда. Лили раскрыла книгу по заклинаниям, чтобы подготовиться к практике и проверить теоретические вопросы. Закрывая ей, она подумала, что СОВ не так уж страшен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.