ID работы: 3278490

Дружба на все времена

Гет
PG-13
В процессе
252
автор
Размер:
планируется Макси, написано 480 страниц, 80 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 284 Отзывы 104 В сборник Скачать

75. Новый дуэльный клуб

Настройки текста
В Большом зале почти закончился завтрак, и Алиса ждала, пока сонная подруга ковырялась вилкой в омлете. Лили явно не собиралась поторопиться: на сегодня была назначена важная тренировка Марлин, а после неё девушки планировали пройтись вокруг озера и обсудить последние новости. В повестке, конечно, было вчерашнее дежурство Эванс. Именно поэтому девушка выглядела помятой и уставшей.  — Как дежурство? — осторожно спросила Мерфи, неспособная ждать новостей до обеда. Она не слишком надеялась получить развёрнутый ответ, но всё же.  — Неплохо, — буркнула в ответ Лили. Она сморщила нос и бросила беглый взгляд на подругу, та старалась сохранить обычное выражение лица. Внутри Алиса сгорала от любопытства.  — Как Джеймс? Справился?  — Скорее да, чем нет, — бросила Эванс, возвращаясь к завтраку.  — Никаких происшествий?  — Мы же просто ходим по коридору с палочками, — раздражённо прошипела Эванс, поднимая глаза от тарелки. — Неудивительно, что он справился. Алиса замолчала. Что ж, Лили можно было понять: она на дух не переносила Поттера, а ей пришлось провести с ним целый вечер. Но всё же, она не смогла сдержаться:  — Было так плохо?  — Не знаю, — Лили пожала плечами. Она положила в рот кусок и устало добавила: — Он не молчал ни минуты.  — Может, переживал?  — Может и так, — согласилась Эванс, положив, наконец, вилку и допивая остатки сока в кубке. — В любом случае, надеюсь, Римус скоро появится. Убедившись, что подробности пока ей недоступны, Алиса прекратила расспросы. Тем более, настроение Эванс оставляло желать лучшего. Когда девушки вышли из замка, их встретил сильный порыв ветра. Алисе пришлось прижать юбку руками, чтобы та не задралась до подбородка. Обе поёжились, но продолжили путь на стадион. Серое небо над головой настроение совсем не улучшало, но, не смотря на это, Лили немного оживилась. Она рассказывала о последнем собрании старост и мелких нововведениях, придуманных МакГонагалл.  — Ты не представляешь, как я рада, что больше не придётся патрулировать подземелья. Там скоро будет ужасно холодно и влажно, — радовалась Лили. Она хотела сказать что-то ещё, но со стадиона донёсся свисток. За трибунами уже просматривалось поле, и девушки остановились, наблюдая за тем, как команда Гриффиндора поднималась в воздух. Марлин подбросила квоффл и ринулась к кольцам. Девушка ловко увернулась от бладжера и передала пас Поттеру. Он, почти не касаясь мяча, легко передал его Сириусу, а тот послал его в кольцо. Вратарь метнулся ему навстречу и отбил, но попытка была очень хорошей. Девушки стояли, запрокинув головы. Летали все трое отменно, но особенно выделялся Поттер. Алисе иногда казалось, что он родился уже на метле. Он не переживал о высоте ни секунды, все движения чётко выверены и доведены до автоматизма. Даже сейчас, когда снова прозвучал свисток, и он размахивал руками, втолковывая что-то Блэку, держался он замечательно. В этом году Гриффиндору светил кубок школы, как минимум.  — И как у него это выходит? — тихонько спросила Эванс, будто вообще не рассчитывала, что её услышат. Алиса пожала плечами. Поттер и правда казался слишком воодушевлённым и бодрым. Он крикнул Марлин в другом конце поля, и та метнулась к нему, начиная разыгрывать комбинацию.  — Может, потому что лёг спать, а не дописывал сочинение для Слизнорта? — предположила Мерфи, но подруга оставила этот комментарий без внимания. — Или что-то принимает? — Эванс фыркнула. Поднимались на трибуну молча, Лили как всегда старалась не смотреть вниз, а Алиса только рада была отвлечь её пустой болтовнёй. Наверху их уже ждала Мэри. На коленях её был клочок пергамента, и она старательно выписывала что-то, чуть высунув кончик языка. Девушки опустились на скамью по обе стороны от подруги и взглянули на листок МакДональд.  — Эй! — вскрикнула та, только заметив их движение. Мэри прижала к груди пергамент и перо, негодуя: — Я не подсматривала, когда ты строчила записку Долгопупсу!  — Не было такого! — Алиса почувствовала, как к щекам прилила кровь.  — Вот и было, — откликнулась Лили.  — Не подсматривали, значит, — подняла бровь Алиса, обводя взглядом подруг. Те заулыбались, но промолчали. Поттер особенно громко прикрикнул на одного из загонщиков, снова привлекая внимание девушек. Был объявлен перерыв, и Джеймс спустился на землю, делая заметки в блокноте. МакКиннон спустилась с ним и смотрела в его записи из-за плеча, давая комментарии.  — Эй, девчонки, отлично выглядите! — Сириус подлетел к трибуне. — Как делишки, Эванс?  — Сносно, — сдержанно ответила Лили.  — Я надеялся, Сохатый уже очаровал тебя. Что ж, не за один вечер, — разглагольствовал парень, опираясь на барьер. — Пришёл он очень уставшим. Чем вы там?..  — Блэк, мать твою! — взревел Джеймс, заметив друга у трибуны. Он густо покраснел, то ли от ярости, то ли от смущения. Сириус от неожиданности осёкся и пошатнулся на метле. — Тащи сюда свою тощую задницу!  — Кажется, тебе пора, — хладнокровно заметила Эванс, сложив руки на груди. Она выжидающе смотрела на парня, а тот надменно ухмыльнулся, оттолкнулся от барьера и взмыл в воздух, занимая свою позицию.  — Натуральный хам. Не обращай внимания, — успокоила подругу Алиса. Лили фыркнула и достала книгу из сумки. Алиса и Мэри заинтересованно переглянулись. МакДональд только пожала плечами и продолжила составлять записку для Стива, а Алиса внимательно следила за командой. Хоть кто-то должен был прийти сюда ради квиддича. После тренировки взмокшая от напряжения МакКиннон сняла алую тренировочную мантию и отнесла метлу в чулан. Подруги ждали её у раздевалки, а после вместе спустились к озеру и медленно шли вдоль водной глади, кутаясь в мантии. Ветер у озера только усилился, и заклинание тепла совсем не спасало. Он не затих, даже когда подруги зашли в перелесок.  — Блэк просто сводит меня с ума, — жаловалась Марлин. — Вечно недоволен, цепляется ко всему… Марлин нахмурилась и стала рассказывать об их последней перепалке, размахивая руками и пародируя Сириуса. Алиса же с удовольствием замечала, как подруга похорошела: фигура приобрела приятные изгибы, округлилась, а тренировки завершили преображение. МакКиннон, казалось, и сама заметила изменения: она тщательнее подбирала одежду, укладывала волосы, подкрашивала глаза. Правда, теперь приходилось сражаться за лишнюю минутку у зеркала… В итоге, и обитатели Хогвартса заметили, что Марлин МакКиннон заслуживает внимания. С ней чаще здоровались в коридорах, делали комплименты, а те, кто не боялся праведного гнева Блэка, звали на свидания.  — Ревнует, — коротко заметила МакДональд. Алиса кивнула, она и сама собиралась об этом сказать.  — И что? Я виновата? — воскликнула девушка. Казалось, она вот-вот задохнётся от переполнявшего её возмущения, но та лишь закрыла глаза и глубоко вдохнула, успокаиваясь.  — Ты могла бы не быть такой вызывающе красивой, — заметила Мэри, ухмыляясь и не замечая, какой взгляд на неё бросила МакКиннон.  — Она шутит, — мягко сказала Лили. — То, как ты выглядишь, не должно его касаться. Или он принимает, или нет. Девушки замолкли. В МакКиннон кипело возмущение, что было заметно по её хмурому лицу и сжатым в ниточку губам.  — Легко тебе говорить, — пробурчала МакКиннон. — У тебя-то парня нет. Эванс вспыхнула. Заметив это, МаКиннон, словно забыла о своих проблемах и оживилась:  — Или есть?! Точно, ты же дежурила с Поттером! — вспомнила она. В глазах у неё тут же загорелись весёлые искорки, остальные тоже заинтересовались. — Ну, выгладывай, чего это он такой довольный был с утра?  — Довольный? — переспросила МакДональд. Эванс явно готовилась к подобной атаке, потому совсем не смутилась. Она небрежно отбросила волосы назад и холодно произнесла:  — Я к этому отношения не имею.  — Конечно, так я и поверила, — не отставала МакКиннон. — Выкладывай.  — Да нечего рассказывать, — раздражилась девушка, — мы ходили по школе, а он всё болтал. Рассказывал про себя, про планы на будущее…  — Совместное будущее, — прошептала Мэри Алисе. Та сдавленно пискнула, но Эванс не заметила этого.  — …собирается летом пойти на курсы мракоборцев. Много всякого, но ничего интересного. Марлин разочарованно качала головой, слушая рассказ подруги. Алиса ожидала от Поттера большего. Сам вызвался дежурить с Лили чтобы рассказывать ей сказки? Слишком сложный план для него.

***

В один из вечеров после собрания Дуэльного Клуба, компания гриффиндорцев разместилась на диване у самого входа: лучшие места у камина уже были заняты, когда шестикурсники выходили из гостиной. Теперь же, вернувшись, предстояло довольствоваться малым. Римус с Питером сразу взяли себе пуфы и, полулёжа, разместились на них перед диваном. Блэк сел на одном краю дивана, МакКиннон на другом. Девушки разместились между ними, чувствуя себя неловко в эпицентре напряжения, исходящего от этих двоих. Поттер поймал взгляд Алисы и подмигнул, садясь между ней и Лили. Мерфи улыбнулась и подвинулась, освобождая для него больше места. Поттер откинулся на спинку и раскинул руки, улыбаясь. Несмотря на отношения Блэка и МакКиннон, общее настроение компании было замечательным: вкусная еда на ужине, отлично прошедшее занятие, тепло гостиной после выстуженных ветром коридоров… У Алисы в сумке лежало уже готовое задание по трансфигурации, и она тоже откинулась на спинку, оказываясь рядом с Поттером.  — Мне кажется, этого мало. Всего раз в две недели! Я успеваю забыть, о чём мы говорили в прошлый раз, — продолжила Эванс начатый ещё в Большом Зале разговор.  — Может, нам подойти к Дамблдору? — предложил Питтер неуверенно. — Попросить поставить больше занятий.  — Не мели чепухи, Хвост. У него есть дела поважнее, — бросил Поттер, обращая на себя внимание Эванс. Она обернулась и внимательно на него посмотрела. Он, будто не ожидая этого, смутился и быстро добавил: — Но попробовать можно.  — Может, сначала к Старку? Он же ведет курс, — вставила Марлин, пожимая плечами.  — Думаешь, у него дел меньше? Министерство постоянно его дёргает, не заметила? — огрызнулся Блэк. МакКиннон бросила на него полный ненависти взгляд и умолкла, сложив руки на груди. Алиса озабоченно взглянула на Лили, но та была слишком погружена в размышления.  — Как думаете, много вы знаете боевых заклинаний? — произнесла она, наконец.  — Мама дала нам учебник, и мы немного практиковались, — тут же отозвался Джеймс.  — Думаешь, мы смогли бы учиться вместе? Джеймс нервно сглотнул.  — Имеешь ввиду, только ты и я?.. — произнёс Поттер после непродолжительной паузы. Блэк театрально загоготал, остальные заулыбались. Эванс красноречиво закатила глаза.  — Я имею ввиду, все мы и ещё те, кто мог бы заинтересоваться. Из наших знакомых.  — А-а! — смутился Джеймс. Блэк выглядел очень довольным, Алиса изо всех сил старалась сдержать улыбку. Она готова была поклясться, что видела, как губы Лили тоже дрогнули. — Ну, да. Наверное.  — Лунатик мог бы приготовить план занятия, правда? — с надеждой спросила МакКиннон. Все оглянулись на Люпина, тот только неопределённо пожал плечами.  — Нам нужно будет место, чтобы практиковаться, — заметила Мэри задумчиво. — Думаете, нам откроют кабинет защиты?  — Лили спросит у МакГонагалл на собрании, — ответила за подругу Алиса. Она с удивлением обнаружила, что друзья настроены решительно. Мерфи и сама считала, что уроков защиты много не бывает, а профессор Старк стал пропускать даже занятия, стоящие по расписанию. Вызывали ли его в министерство, были ли у него проблемы со здоровьем. По Хогвартсу даже ходил нелепая сплетня, что он обручился с вампиршей и она готовила его к посвящению. Всё это было ерундой, да и Алиса точно знала, что придумала этот слух Хлоя Росс с Пуффендуя. Вынырнув из мыслей, Мерфи заметила, что Лили с Джеймсом уже склонились над книгой, которую Поттер достал из рюкзака. Указывая на строчки пальцем, он показывал движения волшебной палочкой, та внимательно наблюдала и слушала. Немного погодя, она уже отобрала у него книгу и погрузилась в неё, Джеймс же глупо улыбался, смотря на неё. Питер с Мэри тем временем неохотно подтянули журнальный столик к дивану и разложили книги по зельям и заклинаниям, в попытках закончить эссе. Марлин пошла в комнату за своим заданием, но за ней потянулся Блэк и теперь что-то выговаривал ей у двери в женские спальни. Та бросала на него злобные и одновременно растерянные взгляды. Отсюда невозможно было услышать, о чём они говорят. Римус, как и Алиса наблюдал за друзьями и, когда их взгляды пересеклись, улыбнулся ей.  — Как твои успехи с нумерологией? — спросил он негромко.  — Не очень. Она мне нравится, но очень тяжело даётся, — призналась Мерфи. Мысли о том, что Лили была права, и стоило уделить внимание чему-то другому, иногда посещали её. Но это была мечта детства: работать в Гринготтс, как мама. Отказаться от неё было тяжело, потому Алиса старательно составляла диаграммы.  — Ну, ничего. Главное, ты стараешься, — мягко заметил Римус. — А я подумываю отказаться от прорицаний окончательно. Сириус считает, что там весело, но мне кажется — это потеря времени. МакГонагалл говорила, что это возможно. Даже взять на седьмом курсе дополнительный предмет к ЖАБА можно, только пройти программу придётся самому.  — Вряд ли это удастся, — заметила Алиса, только чтобы продолжить разговор.  — Она рассказала, что одна слизеринка несколько лет назад сдала защиту на «П», хотя готовилась только с седьмого курса…  — Слизеринка? Они же тупые, — резко бросил Блэк, возвращаясь к друзьям. Его настроение, казалось, совсем испортилось.  — Это неправда, — так же резко ответила Алиса. Сириус порядком раздражал её в последнее время. Он находился не в лучшем расположении духа, а его настроение сильно влияло на компанию.  — Эти выродки поступают на службу к Лорду Как-Его-Там. Кто же они тогда?  — Явно не тупые. Вряд ли ему нужна армия дураков, — монотонно заметила Мэри, не отрываясь от свитка.  — Эй, Лили, что скажешь. Ты водилась со Снеггом. Как думаешь, слизеринцы тупые? Эванс оторвалась от книги и от неожиданности даже приоткрыла рот, не в силах ответить ему. Алиса и сама задыхалась от возмущения: напомнить Лили про Снегга в таком контексте!  — Заткнись, Бродяга, — гаркнул на него Поттер, его глаза метали молнии. Скривившись, Блэк недовольно опустился на диван в нелепой позе. Алиса была счастлива, что до конца вечера он больше не раскрыл рта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.