ID работы: 3279185

И это вор?

Смешанная
PG-13
Заморожен
39
автор
Andrene Suvilora соавтор
Размер:
46 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 41 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 11. История о Красной лилии. Воспоминания о прошлом (Часть 1).

Настройки текста
Я смотрела на конверт, который только что вручил мне Маркурио. Красная лилия, красовавшаяся на конверте, не давала покоя. Когда нервы немного успокоились, я смогла наконец-то распечатать письмо и расправить лист. Почерк был слишком знакомый. « Терон, Я надеюсь, что ты не подведешь. Мейрин больше не хочет иметь с нами дело, но сейчас её способности мага мне бы очень пригодились бы в поисках. Мне птичка напела, что у нашей любимой чародейки есть друг. Они учились в Коллегии вместе, его зовут Маркурио, кажется. Так вот, с его помощью я подумываю выманить нашу дорогую Мей. Просто притащи сюда этого парня: выруби, засунь в мешок или ещё что-нибудь, но НЕ УБИВАЙ, иначе сам тебя прибью! Остальное за мной, так что, скоро наша чародейка снова будет с нами. Удачи, не помри там. К.» Хотелось сжечь письмо ко всем даэдра. Одна мысль о том, что Маркурио чуть не убили из-за моего прошлого, просто была невыносима. Хотелось кричать и паниковать, но как только на мое плечо легла рука товарища, вся злость исчезла. Я обернулась и увидела обеспокоенное лицо мага. — Мей, ты как? — в его голосе было нескрываемое беспокойство. — Маркурио, прости, все из-за меня, моей глупости, моего прошлого… — эти минуты стали невыносимы, и, обняв Маркурио, я ощутила, как слезы обожгли лицо. — Эй, ну ты чего, все нормально, Мей. Прекращай плакать, а то я сейчас сам зареву, — от этих слов я выдала смешок. Маркурио всегда умел успокаивать и ободрить, а особенно он умел это делать, когда начинал шутить. Я отпрянула от Марка и вытерла слезы. «Вот же, разревелась дура…» — Они искали меня все время, ради того, что бы я им помогла в каких-то поисках. Маркурио уже хотел что-то сказать, как вдруг в наш разговор влез рыжий вор. — Я конечно, извиняюсь, но не могли бы вы рассказать в чем тут суть дела, а то нам как-бы непонятно. Посмотрев на всех тех, кто находился во Фляге, я увидела их заинтересованные лица. С тяжелым вздохом я решила все рассказать. — Это произошло достаточно давно, когда я ещё обучалась в Коллегии Винтерхолда, — грустно улыбнувшись, я погрузилась в воспоминания.

***

Я лежала на кровати и читала книгу «Краденые тени». Чтение о воришке настолько увлекло, что я не услышала, как ко мне кто-то подошел. Я обратила внимание на рядом стоящего мага только тогда, когда он еще раз громко назвал мое имя. — Мейрин! — Чего тебе, Маркурио?! Я очень не любила, когда мне мешали читать. — Наконец-то ты обратила внимание, что я вообще существую, — он скрестил руки на груди и продолжил: — У меня новость. Думаю она тебе понравится. — Что за новость? — редко в Коллегии что-либо происходит, если только кто-то что-то взорвет, сожжет, заморозит. Или же над Анкано кто-то повеселился, но раз я тут и Марк тоже, значит точно не Анкано. — Кто-то опять взорвал алхимическую лабораторию? — Нет, кое-что другое. В Коллегию прибыл данмер. Знаешь, истинный сын Морровинда. Говорят, жутко старый, но по нему не скажешь. И прибыл не просто так. И вот тут уже стало интересно. Я отложила книгу, а Маркурио, заметив это, ухмыльнулся. — Говорят, что он будет у нас преподавать колдовство и зачарование. — Ого! А где он сейчас? — после этих слов Маркурио во весь голос засмеялся. — Что? Ну да, мне интересно, все, хватит ржать! — Прости, прости, — он немного отдышался и продолжил, — Он сейчас в библиотеке сидит. — Ну вот, схожу, гляну на него, да и книгу надо вернуть, — я встала с кровати и, взяв из тумбочки рядом с кроватью книгу, отправилась в библиотеку, оставив мага одного.

***

Я прервала рассказ, что бы выпить немного меду — в горле было до противного сухо. В это время рядом со мной сидел Маркурио и что-то усиленно писал на листе бумаге. — Значит ты училась в Коллегии, — проговорил Делвин отпивая эля из кружки. — Но почему ты ушла? — Исключили, — в один голос сказали я и Марк. — За что? — поинтересовалась на этот раз Векс. — Из-за талморского агента, Анкано, — я скривилась при упоминании этого имени. — Тот ещё мудак, как же он бесил. Ладно, продолжим…

***

Приоткрыв дверь в Арканеум, я немного осмотрелась. Эльфа я заметила у стеллажа с левой стороны. Я прошла до нашего заведующего библиотекой Ураг гро-Шуба. Старый орк фанатично обожает нашу библиотеку, очень серьезно относится к коллекционированию книг. Хоть он и ворчун, но мы все его уважаем и даже немного любим. — Здравствуйте, Ураг, я тут книгу пришла вернуть. — Здравствуй, Мейрин, — он протянул руку, что бы забрать старый томик. Уходить я не спешила. — Я посмотрю ещё какую-нибудь книгу, а то я скоро дочитаю ту, что взяла два дня назад, — это была правда, мне осталось всего пара страниц, чтобы прочитать «Краденые тени». — Хорошо, — одобрительно буркнул орк, — похвально, что ты любишь читать. Жаль, что только про иллюзии и ворье всякое. Я фыркнула и пошла искать книгу, которая была бы мне по душе. Исследуя несколько минут стеллаж с книгами, я наткнулась взглядом на ту, которую не читала, название меня заинтересовало. «Пиршество воров», странное название, конечно…. Я попробовала достать книгу, но не могла дотянуться. « То чувство, когда ты наполовину альтмер, но не можешь достать книгу с полки…» Подпрыгнув, я ее почти достала, но как только я хотела ещё раз прыгнуть, к книге потянулась рука. Рядом стоял именно тот эльф — ошибки быть не могло. Странный незнакомец был выше меня больше, чем на голову, а длинные черные волосы обрамляли строгое и невозмутимое лицо. Пожалуй, такой преподаватель был неспроста здесь. — Ты ведь эту пыталась достать? — он протянул мне книгу, и я, немного смущаясь забрала ее. — Спасибо большое. Он кивнул в ответ и пошел в сторону другого стеллажа. Я же бегом вышла из библиотеки.

***

— И что дальше было? — на этот раз вопрос пришел от Векела. — Я расскажу, но после того, как схожу и подышу свежим воздухом, хорошо? Все согласно кивнули, я встала из-за стола и пошла в сторону выхода из Фляги. Во время прогулки на улице в голове пронеслись слова учителя. «Прошлое причиняет боль, но из него можно получить урок. Запомни это, Мей…»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.