Прибытие домой (Coming Home)

Перевод
PG-13
Завершён
318
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 4 148 слов, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
318 Нравится 6 Отзывы 77 В сборник

Глава 1: Место преступления, часть 1

Настройки
Шерлок - Привет, Шерлок, - мужчина на экране моего ноутбука - невысокого роста, с темно-русыми, слегка седеющими волосами. Он улыбается. - Джон, - я не могу сдержать усмешку. Когда мне было двенадцать, я был исключен уже из третьей частной школы. Мама решила, что я пойду в государственную школу, и, если вышибут и оттуда, она отберет у меня скрипку, которую завещала мне бабушка. Очевидно, стало известно, сколько раз меня выгоняли из школы. Если этого было не достаточно, чтобы сделать меня изгоем, то добавилось мое холодное поведение. Через неделю после поступления в школу у меня был перерыв. Я пробрался в биологическую лабораторию и разглядывал под микроскопом разные растения. - Привет, я могу помочь? Я оглядываюсь. Голос принадлежит невысокому светловолосому подростку лет шестнадцати. - Нет, - отвечаю я и возвращаюсь к своей работе. - А что ты делаешь? - Он не кажется сердитым, только любопытным. - Смотрю на клетки растения и выясняю, на какой стадии они находятся, - мой тон получился скучающим. Это было детской игрой, но не было занятия получше. Я оборачиваюсь и смотрю на него. Его достаточно легко вывести. Отец военный, проспал, играет в регби и хочет пойти в медицину, но также и в армию. - Откуда ты это знаешь? О, я говорил вслух? - Твоя одежда и стрижка намекают, что кто-то в твоей семье находится в вооруженных силах, возможно, брат, но, скорее всего, отец. У тебя с собой коробка для завтрака даже при том, что еще не наступил полдень. Не было времени позавтракать, потому что ты проспал. Твои ботинки испачканы грязью, которую большинство игроков регби получают с игрового поля. Я знаю, что ты хочешь заняться медициной, потому что таскаешь медицинский журнал, который не нужен для школы. Ты также уважаешь своего отца, подтверждением является тот факт, что у тебя на рюкзаке военные пуговицы, и ты, скорее всего, хочешь пойти по его стопам. - Это было удивительно! - Большое спасибо, - Что происходит? - Да, ты действительно должен быть умным. - Да. - И скромный тоже, как я вижу, - смеется он. Не жестоким смехом, к которому я привык, а по-настоящему дружественным. - Я - Джон Уотсон. Я сегодня оставил здесь свой учебник. - Шерлок Холмс. - Рад познакомиться, Шерлок. После этого нам не потребовалось много времени, чтобы стать друзьями. Джон Уотсон, лучший и единственный друг Шерлока Холмса. - Как дела у единственного в мире консультирующего детектива? - Я не подсел вновь, Джон, и даже не курю, - Он иногда - такая курица-наседка. После того, как Джон присоединился к вооруженным силам и был размещен в Германии, я бросил университет и начал принимать кокаин. Лишь комбинация Джона и встречи с Лестрейдом привели к тому, что я бросил и начал новую карьеру. Это было пять лет назад. У меня был рецидив только однажды, год назад, когда Джона отправили в Афганистан. - Прости, я не могу не беспокоиться о тебе. - Разве это не я должен волноваться? Ведь это в тебя стреляют. Джон смеется: - Хороший довод. - Когда вернешься домой? - даже самому себе я кажусь жалким. - Еще шесть месяцев, и я лично буду тебя откармливать, даже если мне придется тебя связать и кормить с ложечки. - Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься, - фыркаю я. - Я должен идти, мое время вышло. - Пока, Джон. - Пока, Локи. - Ты же знаешь, что я ненавижу это прозвище! Джон только смеется, прежде чем экран темнеет. Шесть месяцев еще никогда не казались столь длинными.
318 Нравится 6 Отзывы 77 В сборник