ID работы: 3280849

Венец для Героя.

Слэш
NC-17
Завершён
2488
автор
Shifer_dark бета
Размер:
103 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2488 Нравится 413 Отзывы 1064 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Тем временем в Мэноре хозяин поместья метался по библиотеке, словно зверь в клетке. Его снедало какое-то непонятное беспокойство. Северус, терпеливо наблюдавший за его метаниями с бокалом выдержанного огневиски в руке, наконец, не удержался и рыкнул: - Какого дементора, Люци?!? Что ты мечешься, словно тебя пикси покусали? Прекрати, наконец, мельтешить у меня перед глазами и внятно скажи, что такого случилось, что ты так себя ведешь? Малфой на мгновение остановился и, раздраженно глядя на старинного друга, огрызнулся: - Да в том-то все и дело, что я не знаю! Моя интуиция волком воет, подсказывая, что происходит что-то ужасное, а я никак не могу сообразить, с чем связано моё беспокойство! С Нарси мы развелись, как ты знаешь она уже вышла замуж во Франции и жизнь ее сейчас устроена и благополучна. Драко отправился в Дурмстранг – учится в тамошнем университете. За ним приглядывают, и я совершенно уверен, что не дай Мерлин, случись с ним что – мне бы уже давно сообщили! Ты – рядом со мной. Что остается в сухом остатке? Наш мальчик-который-любит-влипать-в-неприятности. Вот и ответ. Наверняка уже влез в очередную передрягу. Может, поищем наше зеленоглазое чудо? Северус фыркнул: - Неужели это правда? Одна-единственная ночь в объятиях гриффиндорца и ты уже готов мчаться ему на помощь? Люци, я тебя просто не узнаю! - Севочка! – издевательски прошипел аристократ, прекрасно зная, как неимоверно бесит зельевара подобное обращение. - Ты видимо забыл, что Малфои ни с кем не делятся тем, что принадлежит им! А Гарри наш – мой и твой, между прочим! Так что если ты хочешь чтобы наше сладкое трио не превратилось в дуэт, то поднимай свою очаровательную задницу и помогай мне выручать нашего мальчика из очередной передряги! Снейп не выдержал и рассмеялся: - Да уж… Эту картину я сохраню для потомков и буду показывать ее желающим за очень отдельную плату! Люциус Малфой в роли курицы-наседки! Увидев, как мгновенно подобрался, наливаясь яростью, хозяин Мэнора, слизеринский декан в притворном испуге отодвинулся подальше от взбешенного любовника: - Да Бога ради, Люц, успокойся! Я просто пошутил и не более того! Оставь свою ярость для тех, кто обидел твоего протеже! Я согласен отправиться на поиски! – он мгновение помолчал. - После завтрака. На голодный желудок поисками никто не занимается! – с едва заметной улыбкой закончил он свою мысль. Злой как выводок голодных пикси, Малфой гневно сверкнул глазами в ответ и нервно рыкнул: - Типпи! Завтрак на двоих в малую гостиную! Живо! Спустя несколько секунд раздался тихий хлопок и ушастое создание бухнулось в ноги аристократу: - Завтрак готов, хозяин! Типпи… Люциус не дал договорить: - Свободен! Мне некогда – я спешу! Он ткнул пальцем в Снейпа: - А ты идешь со мной завтракать! Немедленно! Профессор довольно усмехнулся: иногда злить Малфоя было очень забавно. *** В отведенных ему покоях, Гарри сперва утащили в ванную, которая, кстати говоря, оказалась именно за той самой таинственной дверью. Всем своим видом она напомнила Национальному Герою похожую по размерам ванную в Мэноре. Все-таки эти аристократы чокнутые! Сделать из предмета первой необходимости помпезное нечто, размером с половину спортзала в Аврорате – это только они могли до такого додуматься! Впрочем, выложенный мрамором бассейн, при необходимости легко вместивший бы десятка полтора человек, был и в самом деле великолепен! Подумал гриффиндорец, с наслаждением погружаясь в ароматную теплую воду. После водных процедур его натерли какими-то маслами, поколдовали над его кожей, удалив всю растительность, что заставило Гарри возмущенно шипеть некоторое время. Легкий массаж впрочем, быстро погасил неприятные эмоции, и юноша едва не заурчал как довольный книзл, наслаждаясь чужим мастерством. Его одели, причесали, причем волосы каким-то таинственным образом вдруг стали длиннее и под умелыми руками уже ни чем не напоминали прежнее воронье гнездо. Не успел он оглянуться, а его уже совершенно готового к прогулке усадили за низенький столик, на котором красовалось блюдо с фруктами, о многих из которых юноша даже не слышал и чашечкой кофе. Чашечка была такая изящная, хрупкая даже на вид, что было как-то боязно даже дотронуться до нее, но божественный аромат, доносившийся до Поттера, быстро погасил все сомнения. Руки сами потянулись к емкости с напитком, и первый же глоток убедил гриффиндорца, что на вкус он ни чем не хуже, чем на вид. Вот так он и потягивал из миниатюрной чашечки кофе, наслаждаясь каждым глотком, когда на пороге возник какой-то тип в восточных одеждах и провозгласил: - Наследный принц Блейз аль-Сахир! Кто-то совершенно незаметно вытащил у Национального Героя из рук кофе, кто-то подхватил его под руки, заставив подняться с низенького диванчика навстречу гостю. Определенно все здесь было слишком странным и непонятным на взгляд Поттера и он явно не успевал за происходящим, не столько принимая участие, сколько наблюдая. Пассивная роль в непонятном действе сводила с ума и делала юношу раздражительным, но недостаток информации не позволял проявить инициативу. Сбросив с себя заботливые руки прислуги, Гарри с независимым видом уставился на Забини. - Что такое? – с легкой улыбкой поинтересовался новоявленный принц. - Они тебе чем-то не угодили? Так я прикажу их всех казнить! Ты только скажи! Юноша-вляпавшийся-в-очередной-раз вздрогнул и поспешно сказал: - Не нужно никого казнить! Эти люди ни в чем не виноваты… - Тогда почему ты так взвинчен и сердит? – тут же поинтересовался Аль-Сахир. - Да потому, что я ничего не понимаю! – возмущенно фыркнул Поттер. - Все происходящее кажется мне совершеннейшим бредом, в котором нет ни крупицы смысла! Всю мою жизнь меня успешно водили за нос: и тот же Дамблдор, и Орден Феникса, и все семейство Уизли! Да вообще практически все, кого я знал! Все нагло врали мне и пользовались в своих интересах, а теперь вот меня похитили, привезли сюда, а я даже не знаю где я! Да и вообще: зачем я тебе?!? Твоя отговорка о том, что ты собираешься заключить со мной брак, вообще не выдерживает никакой критики! Почему бы тебе для разнообразия не сказать мне, что НА САМОМ ДЕЛЕ тебе нужно от меня? Деньги? Так ты как я вижу и сам совсем не беден! Хочешь стребовать от министерства какие-то льготы в обмен на меня? Так заплати им и тебе наверняка и так дадут то, чего ты захочешь! Ты же знаешь – там по большей части все продаются. Блейз с невозмутимым видом выслушал горячий монолог своего пленника и с все той же, выводящей из себя Поттера легкой улыбкой ответил: - Как ты правильно заметил, деньги меня не интересуют. У меня их даже больше, чем нужно. Одолжения от вашего министерства мне и даром не нужны. Я в состоянии договориться с кем нужно и без их криворукой помощи. Так что можешь поверить – я сказал тебе истинную правду. Мне нужен ТЫ и ничего более. По меркам этой страны я стал совершеннолетним и теперь у меня есть младший супруг – заурядный политический альянс, заключенный посредством брака. В процессе создания мой гарем, в котором уже находится с полсотни наложников со всех концов мира. Мой биологический отец пожелал сделать мне подарок – я захотел тебя, и мне доставили желаемое. Так что теперь только от тебя зависит, кем ты станешь в этом дворце – моим любимым мужем или обыкновенным наложником. В любом случае, как я уже и говорил, ты будешь отцом моих детей. Я обещал тебе дать время на размышления, и оно у тебя есть, но помни: оно не бесконечно. Так что не затягивай процесс раздумий больше, нежели нужно или я сам решу твою судьбу. А теперь пойдем – я поведу тебя на прогулку, как и обещал. Забини протянул ему руку, но взбешенный Гарри так сверкнул на него глазами, что слизеринец убрал ее и невольно рассмеялся: - Да уж, Гарри, ты совершенно не меняешься. Все как обычно: вместо того чтобы подумать прежде чем отвергать то, что тебе предлагают, ты сперва действуешь, а потом уже начинаешь размышлять к чему это приведет. Но раз уж ты не хочешь прогуляться, то неволить тебя я не стану. Сам погуляю. А вот когда тебе повезет выбраться из подземелий и подышать свежим воздухом – это вопрос.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.