Чернила, кожа и цветочные венки (Ink, Skin and Flower Crowns)

Перевод
PG-13
Завершён
508
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 7 220 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
508 Нравится 28 Отзывы 132 В сборник

3. Четверг

Настройки
Ньют был по уши в белых розах. Он аккуратно выщипывал неправильные лепестки, чтобы качество цветов было на высшем уровне. Они с Терезой возились все утро, плетя венки из белых роз и добавляя белые японские лилии, прикрывая виднеющиеся кусочки проволоки и зазоры между цветами. — Они просто прелестны, — улыбнулась брюнетка, надев один из них себе на голову. Ньют вздохнул: — Только пока их не таскают туда-сюда, — он тоже надел один венок, поправил его на голове и посмотрелся в небольшое зеркало. — Хорошие пропорции, цветы не слишком большие и не слишком маленькие. Тереза кивнула, быстро щелкнула его на телефон и усмехнулась: — А это отправится на Фейсбук. — Не посмеешь! — предупредил блондин, потянувшись к ее телефону. Они в шутку немного поругались, пока Ньют не сдался и не позволил ей выложить фото, после чего оба вернулись к плетению венков, дальше перешли к обычным букетам, а потом и к главному — для невесты. Тереза занялась таблицами: сверяла заказы и сделанную работу, подтверждала кое-какие детали у заказчика. — Эй, уже почти два часа, тебе не пора на обед? — спросила она Ньюта, украшавшего на тот момент лентами один из букетов. Блондин поднял глаза и замер. — Ох, — выдохнул он и отложил в сторону ленты и ножницы. В животе громко заурчало. Ньют улыбнулся, схватил еду и направился к двери. — Подожди… — позвала его брюнетка, но он уже вышел. Она прикусила губу и только понадеялась, что татуировщики не будут смеяться над его цветочным венком.

***

Томас сидел на одном из диванов с большим скетчем, а перед ним лежали три вида серых графитных карандашей. Наполовину готовый дракон, охраняющий кучу золота, был изображен на одной из страниц, но у Томаса не было вдохновения продолжать. Он переворачивал страницу и опять начинал сначала, не особо задумываясь, а просто выводя линии на бумаге. Звук колокольчика заставил его подпрыгнуть на месте. Ньют с улыбкой заглянул внутрь, и у Томаса перехватило дыхание: блондин выглядел просто потрясающе с венком из белых цветов на голове. — Я… привет, — выдавил он из себя. Ньют зашел и присел рядом с Томасом на диван. — Прости, я позже, чем обычно. Совершенно забыл о времени, — он слегка покраснел. — Я уж собирался зайти к тебе и вытащить тебя на перерыв, — поддразнил его брюнет, пытаясь восстановить свое внутреннее равновесие. Ньют улыбнулся: — Мы почти закончили. Я чертовски уставший. И голодный, — он вздохнул, когда его желудок опять забунтовал, и достал свой обед. — А еще ты фея! — крикнул Минхо. Ньют нахмурился. — Ну, я про эту штуку у тебя на голове, — пояснил азиат. Глаза блондина в ужасе расширились, когда он прикоснулся рукой к волосам и понял, что да — на нем до сих пор этот чертов венок. Минхо и Алби рассмеялись, смотря на его лицо, а Томас только загадочно улыбался. — А мне кажется, выглядит хорошо. Тебе идет. — Он мог бы быть лесным эльфом, — поддразнил Алби. Томас бросил на него взгляд, который так и кричал: «Заткнись!» — Самым прелестным эльфом, — заверил он. — Спасибо, Томми, — Ньют залился краской, опустив взгляд. — Тебе надо поесть. Ньют кивнул и последовал совету. — Ну что, Ньют, ты приходишь сюда каждый день. И когда ты собираешься сделать татуировку? — спросил Минхо, усевшись на свободный диван. Ньют пожал плечами: — Когда исчезнет моя боязнь игл, полагаю, — ответил он, прожевав. Минхо хмыкнул со смешком: — Как тогда ты выдерживаешь здесь столько времени? — Звук меня не беспокоит, да и наблюдать за другими людьми я вполне могу, но мысль о том, что игла прокалывает мою кожу снова и снова… — он замолчал и поежился. — Это веселье определенно не по мне. — Но татуировки это не веселье, — вмешался Алби, наклонившись через спинку дивана и присоединившись к разговору. — Это боль, время и усилия. Что-то вроде страданий ради искусства. Ньют закатил глаза. — Я не собираюсь делать тату. К тому же, я знаю ваши цены. У меня таких свободных денег нет. Минхо выразительно посмотрел на Томаса. — Ну, — начал тот, и Ньют развернулся к нему, — мы тут поговорили, и, так как ты приносишь нам цветы и… — И чтишь нас своим присутствием, ваше эльфийское величество, — Алби театрально поклонился. Томас бросил в него остро заточенный карандаш. — Так как ты делаешь все это безвозмездно, я с радостью набью тебе татуировку бесплатно. Ньют пораженно замер, потом несколько раз моргнул. — Я… Правда? Томас кивнул. — Ну, я… — блондин замолчал, не зная, как продолжить. — Тебе не обязательно соглашаться, но если ты переборешь свою неприязнь к иглам, я буду счастлив сделать это самолично, — заверил брюнет, надеясь, что Ньют обдумает предложение. У него в голове уже родилось несколько идей, пока они болтали. Ньют покраснел под пристальным взглядом Томаса: — Спасибо. Я подумаю насчет этого. — Да ну вас! — воскликнул Минхо, не прекращая улыбаться. — Скучные вы. Вернусь-ка я лучше к работе. Он поднялся и направился в кладовку вместе с Алби. — Извини его, парня в детстве явно роняли, — Томас пожал плечами. — Это многое объясняет, — Ньют засмеялся. — Так ты… — То-о-о-о-ом! Брюнет обернулся на дверь. — Привет, Бренда, — Томас махнул рукой. — Две минуты. Она кивнула и подошла к Чаку. — Мне нужно возвращаться, — извиняющимся голосом сказал Ньют. Улыбка Томаса померкла. — О… эм. Хорошо. Увидимся завтра? Я имею в виду… ты завтра будешь в магазине? — спросил он, покраснев из-за своей оговорки. — Может быть. Зависит от того, как все пройдет с доставкой и подготовкой свадьбы. Если что, увидимся в субботу. Томас кивнул: — Хорошо, — он улыбнулся и, решив воспользоваться шансом, низко поклонился. — До скорой встречи, сэр, Король Эльфов. Ньют посмотрел на него с наигранным равнодушием и закатил глаза, прежде чем поклониться в ответ. — До скорой встречи, Королевский Художник Томми, — ответил он и вышел за дверь. Бренда наблюдала за ними все это время. — Ты запал на фею? — спросила она. Щеки Томаса загорелись, и он спрятал лицо в ладонях. Что только что произошло?

***

Краска все еще не сошла с лица Ньюта, когда он вернулся в цветочный магазин. — О боже, я знаю этот взгляд, — Тереза закатила глаза. — Он хочет сделать мне татуировку, — выпалил Ньют. — Что? — Тереза нахмурилась. — Он предложил мне бесплатное тату и смотрел так… В общем, он хочет набить ее мне, и я не имею ни малейшего понятия, что мне делать, — Ньют посмотрел на свою подругу, в глазах его расплескалась мольба о помощи. Тереза сжалилась, подошла, аккуратно сняла венок с его головы и встала рядом. — Он тебе нравится, ты ему нравишься. Он предложил тебе что-то важное для него. Ты мне когда-то говорил, что он выглядит счастливым и умиротворенным, когда рисует или набивает тату. И он хочет сделать это с тобой. Ньют кивнул. — Я боюсь игл. — Еще бóльшая причина позволить ему. Покажи, что ради него ты готов перебороть свой страх. Он любит свое занятие и хочет поделиться им с тобой лучшим способом, который знает. — Боже, ты что, стала мотивационным спикером, пока я не видел? — Нет, милый, я девушка, которая месяцами смотрела, как ты тоскуешь. — Я не… — Да, — перебила она его. — Ты тосковал. Ньют надулся. — Давай закончим с этим заказом, надо все подготовить к завтрашнему утру, когда машина приедет. Тереза вздохнула. Один день. Ей нужен всего один день, чтобы свести этих двух идиотов.
508 Нравится 28 Отзывы 132 В сборник
Отзывы (2)