5.
22 августа 2012 г. в 18:02
- Я так понимаю, ты меня использовал? – сказал Руперт, протягивая Шерлоку упаковку бумажных салфеток. Они все еще сидели в кабинете Майкрофта и избавлялись от следов непристойного поведения. Шерлок уже сумел пересилить нахлынувшие эмоции и включить свой разумный режим.
- Да, – ответил он без зазрения совести.
- Что ж, – Грей покачал головой, выражая сожаление – минет ты делаешь прекрасно. –
Руперт старался разбавить нагнетающую тоску атмосферу, но, в конце концов, она поглотила и его. Он скомкал использованную салфетку и бросил в корзину для бумаги, стоящую за столом.
- Я в курсе, что лезу не в свое дело, но ты ведь не мог ему просто сказать. Я сразу сказал своей Мелани – «дорогая, я люблю тебя, но мальчиков я люблю больше» - он засмеялся, но Шерлок его не поддержал – в конце концов, она меня любит, и я, кажется, тоже люблю ее. Сначала я думал, что тут какая-то ошибка в Расчетном центре, но в итоге оказывается, что ошибки совершаем только мы, когда пытаемся поспорить с их решениями. Сами гробим свое счастье. –
Шерлок ничего не ответил. Он не хотел вести разговор на эту тему. Его и так возмущал тот факт, что он разговаривает с Греем по окончании своего плана, так тот еще ударился в чертову философию. Избавиться от покушения на его личную жизнь – выполнено. А вот остальная лирика только мешает дальнейшей работе мозга.
+++
Джон остановился прямо напротив картины с девушкой, так напоминающей Шерлока. Он оперся на противоположную стену и съехал по ней, все еще борясь со слезами, выступающими на глазах.
Он думал, что у него есть шанс, что дело не в нем самом, а в обстоятельствах и частично в том, что они были одного пола – и это Шерлоку было трудно принять. Но он видел, видел собственными глазами. Дело было как раз в нем, в Джоне Ватсоне. Шерлок ненавидит исключительного его, без всяких ссылок на пол и положение. Хотя, положение могло играть роль – этот парень определенно был из высшего общества.
Картина снова встала перед глазами, и Джон не выдержал. Чтобы не привлечь никого из гостей к сцене своей личной драмы, он закрыл рот рукой и уткнулся головой в колени.
+++
Миссис Холмс наткнулась на своего сына, когда половина гостей уже разъехалась по домам.
- Шерлок, где ты пропадал весь праздник? – она сердилась и не знала, что расстраивает ее сильнее: то, что
Шерлок проигнорировал больше половины гостей, которые хотели его поздравить, или что он все еще не принял свою ответственность за жениха, – Джон стоял у этой стены – она указала пальцем куда-то позади сына, – один –
- Я не собирался быть его нянькой, – огрызнулся Шерлок.
- Шерлок, – она сокрушенно покачала головой – ты отвечаешь за него, как и он за тебя. –
В глазах младшего Холмса вспыхнула ярость.
- Я на это не подписывался, мама, ты прекрасно знаешь! – он схватил с подноса проходящего мимо официанта бокал с чем-то, похожим на красное вино – То, что это было установлено, еще не значит, что я буду носиться за ним хвостиком и развлекать его! –
Миссис Холмс решила не спорить с сыном. Он давно уже не повышал на нее голос, и еще предстояло узнать, что его так расстроило, что он себе позволил кричать на мать. Но не сейчас, когда он опрокинул в себя вино, и быстро ушел в другой зал, не обращая внимания на гостей, которые окликивали его.
+++
Джон поднялся на ноги и протер раскрасневшееся лицо рукавом рубашки. Пока шел по галерее, бросил взгляд на свое отражение в большом старинном зеркале – с такими красными глазами лучше не стоило показываться гостям, особенно такого общества – он только опозорит миссис Холмс. Уже перед самым входом в гостиную, Джон поймал слугу и попросил провести его через черный ход. Многие слуги знали Ватсонов, и поэтому лишних вопросов не задавали. Он повел Джона в сторону от главной гостиной, где находилось еще достаточное количество гостей.
Ближайший ход находился на кухне, там еще во всю шла работа – требовалось постоянное пополнение закусок и напитков. Едва им стоило свернуть туда, как мужской голос окликнул Джона.
- Думал так и не найду тебя. Сматываешься через черный ход? – голос принадлежал Руперту Грею, как выяснил Джон, обернувшись.
Увидев его лицо, Руперт смутился.
- Оставь меня в покое, – громко произнес Джон и кивнул слуге, чтобы продолжить путь.
- Он одумается, поверь мне, – сказал Руперт и сделал несколько быстрых шагов вперед – Это просто у него детские глупые игры. –
- Веселые у вас игры, – тихо ответил Джон, делая шаг вперед. Грей, все еще желая объясниться, схватил его за руку. Это было ошибкой. Джон врезал парню с разворота. Тот, не ожидая такой реакции, упал на пол, а Ватсон навис над ним с таким взглядом, которым на этого молодого магната еще никто не смел смотреть.
- До чего же ты отвратное существо! Мало того, что воспользовался ситуацией.. – Джон сильно сжал переносицу, стараясь не расплакаться снова, – зная, черт возьми, что у него есть уже – он задержался на секунду, так желая сказать «я», но понимая, что это слово не совсем подходит, поэтому просто выдохнул – жених. Так еще выставить себя жертвой манипуляций Шерлока. –
Джон никак не мог отдышаться. Он сделал глупость, ударив этого засранца. Этот человек был гостем, к тому же, наверняка его пригласил сам Шерлок. Да и легче не стало.
- Идем, – бросил Джон, разворачиваясь к слуге. Они вошли в неприметную дверь в конце кухни, и теперь ему можно было вздохнуть с облегчением.
+++
Руперт сидел на кухне и прикладывал лед к сломанному носу – удар у Ватсона был хорошо поставлен, и гостю досталось знатно, - когда туда зашла миссис Холмс, объявить о конце приема и распустить работников по домам.
- Что с вами произошло, мистер Грей? – спросила она, нахмурившись, как только его увидела.
- Ааа, ничего особенного, миссис Холмс, вышло одно недоразумение, – проговорил он в нос, откладывая в сторону лед.
Она нахмурилась еще больше. Руперт был внесен в список гостей чуть ли не в последний момент по просьбе Шерлока. Тут явно что-то было нечисто, и разбитое лицо мистера Грея явно являлось результатом каких-то махинаций, проводимых ее сыном.
Она кивнула и повернулась к слуге, только что пришедшему с грязными тарелками из гостиной.
- Видели мистера Ватсона? –
Тот остановился и бросил вопросительный взгляд в ее сторону.
- Джона Ватсона? – спросил он – Его родители вроде как уехали чуть ли не в самом начале праздника –
- Да, да, Джона. Видели? – миссис Холмс начинала выходить из себя. Ей не терпелось узнать, связан ли как-то жених ее сына с ранением их гостя.
Руперт молчал, хотя прекрасно знал, что тот ушел. Сказать это – значит, обречь себя на объяснения всего произошедшего.
- Думаю, он ушел, – сказал сидевший рядом слуга, который и провожал Джона.
Любопытство миссис Холмс возросло, так же как и нехорошие предчувствия от всего этого. Ватсоны, конечно, не отличаются особыми манерами, но для Джона, который всегда был вежлив, и старался вписаться в их коллектив, уйти без предупреждения было странным.
Она попрощалась с Рупертом и вышла из кухни, отправляясь на поиски Шерлока, в надежде, что тот ей хоть что-нибудь разъяснит.
+++
Джон уже в пятый раз набирал номер Харриэт, и уже решил бросить это дело, как в трубке послышался хриплый голос.
- Джон, какого черта? – она явно спала еще пару секунд назад.
- Сможешь встретиться со мной в том баре на холме через полчаса? – его голос был сиплым, и Харриэт сделала соответствующие выводы.
В трубке послышался судорожный вздох.
- Ладно. Дай только трусы надену хоть. –
Джон отключил телефон и побрел вдоль дороги. Через полчаса он уже был на месте и столкнулся с сестрой как раз на входе в бар.
- Ну что, братишка, взять тебе пива? – она легко толкнула дверь, и они вошли.
Взяли пива и присели у стойки.
- Ну рассказывай теперь, - она прижала губы к стакану и сделала несколько глотков. Джон последовал ее примеру.
- История стара как мир, Харри, – он снова сделал глоток – но сегодня я увидел воочию. –
- С другой? – Харриэт чуть отодвинула стакан и озабочено посмотрела на брата.
Джон слегка качнул головой и отвернулся от сестры. Чувства были еще свежи, и если теперь он уже не расплачется как девчонка, то сил снова вспоминать это у него не было. Слишком больно, как оказалось, видеть и осознать до конца, насколько они с Шерлоком невозможно далеки.
Харриэт поняла этот немой жест отчаянья правильно и прошипела сквозь сжатые зубы:
- Чертов засранец. –
- Это не так ,– сказал Джон, продолжая смотреть в сторону – просто вышло уж так, что именно я был ему приписан. Он же не думал, что я… -
Он снова отхлебнул пива, чуть не подавившись, и опустил голову на стойку, восстанавливая дыхание.
Харриэт стукнула стаканом об стол, и Джон вздрогнул.
- Чего?! Ты еще его оправдываешь? Может, еще пойдешь и сбросишься со скалы добровольно, чтобы не мешать его высочеству наслаждаться чужими членами? – она сказала это так громко, что почти весь бар обернулся посмотреть, что такого происходит, раз девушка так раскричалась.
- Харри, черт тебя побери, говори тише, – Джон, однако, улыбнулся ее реакции. Она, похоже, была единственным человеком, который мог его понять. Она волновалась за него, и это позволяло ему чувствовать себя чуть лучше – не таким беспомощным и одиноким.
Гул в баре возобновился – другие посетители утратили интерес и снова вернулись к своим разговорам.
- И что будешь делать? – ее голос звучал в разы тише и серьезнее.
Джон пожал плечами.
- Что тут сделаешь? Буду дальше ходить на чайные посиделки, будто ничего не случилось, а потом свадьба.. –
Харриэт заказала еще два пива и придвинула один из стаканов к еще недопитому стакану Джона.
- Пей. Иначе прямо сегодня и сломаешься. –
Они просидели в баре до утра.
+++
Шерлок не открыл матери, когда та стучалась, хотя это происходило пять или шесть раз, с перерывами в тридцать минут.
Холмс младший не хотел никого видеть, и этому было две причины, и ни одну из них он раскрывать не собирался. Во-первых, перед его глазами все еще стоял взгляд Джона, и Шерлок понятия не имел, как избавиться от жуткого, ноющего чувства в груди, вызванного этой картиной. Во-вторых, он занимался планом, по которому завтра будет совершать проникновение по адресу, который раздобыл сегодня на приеме. К нему, наконец-то, попала хоть какая-то информация о месторасположении отца, и это будило в нем дух энтузиазма.
Вышел из комнаты он только к утру, и тут же был пойман Майкрофтом.
- Она ждала тебя всю ночь, однако, ты, ведя себя в крайней степени эгоистично, даже не рассматривал, скорее всего, такую возможность, как посещение ее или хотя бы выход из своей комнаты, – в его голосе слышалось безжалостное осуждение.
- У меня дела были, Майкрофт, – бросил ему Шерлок и прошел мимо, даже не удостоив взглядом.
- Шерлок! – донесся до него голос Майкрофта, но младший Холмс уже скрылся за поворотом.