ID работы: 3284415

Новая возможность

Гет
R
В процессе
1259
dortmunt соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1259 Нравится 779 Отзывы 518 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Проснувшись в половину седьмого и сделав утреннюю разминку, я отправился по ежедневные заботы. Умывшись и выбрав из шкафа повседневный наряд по настроению, я решил приготовить завтрак. И, как обычно, не обошлось без курьёза. Поставив воду в кастрюле на плиту, я полез в холодильник за продуктами, но, видимо, не до конца проснувшийся мозг решил устроить мне утреннюю встряску. Заглянув в холодильник, я вместо продуктов увидел Пен-Пена, с ошарашенным взглядом смотрящего на меня. Некоторое время мы разглядывали друг друга, пока я, решив прервать затянувшееся молчание, не выдал то единственное, на что был способен: — Привет! — пингвин явно не оценил моего дружелюбия и, возмущённо уаркнув, закрыл дверь холодильника, чуть не придавив мне пальцы. Помянув пингвина и мироздание в целом тихим и незлым словом, я направился к другому холодильнику. Достал продукты и приготовил завтрак, после которого по привычке направился в комнату Мисато. Обычно я её будил, но, к великому моему сожалению, делать этого не пришлось: девушка уже встала и хотела идти будить меня. — Доброе утро, Мисато. — Доброе! Не ожидала, что ты так рано проснёшься, — ответила девушка. — Я думала, тебя придётся будить. — В детдоме завтрак был рано утром, вот и вставали мы соответственно, — ответил я и уже чуть тише добавил: — А кто не успевал, тот оставался голодным до обеда. — Так ты у нас жаворонок! Ладно, пошли завтракать, а то опоздаем и Фуюцки из нас душу вынет!  После еды мы решили разобрать мои вещи. Несмотря на то, что ничего особо лишнего я с собой не брал, их оказалось довольно много, поэтому мне с трудом удалось отогнать от себя шальную мысль выбросить всё и потом купить новые вещи. Разобрав «завалы», мы синхронно взглянули на часы, после чего Мисато тихо выругалась и убежала в свою комнату, уже оттуда крикнув мне, чтобы я одевался. — Что за спешка? — спросил я. Когда Мисато вышла из своей комнаты, одетая в черное платье и свою любимую красную куртку, она лишь наигранно-удивлённо распахнула глаза. — А я тебе разве не сказала? — удивилась она. — Рицко просила привезти тебя на несколько дополнительных обследований. — Ну, поехали тогда, — мрачно ответил я. — Как раз расспрошу сих, несомненно, достойнейших людей, какой дегенерат додумался засунуть ребёнка в то «чудо» инженерной науки, — сарказм родился раньше, чем я осознал это. Яду в произнесённой фразе хватило бы на 50-процентный раствор соляной кислоты как минимум! — У нас не было выбора, — не поддалась девушка на мой сарказм. — Да-да… — ответил я. — Ладно, не будем портить это замечательное утро бессмысленным спором. — Хорошо, — улыбнулась девушка, и мы пошли во двор, где стояла машина. Выйдя из дома, я увидел машину Мисато, что сейчас представляла собой жалкое зрелище — обшарпанные и погнутые двери, разбитые окна и фары, покореженная крыша. — Мисато, а ты уверена, что на этом ещё можно ездить? — окинув машину критическим взглядом, выдал я. Обернувшись, я понял, что сказал это определённо зря: девушка посмурнела и закусила губу. — Эй! Мисато, ты как?  — Моя машина! Я ещё кредит не выплатила за неё! — громкий крик огласил округу. «Мда, а ведь ремонт влетит в копеечку, причём нехилую», — думал я, глядя, как Мисато, причитая, нарезает круги вокруг машины. — Её ведь ещё можно починить?  — Можно, но я сейчас и так на мели после выплаты кредита, — печальным голосом ответила девушка. Прикинув в уме, сколько будет стоить ремонт машины, я как бы невзначай сказал: — Вот если бы «кто-то» в течение месяца убирался в квартире… Тогда, возможно, ремонт машины можно было бы оплатить…  Задумавшись на пару мгновений и посмотрев в задумчивости на небо, девушка выдала: — Две недели.  — Мисато, ты что, совсем не любишь свою машину? Три недели, не меньше! Бравый майор Кацураги зажмурила глаза, резко выдохнула и, тихо пробормотав что-то про вымогателей и паршивцев (на что я сделал вид, что не обратил внимания), ответила, поджав губы: — Согласна! Решив подшутить над девушкой, я, неслышно подойдя к ней, всё ещё стоящей с закрытыми глазами, чмокнул её в нос, сразу отступив на шаг назад. Мисато, не ожидавшая от меня такого подвоха, удивлённо распахнула глаза и застыла памятником самой себе. Ответив на ошарашенный взгляд улыбкой, я поспешил сесть в еле живую машину, дабы не получить подзатыльник. К счастью, мои опасения были напрасны, и, сев в машину, мы наконец отправились в Геофронт. Ответив на звонок по дороге, Мисато чертыхнулась и, повернувшись ко мне, спросила: — Ты сможешь найти лабораторию сам? Не уверен, что смогу найти её сразу, хотя… кого я обманываю? Найду! В крайнем случае, спрошу у кого-нибудь дорогу. — Да, смогу. Много работы? — Угу. Как только мы зашли внутрь, Мисато всё же проинструктировала меня, как пройти до лаборатории, и убежала по своим делам, не забыв реквизировать у меня кредитную карточку для ремонта своей машины. Стоя в коридоре и смотря в сторону уходящей девушки, я с сожалением думал, что участи «лабораторного кролика» мне всё равно не избежать. Рицко как-то умудрилась найти нас с Мисато, когда она в очередной раз заблудилась в лабиринтах Геофронта, что уж говорить о сегодняшнем дне. Постояв немного, я встряхнул головой и направился в сторону кабинета доктора Акаги. Мой путь до него занял всего десять минут. Дойдя до огромной железной двери, я хотел уже было постучать, но дверь открылась сама. — Тук-тук, есть кто? — спросил я в пустующий зал, захламлённый разными вещами. Не дождавшись ответа и приглашения, я осторожно зашёл в внутрь, но, как только оказался у стола, увидел интересную картину. На раскиданных по всему столу бычках, бумагах и стаканчиках кофе, за которыми, собственно, не было видно самого предмета мебели, на клавиатуре сладко посапывала светлая голова доктора Акаги. На включённом дисплее компьютера отображались всякие графики, данные, отчёты… Видимо, Рицко опять работала всю ночь, но под утро утомлённый организм всё же устроил хозяйке бунт и заставил ее уснуть прямо на рабочем месте. Передо мной встал трудный вопрос: «Будить или не будить?» Решив всё же разбудить, я тихонько подошёл к спящей девушке и потряс за плечо, при этом ласково приговаривая: — Доктор Акаги, проснитесь! Уже утро!  К сожалению, всё, чего я добился — это нечленораздельное посылание далеко и надолго с попытками отмахнуться. Однако я упорно продолжал свое черное дело. Будить «спящую красавицу» таким образом я пытался еще минут пять, но, ничего не добившись, решил перейти к крайним мерам. «Надеюсь, меня после этого не убьют», — подумал я и шёпотом, нежно, как любимой девушке, сказал: — У МАГИ винда слетела.  Эта фраза оказалась поистине магической. После неё доктор Акаги соизволила не просто открыть глаза, а с криком «Да не может этого быть!» вскочить, задевая ногой стол и падая со стула. Поднимаясь с пола, Рицко поминала матом абсолютно всех, но особенно некоего Икари, который будит девушек таким экстравагантным способом. Даже после моих извинений, прозвучавших вполне искренне, доктор, наливая кофе, бурчала себе под нос разнообразные ругательства, но, выпив бодрящего напитка и немного подобрев, тяжело вздохнула и, периодически массируя виски, обратилась ко мне. — С добрым утром, Синдзи-кун. Видимо, ты пришёл на обследование? — мне показалось или в её глазах и вправду мелькнул мстительный огонёк? — Вам того же еще раз, доктор! — ответил я. — У меня к вам сразу небольшая просьба: обращайтесь ко мне, пожалуйста, по имени, без суффиксов, хорошо? — Я думаю, это не проблема, так что возможно, — ответила она. — А сейчас давай займемся твоим обследованием. — Ладно, а что именно мы будем делать? — поинтересовался я. — Ничего особенного, — ответила доктор и начала перечислять: — Проведём тесты на синхронизацию, сделаем забор крови, сканирование там всякое… ну и по мелочи… В общем, это ненадолго, думаю, часа за четыре управимся. Я слушал, как вдохновенно перечисляет процедуры Рицко, и мое лицо становилось всё кислее и кислее, а стоило ей упомянуть, сколько времени я проведу в лаборатории, как оно и вовсе превратилось в гримасу мученика. Удовлетворившись своей маленькой местью, девушка отвела меня в раздевалку, дав мне комбинезон, причём не забыв и объяснить, как им пользоваться. Надев и зафиксировав контактный комбинезон, я вернулся обратно к Рицко, которая разговаривала со своей ассистенткой — Майей. Оповестив их о своей готовности, я спросил, что мне делать дальше. — Спускайся в ангар и займи место в капсуле. Майя тебя проводит и поможет закрепиться. — Приятно познакомиться, Майя-сан, — немного хороших манер не помешает. — Приятно познакомиться, Синдзи-кун. Пойдем, я отведу тебя, — ответила девушка с улыбкой. — Да, идем. И, Майя-сан, пожалуйста, обращайтесь ко мне без суффиксов, — как только я закончил фразу, девушка сразу же залилась краской. «Хм, а я и забыл уже, какая она стеснительная». — Х-х-хорошо, С-с-синдзи, — резко развернувшись, Майя повела меня в ангар к капсуле, ещё больше при этом покраснев. Так начались мои мучения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.