The Desire's Grasp.

Перевод
NC-17
Заморожен
56
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 13 355 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 24 Отзывы 9 В сборник

Глава 3. /Несчастны лишь те, у кого нет цели/

Настройки
Яркий свет слепил мне глаза, когда я смотрела на мужчину передо мной. В белом комнатном свете его морщины были ещё более заметными. Милиционер цокнул языком и взял в руки свою чашку с кофе, чтобы сделать большой глоток. Я терпела тишину, которая, казалось, длилась бесконечно и нервно постукивала ногой по полу. — Мы знаем, что ты врешь, Ханна, — он нахмурился, — Пожалуйста, расскажи нам всю правду. Ты можешь доверять нам, — он не имеет достаточно доказательств. Он не имеет права держать меня здесь! — Я говорю правду и я не знаю, почему сижу здесь. Я просто потеряла телефон и я не знаю, о каком парне вы спрашиваете меня. Пожалуйста, отпустите меня, вы ошиблись. Никто не делал мне ничего плохого, — я была удивлена своими словами убеждения и смотрела на стену, потому что от волнения почти сразу забыла всё, что говорила. — Ты уверена? Это правда? — Да, да. Ради бога, я понятия не имею, что происходит. Мужчина задумался на несколько секунд, прежде чем утвердительно кивнул головой и встал со своего стула. Я последовала за ним и уже обрадовалась тому, что убежала от него, но полицейский, видимо, решил проводить меня до самой улицы. У меня, наконец, был телефон в руках и я сразу же набрала номер Перри, как только отошла от здания полиции на несколько метров. — Ханна? Где ты? — шепотом говорила она. — Я... — я нахмурилась, почему она говорит так тихо? Может быть, у неё проблемы с Найлом? — Я только что вышла из полицейского участка. — Полицейский участок?! — почти во весь голос спросила она. — Перри, они нашли меня в лесу, сразу после того, как я ушла от Гарри. Они допросили меня, но я просто сказала что не знаю о чем речь и что просто потеряла телефон. — Ох, — она облегченно вздохнула, — На мгновение я подумала, что ты пошла туда, чтобы рассказать обо всем, — я решила, что пойду к ней домой сейчас и не скажу об этом, что плохого в сюрпризах? — Ты знаешь, что мы тоже в опасности? То есть, если полиция никогда не узнает ничего о мальчиках, то они узнают о нас рано или поздно, а после выйдут и на них. Я ещё не ходила в школу с тех пор, как Гарри поймали. Мне так страшно. Я не хочу потерять Найла. Мне стало больно, но не только от того, что Перри говорила о Гарри, но и о Найле тоже. То есть, они такая милая пара. Я бы не смогла видеть Хокинз, будь она на моём месте. Они, вероятно, говорили друг другу о том, как любят каждый день, а мы с Гарри... Мы не были даже парой, черт возьми и, вероятно, никогда не будем. — Не волнуйся, всё наладится. Обязательно. Я знаю, что мы не сможем вернуться в школу в ближайшее время и, возможно, никогда не вернемся, но должно же всё наладиться. — Мы пройдем через это вместе! Мне плевать, что остальные парни говорят, ты мой лучший друг, Ханна, и я верю тебе в любом случае. — Я люблю тебя, — сказала я, сглотнув слёзы. Поддержка в это время время действительно была очень важной, а Перри правда была важна мне. Она никогда не бросала меня и не отворачивалась и я не знаю, чтобы без неё делала. — Я тоже люблю тебя, я сделаю всё, что потребуется, обещаю, — её слова вдруг напомнили мне о моей семье в Америке. Я скучала по ним, правда скучала. Несколько дней назад я разговаривала с мамой, но, казалось, что та нить доверия совсем пропала между нами. И это было полным развалом, ведь мы доверяли друг другу. Как много расстояние может сломать за несколько месяцев? Я люблю её, но думаю, что она не в состоянии понять и помочь мне с проблемами, так что, может оно и к лучшему. — Увидимся, пока, — быстро сказала я. — Пока, и если ты будешь чувствовать себя плохо, то позвони мне, ладно? — Ладно, — я положила телефонную трубку. Я надеялась, что полиция еще не успела исследовать мои данные, иначе этот разговор мог оказаться прослушанным и мне придется навестить полицейский участок снова. Мало того, ещё и друзья Гарри не верили мне. Как можно было решить, что это я сдала его? Я хочу помочь ему, вот и всё. Я хочу доказать, что я не слабая девчонка, которая ни на что не способна. Я могу решить проблемы самостоятельно. Через пятнадцать минут я уже поднималась по лестнице к квартире подруги. Когда Перри открыла мне дверь, её глаза расширились от удивления. Я хотела спросить, почему она так отреагировала, но за её спиной показалась чья-то тень. Мужчина сделал несколько шагов к двери и я узнала Найла. — Что она делает здесь? — спросил он с явной злостью. Его голубые глаза смотрели на меня с презрением, но он не пугал меня так, как Гарри, когда я увидела его впервые. Но я уважала Найла. Он всегда был добр ко мне и несколько раз спасал от своих же друзей и тот факт, что он думает, что это я сделала что-то, из-за чего Гарри оказался за решеткой, очень сильно разочаровал меня. Я знала, что он всегда носил с собой пистолет и это значило, что я не должна была провоцировать его. — Может она войти, пожалуйста, Найл? — спросила Перри и это было странно. Разве не она хозяйка в своей квартире? — Почему? Она, блять, рассказала полиции! — резко ответил блондин.
Примечания:
56 Нравится 24 Отзывы 9 В сборник