ID работы: 3292846

Аномалия Дельта

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
92
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
135 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 8 Отзывы 59 В сборник Скачать

2.12 "Дельта-Квадрант"

Настройки текста
Учеба в Академии Звездного Флота выжимала из кадетов все соки. Недели непрекращающейся, выматывающей учебы. Физические и умственные нагрузки, к которым не мог подготовить ни один вид спорта или учебы. Часы, проведенные в совершенно зверских тактических симуляторах, и следующие за ними бесконечно унизительные разборы каждого мельчайшего промаха и ошибки. И, конечно же, вечное противостояние лучших разумов и лучшей физической подготовки, ежечасное и каждодневное. Все это буквально сводило с ума. Так что кадетам было просто жизненно необходимо сбросить пар. Честнат-стрит в Сан-Франциско была местом, где прогуливались, встречались и ухаживали друг за другом всевозможные великолепные представители людей и пришельцев — неудивительно, что именно ее облюбовали для своих тусовок кадеты Академии. По улицам струился туман, так что Джеймсу Ти Кирку, Леонарду «Боунзу» МакКою и теллариту по имени Глорак приходилось быть очень внимательными, чтобы избежать столкновений в процессе поиска подходящего места для развлечений. Видимость была крайне плохая, так что возникающие и уплывающие в туман существа больше походили на привидений. Как, например, вон та китаянка с огромным живым лобстером в руках. — Твою же налево! — выпалил МакКой, торопливо отскакивая в сторону. Кирк только рассмеялся, давая даме пройти. Лобстер размахивал своими перехваченными резинками клешнями как заправский дирижер. Джим ткнул в животное пальцем: — Увидимся за ужином, Бернштейн! Еще через пару шагов дама снова исчезла в белом тумане. Глорак сморщил свой почти поросячий пятак и пробурчал: — В ваших океанах водятся крайне странные существа! — Ой, только вот давай не будем про океаны, а… — фыркнул в ответ МакКой. Кирк обернулся к Глораку и пояснил: — Боунз ненавидит океаны даже сильнее космоса. — Ты… ненавидишь космос? — удивился Глорак. — Терпеть не могу. — Занимателен тот факт, что вы выбрали карьеру в Звездном Флоте, доктор МакКой. — Да правда, что ль? — огрызнулся Боунз. Кирк обнял его за плечи: — «Космос — это тьма и тишина, полная болезней и опасностей», — так, кажется, ты мне сказал, — Кирк покосился на сияющую в тумане неоновую вывеску. — Это была твоя самая первая реплика, Боунз, я прямо скучаю по тем временам. МакКой мрачно посмотрел на Джима. — По чему это ты скучаешь? — По временам попроще. По… невинности. — Вот каким ты никогда не был, Джим, — так это невинным. Кирк треснул МакКоя по спине: — О, раз уж ты напомнил! Пойдемте искать девчонок. Слышал, что они любят кучковаться в этом районе. МакКой потряс головой: — Какие девочки, я тротуара-то не вижу. — А я предупреждал тебя об опасности андорианского эля, друг мой, — мрачно отметил Глорак. — Да иди ты к черту со своим элем, я про туман говорю. — А, — отозвался Глорак. — Пойдемте искать тот новый клуб, хорош лаяться. По кампусу недавно разнесся слух о новом голокараоке-баре на Честнате. Он назывался «Дельта-Квадрант», и в нем, кажется, собирались отмечать день рождения девушки-кадеты. Кирк терпеть не мог караоке, особенно новомодную версию, в которой тебя окружали голографические проекции участников группы, но обожал девушек-кадетов. Так что тактически это был вполне приемлемый обмен. Трое кадетов направились дальше по Честнат, уворачиваясь от пешеходов, шляющихся по барам: Кирк попытался остановить нескольких, чтобы спросить дорогу до бара, но они или были слишком пьяны, или слишком хотели попасть домой после изрядного перепития, чтобы дать понятные указания. Так что наши герои постоянно терялись в переулках. Кирк, как обычно, оторвался от остальных. — Да, хреново у меня с командными решениями, — пробурчал Джим себе под нос и посмотрел в переулок. В белесом тумане кружились темные фигуры. Он замер, зачарованный зрелищем. Движения созданий были резкими, нечеловеческими, а шипящие, шелестящие голоса вызывали волны мурашек по хребту. Но эти создания просто растворились в тумане, исчезли. Когда друзья догнали его, Кирк ткнул пальцем в переулок. — Вы это видели? — Видели что? — спросил МакКой. — Тут танцевали и шипели какие-то странные… существа. Глорак громко хрюкнул: — Ты уверен, что они именно «танцевали»? МакКой злобно зыркнул на телларита: — Терпеть не могу, когда ты так хрюкаешь своим рылом. Глорак оскалился и еще пару раз громко хрюкнул. — Во-во, именно так, — с отвращением сказал МакКой. Кирк уставился в туман. Его крайне взволновало увиденное. Через пару минут он встряхнулся и пожал плечами: — А, черт с ним. Кирк, МакКой и Глорак двинулись дальше сквозь туман. За следующим поворотом их накрыла волна громкой музыки, доносящейся из распахнутых дверей бара чуть дальше по улице. Над дверями жутковато переливалась трехмерная голограмма греческой дельты. — Вот и он! — воскликнул Глорак. Кирк вломился в клуб и опытным взглядом осмотрел помещение: сразу же заметил прекрасную Ухуру за угловым столиком — рядом с ней сидела фигуристая, рыжая, зеленокожая Гейла. Кирк ухмыльнулся — все складывалось как нельзя лучше. Во-первых, как любая хорошая орионская девушка, Гейла обожала парней. Во-вторых, она работала техником в компьютерной лаборатории, а дружить с человеком, имеющим доступ к мозгам Звездного Флота, всегда полезно. А в-третьих… ну, Кирк просто обожал сбивать с толку прямолинейную Ухуру — она всегда так мило смущалась. — Джентльмены, выбираем цели, — сказал Кирк. — Точно. Каждый за себя, — отозвался МакКой. — Стандартные правила брачных ухаживаний? — поинтересовался Глорак. — Правильно, мистер Глорак. Встречаемся здесь же, в двадцать два ноль ноль. — Но мистер Кирк, это же комендантский час! — возмутился Глорак. Кирк кивнул: — Вы правы, мистер Глорак, давайте сговоримся на двадцать один пятьдесят пять. — Это оставляет мало места для маневров. Кирк оглянулся на Ухуру и Гейлу. — Никаких ошибок, господа, — и лучезарно улыбнулся. Кирк весьма целенаправленно двинулся по залу мимо сцены, на которой извивалась андорианка в колготках сеточкой, позорно пытаясь петь древнюю песню Мадонны. Когда Кирк прошел мимо нее, она послала ему воздушный поцелуй. Добравшись до Ухуры, Джим разочарованно отметил, что часть его плана уже провалилась — Ухуре было некомфортно и без него: Гейла громко заказывала очередной совершенно лишний коктейль. — Привет кадетам! — воскликнул Кирк. — Джим Кирк! Это же Джим Кирк! — завизжала Гейла, тыкая в него пальцем. Ухура кивнула: — Да, это именно он. — А он горячий парень! — совершенно суфлерским шепотом прошипела Гейла Ухуре и разразилась трубным гоготом, похожим на вопли перепуганной утки, взлетающей с поверхности воды. Звуки были столь жуткие, что Кирк попятился. — Ух ты, — закивал Кирк, — потрясающая непосредственность. — Мой же деньрждн, — пробурчала Гейла, попыталась соблазнительно склониться к Кирку и чуть не рухнула с барного табурета. — Где мой подарочек, Джим Кирк? — тут она сгребла его за рубашку. — В кармане? — Оу, слушай, я… это… — начал было Кирк, но Гейла уже забыла про него, яростно призывая взмахами рук коктейльную официантку. — Еще один! — позвала она, перекрикивая громкую музыку. — Прям вот сюда! Зеленый коктейль для зеленой девушки! — она истерично рассмеялась, тыкая себя пальцем в грудь. Официантка подошла ближе. — Дорогая, я уже приняла твой заказ. Ты уверена, что это разумное решение? — Мне кажется, это плохая идея, Гейла, — сказала Ухура. — Классная! — Гейла посмотрела на Кирка снизу вверх. — Прямо как я! — Это-то как раз очевидно. — Тебе немножко слишком классно сейчас, Гейла. Неподалеку бармен грохнул об стойку стаканом с густой зеленой жидкостью, и официантка сорвалась с места, чтобы подхватить его. Гейла внезапно съехала со стула на пол, под ноги Кирку, и начала глупо хихикать. — Уууупс! — взвыла она. Народ за соседним столиком рассмеялся, но как-то натянуто. — Ух ты, — выпалил Кирк, — ну ты и надралась. — Зпазиба! Пока Джим поднимал Гейлу с пола и усаживал обратно на стул, она крепко обхватила его за шею. Джим подумал было о всяком, но тут он поймал взгляд Ухуры, в котором смешалось «Только посмей!» и «Боже, помоги мне!», так что он выбрался из объятий Гейлы и пошел на перехват официантки. — Я заберу, — буркнул он, забирая стакан и переводя кредиты за напиток. — Зеленой только не давай, — устало сказала официантка. Кирк кивнул и быстро сунул стакан крепкому, жизнерадостному ксаннанцу по имени Браксим, сидевшему за соседним столиком. — За счет заведения. Браксим широко улыбнулся: — Благодарю, мистер Кирк. — Ой, не стоит и упоминания, — Кирк склонился ближе, — правда не стоит. Браксим расхохотался: — Я слежу за этой орионкой, — в этом месте он постучал себя по груди для усиления эффекта, как обычно делали ксаннанцы, — тебе понадобится помощь, я в этом уверен. Орионки могут очень буйными, уж мне можно верить, я об этом знаю по личному опыту. — Спасибо, друг, — сказал Кирк, мысленно напоминая себе поподробнее узнать об этом личном опыте. Когда Кирк вернулся к столику, Ухура пыталась убедить Гейлу вернуться в Президио, район, в котором находился кампус Академии. Но орионка подскочила с места и молча, решительно спотыкаясь, направилась в уборную. Ухура мрачно посмотрела на Джима. — Мне, конечно, очень неприятно просить об этом именно тебя, но мне нужна помощь. — Ладно, — сказал Кирк. — Я сомневаюсь, что она сможет дойти до кампуса. Давай дотащим ее до шаттла на Пауэлл Стрит — это всего в паре кварталов отсюда. Кирк кивнул. — Но не за спасибо. Ухура недоверчиво сузила глаза: — Шутишь, что ли? — Просто скажешь мне свое имя, — Джим очаровывающе улыбнулся. Обычно от этой улыбки девушки таяли. Однако Ухура просто молча уставилась на него. — Что, так не пойдет? Ухура молча закатила глаза и направилась за Гейлой. — Ладно, я все равно тебе помогу! — крикнул Джим вслед Ухуре. — Как бы тебя ни звали. Поскольку Ухура уже скрылась в уборной и ничего не ответила, он добавил: — Я подожду тебя здесь, дорогая! Кирк заметил неподалеку МакКоя и быстро оттащил доктора от пары перспективных «пациенток». — Нам надо проводить Ухуру и Гейлу до шаттла, — быстро выпалил он. — С чего бы? Тут идти-то… К тому же, ты меня отвлек, — МакКой незаметно кивнул в сторону милой блондинки, потягивавшей розовый напиток из бокала. Кирк подмигнул ей. Она подмигнула в ответ. «Сосредоточься», — отчитал себя Кирк. — На улице туман. Опасно, — ответил он МакКою. — Да ты прикалываешься, что ли? Эти красотки изучили все принципы армейской самообороны, Джим! Сами отлично справятся. — Да я-то в курсе, просто Гейла в хлам упилась, надо помочь Ухуре дотащить ее до общаги. — Боже мой, Джим, я доктор, а не нянька! — МакКой продолжил разглядывать блондинку. — Могут понадобится твои профессиональные навыки, — сказал Кирк. — Ей точно нужны не мои навыки. Кирк сгреб МакКоя за пиджак. — Слушай, Боунз, ты мне прямо очень нужен. Орионка пугает меня просто до жути. МакКой осклабился. — С этого бы и начинал. — Думается мне, нам понадобится еще парочка помощников. Десять минут спустя, к Кирку и МакКою присоединились Глорак и Браксим. Теллариты и ксаннанцы были выносливы и крепко сложены, так что полезны в эскорте. Браксим, как большинство ксаннанцев, любил веселье и большие компании. Из-за широкой груди и костистого нароста на лбу создавалось впечатление, что его вечно немного клонит вперед, как с перепоя. — Обожаю подобные вечера! — изрек Браксим, стукнув себя в грудь. — Прибрежный туман очень романтически очарователен, особенно когда в нем отсутствует метановый компонент! МакКой согласно кивнул: — Да уж, метановый туман может испортить любую романтику. Ухура вышла из уборной в гордом одиночестве и нахмурилась: — Она не выходила? — Гейла? Нет. — Точно? Кирк оглянулся. — Мы тут торчим добрых десять минут. Давно ты ее видела? — Да с минуту назад. Она была в кабинке, я вышла помыть руки, тут она и пропала. — Ухура сунулась обратно в уборную и через мгновение вышла обратно. — Окно распахнуто! — Черт, погнали, — сказал Кирк. Пятеро кадетов направились к выходу. — Боунз, вы с Глораком прочешите переулки вокруг клуба, — быстро сказал Джим, — мы с Браксимом направимся на Честнат. Она не могла уйти далеко. — Он обернулся к Ухуре. — Останься здесь, вдруг она вернется за тобой. — Ага, два раза, — раздраженно пробормотала Ухура, выйдя наружу и вглядываясь в туман, — она вышла на охоту. Я уже такое видела — она теперь до утра не успокоится. — Что-то я переживаю за мужчин этого города, — пробурчал МакКой себе под нос. — Она в хорошем подпитии, — отметил Браксим, щурясь в туман, — далеко может уйти? Кирк глянул на МакКоя. — Очень далеко, — выпалили они хором. *** Кадеты разделились на две поисковые группы — результат хорошей тактической подготовки групп высадки. МакКой, Ухура и Глорак направились к остановке шаттла на Пауэлл-стрит, вверх по Рашн-хилл, по довольно крутому подъему. Кирк при поддержке выносливого Браксима принялся прочесывать улицы Марина-дистрикта. Порыв ветра взбил клубы тумана, и длинные белые рваные полосы влаги стали казаться почти живыми. — Все еще в восторге от тумана, а, Бракси? — поинтересовался Кирк, утирая глаза. Браксим кривовато улыбнулся: — Сейчас он и правда выглядит каким-то недружелюбным. Кирк ткнул в старомодную вывеску «Зеленщик Пак» над магазином на углу. — Твоя очередь. Я пройду чуть дальше. Браксим скрылся в магазине в поисках орионки, Кирк же двинулся дальше, вглядываясь в переулки. Вдруг Кирк услышал голос Гейлы. Она пела. — Гейла! Эй, детка! Кирк последовал на голос в переулок за рядочком типичных таунхаусов. Пение так же внезапно стихло, сменившись металлическим шипящим шорохом. Гейла закашлялась, задыхаясь. Джим припустил быстрее: в конце переулка виднелась темная фигура Гейлы, выделяющаяся в светлом тумане, будто бы обернутая кем-то или чем-то наподобие темного плаща. Джим на секунду замешкался, раздумывая, не нарушает ли он приличий. Гейла звала на помощь или просто сбилась с дыхания? В итоге Кирк решил, что происходящее ему однозначно не нравилось. Звуки были такие, будто Гейла отчаянно чем-то давилась. Если он окажется неправ, он это переживет, но нужно было удостовериться, что Гейла точно в безопасности. — Эй! — заорал Джим. — Эй, ты! От вопля Кирка тень вокруг Гейлы распрямилась во весь свой немалый рост — под два метра. Шипение сменилось каким-то более-менее знакомым звуком, но Джим все равно ничего не разобрал. Кирк заорал снова, в этот раз используя «командный голос», натренированный на курсах «командование и контроль флота», но тень так и не шевельнулась. Гейла застонала. Кирк взбесился. Он пригнулся, прыгнул, шагнул в сторону и нанес удар ногой. Он был совершенно уверен, что точно попадет в нападавшего, но удар задел только воздух. Внезапно его тело будто сжали в тисках. Существо было нечеловечески сильным — Джим не мог пошевелить руками, и, что еще хуже, на лицо будто бы натянули мокрую простыню и стало невозможно дышать. Не пошевелиться и не вздохнуть. Тут послышался топот, и из тумана вырвался Браксим. — Я вызвал полицию! — закричал он, размахивая открытым коммуникатором. — Позвонил в девять один один! Мокрая простыня отлипла от Кирка, и он рухнул на землю, хватая воздух раскрытым ртом и наблюдая, как туман волной катится к ногам ксаннанца. Существо невозможно глубоким голосом произнесло фразу на незнакомом Кирку языке. Кажется, оно обращалось к Браксиму. Потом нападавший просто растворился в густом тумане.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.