***
— Гермиона, ты молодец. Так хорошо исполнить то, о чем я говорила, — смех нового преподавателя, а по совместительству беглой преступницы, Беллатрисы Блэк. — Как мне к тебе обращаться? Шедар Эскейп? Тетя? Или учитель? — Гермиона слегка запуталась в том, как обращаться с этой женщиной, вкупе с ее новым статусом наследницы рода Блэк. — На людях все же воздержись от семейных обращений, — Белла улыбалась. — А на наших уроках — как хочешь. Девушка кивнула. Они шли по коридору, только что выйдя из тайного хода, по которому они скрылись от Снегга. — И что на самом деле делает это заклинание? — спросила Гермиона. — А ты догадалась? — скорее утвердительно, чем вопросительно сказала Блэк, что сейчас находилась под личиной некой Шедар Эскейп. — Я поняла, что это заклинание немного не то, о чем ты говорила Снеггу, — Гермиона смотрела в пустоту коридора. — Я немного понимаю язык змей. Белла улыбнулась ей. — Оно только позволит хозяину полностью следить за Северусом, а уж карать Метка и так могла, — чуть посмеиваясь, ответила Беллатриса. — Зато он будет опасаться нас. — Да, верно, — потупившись, сказала девочка. Белла задумалась. Несколько минут тишины заставили задуматься и Гермиону. Она только что использовала темные заклинания, но ожидала от них светлых действий. Да и, как говорила Белла, с помощью темных заклинаний можно исцелить намного больше, чем с помощью разрешенных Министерством. — На сегодня хватит, — хлопнув в ладоши сказала профессор Шедар. Белла не дурачились, а была очень сосредоточена. Ей нужно было помочь своему крестнику. И ее желание совпадало с волей хозяина. — Позже пройдем немного бытовых чар и самооборону. Посмотрим, какие есть классы с защитой, да и просто погуляем после отбоя. А пока, давай-ка я провожу тебя до гостиной. Гермиона Блэк смотрела на Беллатрису немного с укором, желанием узнавать новое и ещё тысячей различных детских эмоций, что родились у нее в голове. Белла узнавала в этой девочке себя в молодости. — Идёмте, — как Белла заметила, девочка не могла определиться, как к ней обращаться. Ну ничего, у них ещё много времени.***
Утренняя суматоха закружила всех учеников школы Хогвартс, да и не только учеников. Некоторые учителя в спешке составляли конспекты того материала, что должны преподать молодым волшебникам. Большой зал представлял собой огромное количество людей, желающих сесть за свой стол, выходящих из зала или же просто стоявших на одном месте. Гарри наблюдал за всем этим беспорядком с любопытством. Он уже успел ознакомиться с расписанием своих занятий и теперь ждал, когда проспавший Драко сможет преодолеть толчею у входа и проберется на свое место рядом с Гарри за столом Слизерина. Для Малфоя-младшего это была, мягко говоря, сложная задача. Все было бы намного быстрее, если бы он не пытался вести себя как истинный наследник своего отца, а, плюнув на все приличия, просто протолкался бы через толпу. — Сегодня ты дольше, чем обычно, — сказал, чуть подтрунивая, Гарри, когда его друг опустился рядом с ним. — А ты раньше, — многозначительно кивнул Малфой. — Так получилось. — Голос Гарри чуть дрогнул, а кубок, что он держал в руках, вдруг вспыхнул. Между пальцами Поттера пробежало несколько статических разрядов. Все сидящие вокруг отодвинулись от него, только Малфой взмахнул палочкой и невозмутимо произнес: «Агуаменти». Вода из его палочки потушила кубок и окатила героя магического мира с ног до головы. Преподавательский стол в начале, когда загорелся кубок, был наполнен опасением, теперь они даже посмеивались. Особенно старалась МакГонагалл. Конечно, она восхищалась возможностями и знаниями Поттера, но все же жалела о том, что он не на ее факультете. Директор же даже достал свою палочку, но быстро спрятал ее в складках мантии. — Остынь, — Малфой был очень зол на Поттера. — Ты опять все лето не писал даже после своего дня рождения. Гарри сушил себя горячим воздухом из своей палочки и отфыркивался от воды, которая, как он думал, попала ему в рот. — Я был немного занят. Принял род, но это ты знаешь и от своего отца. А ещё раздобыл девочку, которая носит на себе долг жизни. Причем, как личный, так и всего ее рода. — А вот с последним, если я угадаю, что это заучка, то ты мне дашь списать несколько домашних и моё расписание… Гарри уже положил перед Драко маленький лист бумаги, который был подписан его именем. — Посмотри сам, про остальное ничего не скажу. Ни да, ни нет. И по каким предметам тебе нужно переписать мои работы? Лучше уж спроси их у нее. Скажешь, что от меня, а лучше…- Гарри вытащил маленький магловский блокнотик и пером написал что-то на нем, — отдай ей это. Драко смотрел на него с непередаваемыми эмоциями на лице. Это была смесь из изумления, обычной Малфоевской напыщенности и некоей небольшой детской недоверчивости. — И? — спросил Малфой Поттер пожал плечами и стал дальше пить свой кофе. Драко долго всматривался в своего друга и, придя к какому-то выводу, тоже принялся за свой завтрак. — Что у нас первой парой сегодня? — спросил Драко, смотря совершенно в другую сторону. Там Джинни разговаривала с кем-то из Когтеврана. — Догадаешься — получишь галлеон, — сказал Нотт. — Значит, она общая для всего факультета. Нотт кивнул и продолжил поглощать свой завтрак. Малфой же задумчиво перевел взгляд в свою тарелку и посмотрел на овсяную кашу, которую автоматически поглощал, и хотя он ел культурно и аккуратно, но все же он совершенно не замечал, что ест. — История магии? И, надеюсь, не с Гриффиндором? — сказал Малфой, возвращаясь в свое нормальное состояние. — Он точно не подсматривал? — разочарованно спросил Нотт у Поттера. — Вроде нет, — сказал Гарри. — Ну, по крайней мере, он смотрел совершенно в другую сторону. И я думаю, что Драко ждёт от тебя свой галлеон. — Держи, — Нотт бросил галлеон в сторону Драко. Тот уже даже не смотрел на него, а просто позвал своего домового эльфа и попросил найти тот галлеон. Дальше ели молча. Все старались побыстрее съесть то, что они выбрали из тех блюд, что были поданы на завтрак, и перейти к обсуждению новостей за лето, или только за те несколько недель, что ученики не виделись, а, может быть, даже и не переписывались. Третий курс Слизерина, практически в полном составе, направились к классу истории. Гарри думал о том, каким учителем будет его крестный. Он не мог не заметить, что на него смотрят многие чистокровные. Ведь они знали, кем ему приходится Сириус. Они сгрудились у двери, когда к ним подошла такая же группа когтевранцев. «Ну, хотя бы не Гриффиндор, или совсем тупоголовый Пуффендуй», — подумал Поттер. Из кабинета показалась голова Сириуса. Он осмотрел собравшихся и затем, пытаясь выглядеть солидно, вышел в коридор. — Молодые люди, я прошу вас пройти в мой кабинет. Его голос разнёсся по коридору и тут же перекрыл все прочие звуки. Гарри отметил, что его крестный воспользовался невербальным Сонорусом. — Привет, Гарри, как спалось? — Вроде ничего, — постарался ответить мальчик, передразнивая манеру речи самого Блэка. — Молодец, — тот же даже не поругал его, а похвалил и, к полной неожиданности мальчика, ещё и подмигнул. Это совсем выбило Поттера из колеи. Он прошел в кабинет и уселся за самую дальнюю от учительского стола парту. — Этот год будет необычным, — сказал Теодор. — Точно подмечено, — поддакнул Драко. Крэбб пожал плечами и сел рядом с Гойлом, закрывая собой Поттера с Малфоем. — Гарри, не злись на Сириуса… профессора Блэка, он не мог отказаться от этого, так как это часть штрафа, что выплачивает Министерство. — Драко, я уже понял. Раздался звук колокола, который оповещал о начале занятий. — Рассаживайтесь и начнем, — Сириус встал у двери и впускал опоздавших студентов. Когда все расселись, он прошел между рядами и, осмотрев весь класс, подошёл к доске. — Раньше, даже ещё при мне, этот урок вел профессор Бинс. Но, в последнее время, он совершенно выжил из ума и поэтому Министерство Магии попросило меня заменить профессора Бинса на должности преподавателя истории магии. Все смотрели на Блэка с недоверием. — Да не расстраивайтесь вы так, — улыбка озарила лицо Сириуса, — над ним не проводили ритуал экзорцизма, он просто постоянно приходит в свой кабинет и читает лекции пустому классу. А мы проведем это время с куда большей пользой. Сегодняшняя тема — это историческое становление магического общества в Англии. Все чистокровные с подозрением смотрели на Блэка, ведь эту тему запретило Министерство, и в отредактированных по их нормам учебниках этой теме уделялось совсем мало внимания, можно сказать, меньше двух строчек. — Вы думаете, что если меня попросило Министерство, то мне запрещено рассказывать некоторые темные аспекты нашей истории? В какой-то степени — это правда. Они просили, настоятельно просили, чтобы я не затрагивал эту тему. Но раз меня настоятельно просят о чем-то, то нужно сделать наоборот. В этом году нам предстоит разобрать все становление магов в мире и не только в Великобритании, но начнем мы с нее, родимой. Гарри задумался: а так ли нужно было менять призрака, при котором можно было заниматься чем угодно, на нормального преподавателя? Возможно. — Итак. Первые упоминания о магии появились в период от 4000 до 3000 до нашей эры. В предшествующую кельтской эпоху. Из дошедших до нас данных было высказано предположение, что в ту эпоху маги были столь редки, сколь и распространены. Все ведуны жили отдельно от основного населения, но помогали практически в любых вопросах. Как говорилось в некоторых источниках, в тот период маги могли передвинуть гору, заставить огонь падать с неба или, например, пробудить вулкан. Что уж говорить о хождении по воде и преобразовании воды в вино. Тогда, как вы понимаете, встретить волшебника, было очень сложно, — Блэк перевел дыхание и взмахнул палочкой. Перед ним тут же появилась карта Великобританских островов и части Европейского материка. — Вы уже поняли, к чему я веду. Под влиянием магов сформировалось кельтское устройство общества. Некоторые из магов древности были названы богами и почитаются по сей день. Но я опять отвлекся. Кельты долгое время жили, накапливая магические знания и создавая магические общины. Им мешали только набеги римлян. Блэк осмотрел класс и стал водить палочкой по карте, и на ней появлялись поселения кельтов и обособленные магические общины. Затем появились красные стрелочки с подписью «римляне», которые двигались с материка. — Римские маги уступали кельтским в силе, но брали свое количеством. Вскоре власть над Британскими островами перешла к римлянам. На карте тем временем стали появляться места сражений, а рядом даже проецировались небольшие сценки сражений той эпохи. Самыми интересными для учеников были сценки с участием магов. — Уже тогда римские легионеры создавали отдельные поселения для магов. Помимо домов, там строили и школы. Они обучали не только грамоте, но и основам магического искусства. Карта ушла на второй план, а перед преподавателем появился план такого поселения. И даже появились картинки реконструкций школ и некоторых домов. — Это было началом для создания первых коренных магических династий. Ученики слушали такую лекцию очень внимательно, некоторые конспектировали, некоторые нет, но никто не отвлекался и не занимался чем-то посторонним. Урок пролетел незаметно. Гарри понял, что так историю ему ещё никто не преподавал. Даже в памяти Тома, все тот же Бинс рассказывал больше про восстания гоблинов и уход Эльфов. Хотя, тема ухода Эльфов была скорее исключением, потому что, когда призраку напоминали, тему занятия, он вновь переключался на восстание гоблинов. Том сам читал учебники истории и восстанавливал их правдивость, сравнивая множество источников. Но все это было не важно. Крестный Гарри и правда был хорошим учителем. — Ну и как я вам? — спросил Сириус у оставшихся в классе слизеринцев. — Это было круто, — высказался Малфой. Нотт слегка улыбнулся и поклонился, признавая полную победу Блэка, Гарри тоже улыбался. Что-то внутри подтолкнуло его к странному проявлению эмоций и он обнял своего крестного. Малфой засмеялся за спиной у мальчика, но это был скорее радостный смех. — Мы можем опоздать, — произнес Теодор. Винсент и его друг тоже забасили что-то про опоздание, но Гарри вдруг почувствовал, что теперь он не один, ведь крестный согласился на эту должность ради него. Он в первый раз чувствовал теплоту. Когда он разорвал объятия и повернулся к сокурсникам, Гарри вытирал слезы. — У нас ещё этикет. Его тоже сделали обязательным, так что нам нужно поторопиться. — Этот предмет ведёт кое-кто знакомый вам, а так как он обязателен для всех, то он будет проходить в Большом зале у всего вашего потока, — сказал Сириус. — И даже, если вы поймёте, кто ваш учитель, не стоит раскрывать этого. — Значит, ваше появление на празднике было постановочным? — спросил Драко. — Думай, племянник, — сказал Блэк. — А вам и правда пора. Вот, — он что-то черкнул на пергаменте, — отдадите профессору этикета. Друзья быстро бежали к Большому залу. Топот нескольких десятков ног раздавался по коридорам Хогвартса. Не только слизеринцы задержались в учебных классах, но и группа гриффиндорцев. — Ты слышал, как она просила не запирать ее в том шкафу? А её крики и плач… — Не думаю, что профессор Блэк будет рад, если узнает, что ты так обошелся с его дочкой, — говоривший засмеялся. Если Поттер не ошибся, то это был школьный хулиган и друг Близнецов Уизли, а рядом с ним точно был один из Уизлей… Это Гарри понял по волосам. — Нотт, Малфой, — мальчик остановился в проходе. — Похоже у нас проблема. Они посмотрели на него. — Вместе с Забини прикройте меня. А Эскейп скажете, что меня задержал крёстный. — А ты куда? — спросил Драко. — Спасать Грейнджер… то есть Блэк, — процедил Гарри. — По-моему, эти придурки запихнули ее в Исчезательный шкаф. Малфой изменился в лице. — Я тоже пойду с тобой, — но он не успел. Гарри подошёл к тени, что была за доспехами и растворился в ней. — Винсент, Грег, оставайтесь здесь, — Драко осмотрел доспехи и, не найдя Поттера, слегка напрягся. Он, конечно, слышал от своего отца, что Поттер умеет так делать, но что это возможно и в Хогвартсе… — Он переместился. Нотт был ошеломлён. Теперь он понимал, почему Поттера иногда называют новым Темным Лордом. Гарри же в это время в теневой форме старался переместиться к шкафу. Гарри чувствовал, как Гермиону сжимала какая-то сила. Ей было очень больно, а его почему-то звала магия. Звала на эту боль. Хотелось, чтобы это прошло быстрее. Длинные тягучие теневые переходы затягивали его. В Хогвартсе в вечернее время для Поттера были быстрые дороги, и он мог перейти к шкафу за пять-семь минут, но сейчас что-то удерживало его за стенкой шкафа. — Этот шкаф — реликвия, которую твоя семья передала для защиты Хогвартса, как один из завещанных еще Гриффиндором даров своим потомкам, — раздался голос у него в голове. — И чем мне это поможет? — выкрикнул Поттер, но ответа не получил. Он появился у шкафа, но проникнуть внутрь не мог. Из памяти Тома он знал, что есть второй, парный шкаф и между ними есть ход, который служил для эвакуации из школы во время нападения на нее, либо для поставок продовольствия. Темнота и Поттер несётся через всю страну в сторону Лютного переулка. Длинные темные тени, много Дементоров, кто-то даже потянулся за ним, но они отстали, еще несколько минут темноты и Поттер стоит перед дверью лавки Горбина и Бэрка в Лютном переулке. — Что за… — Поттер метнул в дверь «Бомбарду» и та разлетелась в щепки. Еще миг — и он уже был у второго шкафа. Немного усилий и створки открыты. Гарри слышит крики Гермионы. Последний рывок и он в шкафу. Теперь только его ощущение связи с Гермионой указывало направление. Сам мальчик не ожидал, что в шкафу будет столько места, что можно и потеряться. Он спешил и действовал совершенно неосмотрительно. Узкие проходы сменялись большими залами, но сам Гарри ничего этого не видел, так как перемещался в своей теневой форме. И в одном из таких проходов он увидел это существо. Оно было тут давно. Эта сила была всегда с ним. Он узнал его. Он позвал его. Смеркут нехотя отпустил Гермиону и пополз в сторону Хогвартса. — Нет! — Гарри вышел из своей теневой формы. Смеркут замер. — Покормишься потом, — продолжал кричать Гарри. Существо чувствовало своего хозяина, но испытывало такой голод, что набросилось на источник своей силы. Стоявшие рядом с Исчезательным шкафом профессор этикета и профессор зельеварения смотрели на него заинтересованно и ждали. Когда по нему пошли трещины, они едва успели поставить Щитовые чары. Шкаф разлетелся вдребезги и из него выпала горгулья, что закрыла своими лапами ученицу Гриффиндора. — Поттер, мог бы и поаккуратнее — начал было Снегг, но заметив черные лоскуты на каменном звере стал что-то бормотать себе под нос и размахивать палочкой, пока эти лоскуты не развеялись окончательно. — Я отведу девочку в больничное крыло, — сказала профессор Эскейп. — А ты, Северус, верни мистеру Поттеру его первоначальный вид. Не наблюдать же нам каменную статую. И женщина, посмеиваясь, подошла к девочке, помогла той выбраться из лап горгульи, и, стараясь успокоить ее, начала шептать ей что-то. В конце концов они покинули кабинет, оставив Снегга и Поттера одних. — Поттер, немедленно возвращайте свой первоначальный вид или я сниму с вас баллы за неповиновение…