ID работы: 3295444

Without a closing time (or someone to blame)

Смешанная
Перевод
NC-17
Заморожен
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Звуки из соседней квартиры стали походить на мыльную оперу: хлопают двери, раздаются крики, бьется посуда.       Это уже третий раз за месяц. Учитывая, как часто Рикки проводит в своей квартире, это о чем то и говорит.       И все же приглушенный стук чего-то тяжелого (тела), ударяющегося о твердую поверхность – дважды, трижды – приводит Рикки в замешательство.       Рикки не считает себя джентльменом. Ему так же не улыбается присутствие полиция в здании. Он дожидается громкого удара, сигнализирующего об уходе одного из жильцов.       Дверь со скрипом открывается после настойчивого стука. У выглянувшей женщины жидкие светлые волосы и бегающие глаза. Даже падающая на лицо тень не скрывает синяка на щеке и засохшую кровь под носом.       Рикки примеряет свой лучший «я безобидный, беспокоящийся гражданин» образ. - Твой парень еще тот мерзавец, да?       Женщина не отвечает, но уголки губ вздрагивают. - Просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке, - говорит он низким, успокаивающим голосом.       Она неуклюже отодвигается; кротость движений говорит о ее наивности или безразличии. - Рикки, - он протягивает руку. На секунду она вздрагивает от его жеста, но потом кивает, ее плечи распрямляются. Она не представляется, не останавливает Рикки, когда тот проходит на кухню.       Он находит сморщенную пачку замороженного горошка, обертывает его полотенцем и передает ей. Она берет самодельную заморозку и прикладывает к распухшей щеке с легкостью, которую Рикки решает игнорировать.       Тарелки и кружки спасти нельзя. Он всё выбрасывает, исподтишка проверяя наличие сотрясения. Вроде она все осознает и нормально двигается, только немного неразговорчива.       Она отказывается, когда Рикки предлагает отвести ее в больницу, полицию, к друзьям или в отель. - Ну, если нужна какая-нибудь помощь, я рядом, - Рикки разочарованно выдыхает, собираясь уходить.       Перед тем, как он выходит в коридор, она ловит его взгляд своим здоровым глазом, рот приоткрыт. Может, пытаясь поблагодарить. Но вместо этого – непонятная улыбка, неуверенная и гаснущая.       Он сталкивается с ней через пару дней. С тональной основой неровность на ее щеке почти можно принять за игру света. Ее волосы идеально собраны на затылке, брови аккуратно подведены.       Эта видимость спокойствия заставляет Рикки сжимать кулаки больше, чем что либо.

***

      У Питера уже были соседи по комнате. Но даже это не помогает при соприкосновении и сталкивании их противоположных орбит. Было чувство, будто первую неделю он спал на поле битвы, не привыкший к чужому сопению или удару локтем в мягкие места без предупреждения. Они договариваются почти обо всех деталях: должна ли зубная паста ставиться на место или оставаться на раковине; кто пролил воду на пол и не удосужился вытереть; как долго грязная посуда должна оставаться в раковине. Такие споры заканчиваются угрюмым молчаниям по разным сторонам дивана.       Но есть и хороши стороны: быстрые утренние поцелуи; глубокие поцелуи после душа; опробование новых рецептов ленивыми воскресеньями, а потом поиск в интернете «что делать с развалившимся суфле»; шуточные драки за пульт от телевизора. Секс всегда великолепный - медленный и долгий или быстрый и грязный. Иногда Питеру хочется покрасоваться: взять в рот глубже, подразнить и замедлить разрядку, когда голос Эдриана становится более хриплым.       Эдриан живет в Пимлико, где рядом находятся три церкви, начальная школа и неисчисляемое количество собак. Лофт Питера в Шордиче окружен хипстерами и свободными художниками. Никто и не заметит, если завалиться в 3 ночи. Он все еще приходит туда после работы, чтобы смыть с себя запах сигарет, алкоголя или чужого парфюма. В такие ночи он рад, что Эдриан спит по его возвращении; все же ему не нравится лгать, даже если он привык это делать на работе.       Эдриан никогда не спрашивает Питера о его ненормированном рабочем графике. Он либо самый понимающий парень, либо самый глупый.

***

      Официально Джим – администратор, иногда бухгалтер, а это значит, что он вне меню. Но это не останавливает некоторых клиентов на него заглядываться.       В основном его это не волнует. Делать людей счастливыми – хорошо для бизнеса, никаких обещаний он все равно не дает. Но иногда ему очень сложно сохранять профессиональную улыбку на лице.       Когда он говорит иногда, он имеет в виду только Била Хэйдона.       Джим верит в существование границы между безобидным флиртом и серьезным намерением. Границу, которую Хэйдон однажды пересек и оставил далеко позади.       Джим подумывает, что может это он слишком чопорный. Но он никогда «прекрасный галстук, подчеркивает твои глаза» или в особых случаях «новый одеколон? Мне нравится», если не пытается затащить человека в постель.       Что Бил Хэйдон сделать и не пытается. Зачем ему это? Он не испытывает недостатка средств, в Цирке хватает остроумных, обаятельных и просто великолепных людей, стремящихся угодить.       Поэтому он вежливо улыбается однократным комментариям Билла, бронирует заказ и желает ему спокойной ночи.       И он точно не флиртует в ответ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.