* * *
- Вы отлично справились, - сказал ребятам Карлус, как только они появились в его кабинете. - Теперь же, позвольте мне, как я и обещал, посвятить вас в наш план. Ребята сели на стулья и приготовились слушать. - Яксли мы освободили не случайно, - начал Лорд Поттер, - и это стоило мне не одного десятка тысяч галеонов, но все наши затраты должны окупиться. Сначала мы должны были освободить Люциуса, но нам помешали трагические обстоятельства. За неимением твоего отца, Драко, нам пришлось резко поменять наши планы – раньше мы хотели, чтобы именно он занял место нашего кандидата в министры магии на предстоящих выборах. Когда же случилось то, что случилось, мы не нашли ничего лучшего, кроме как остановить свой выбор на Кристофере. Он, - продолжал директор, - не такая весомая и известная фигура, как Люциус, но также обладает всеми качествами, необходимыми для того, чтобы занять сей пост: в своё время Яксли работал в министерстве и знает всю его кухню изнутри. И вот, выборы, которые стараниями Бруствера были перенесены на декабрь, сейчас являются для нас определяющим событием. Если мы сможем усадить в министерское кресло своего человека, изменения, которых мы все жаждем, не заставят нас ждать. - Интересный план, - ответил Драко. - Но, Лорд Поттер, неужели вы считаете, что народ будет голосовать за вчерашнего Пожирателя Смерти? Да и с моим отцом было бы всё не так радужно. Нашу семью в обществе если не ненавидят, то недолюбливают – точно. - А вот здесь, Драко, ты прав и неправ одновременно, - улыбнулся Карлус. - Сейчас начнётся предвыборная кампания Кингсли, и одновременно с ней стартует наша кампания в поддержку Кристофера. Мы придадим ему образ поруганного праведника, который попался на удочку Тёмного Лорда, а затем был несправедливо осужден министерством за грехи, которые он пусть и совершал, но не ведал, что творил. Также у нас есть Гарри – Герой магического мира, слову которого внемлют все простые граждане нашей страны. Стоит ему отдать предпочтения какой-либо из сторон, дать интервью на эту тему в “Пророке” – и моргнуть не успеешь, как за Яксли начнут голосовать толпами. - Кстати, дед, - подал голос Гарри, - я же прекрасно знаю, что Яксли не был под действием Империуса. Как в таком случае ему удалось противиться эффекту Сыворотки? Этот тип, Брукс, сказал на слушании, что антидота выявлено не было. - Вот именно, Гарри – Брукс! – улыбнулся дед. - Кингсли считает его своим в доску человеком, так и было – до недавнего времени. Но мне удалось переманить его на нашу сторону, пообещав ему отличный особнячок на южном побережье Англии. После этого ему оставалось лишь незаметно подменить настоящее зелье на поддельное, потому что, как ты справедливо заметил, антидота на проверке у Яксли не выявили. - Умно, - восхитился Малфой. - Вы мне порой напоминаете отца. Он всегда говорил, что хорошие связи и звонкая монета обеспечат тебе всё, чего ни пожелай. - И был совершенно прав, Драко. Мне жаль, что мы не смогли его уберечь, но все, причастные к его смерти, понесут наказание, уж поверь, - заверил парня Карлус. - В этом я не сомневаюсь, - тихо ответил Малфой, сжав кулаки. - Что ж, ребята, я думаю, вам пора. Сегодня же бал! Думаю, ваши дамы уже начали прихорашиваться, хотя времени до самого события предостаточно, - с ухмылкой заметил Лорд Поттер. – Идите же! Гарри и Драко попрощались с директором и направились в свою гостиную.* * *
- Кингсли, что делать-то теперь будем? – спросил Артур Уизли министра, сидя у него в кабинете. - Даже не знаю. Зачем им понадобился Яксли? Он же никто. Я понимаю – Люциус, но этот… - Помяни мои слова, “этот” будет их кандидатом на предстоящих выборах, и если Кристоферу Яксли оказывают поддержку Карлус Поттер, Палата Лордов и, как оказалось, половина Визенгамота, то дела наши плохи. - Как думаешь, Артур, не удастся ли привлечь Гарри? – спросил Бруствер. – Это было бы очень большим плюсом к нашим шансам. Я не знаю, что у вас там стряслось и почему Поттер так от вас отдалился – может, расскажешь? - Не удастся, - ответил Уизли. - А отдалился он потому, что Карлус промыл ему мозги лучше, чем в своё время Альбус. - Как ему это удалось? - А очень просто. Он просто рассказал ему всю правду. О том, почему с ним дружили Рон с Гермионой, о Дамблдоре, который лишил его возможности участвовать в воспитании наследника, усыпив, и всё остальное. Я уверен, что Золотой Мальчик для нас потерян, и нам придётся попытаться справиться без его помощи. - Помощь – это ладно, - ответил Кингсли. - Главное, чтоб не мешал. - И мешать будет, скорее всего, - задумчиво проговорил Артур. - Я уверен, что Карлус попытается пиарить кандидатуру Яксли посредством своего внука. Карлус Поттер очень умён, Кингсли, он думает, что загнал нас в тупик, и, по сути, так оно и есть. - И то верно, - безрадостно проговорил министр. - Яксли я устранять не вижу смысла, Карлуса устранить нам не удастся, ситуация патовая… - Я тебе больше скажу, Кингсли, она даже не патовая. Лорд Поттер объявил нам “шах”, и партия близится к эндшпилю.* * *
Карлус с Антонином прогуливались по Хогсмиду. Настроение у обоих было приподнятое: Карлус только что рассказал своему собеседнику об итогах слушания. - Мне кажется, что наша предвыборная кампания будет довольно проста, - начал Антонин. - Народ и без нас начинает разочаровываться в действующем министре, по моим данным, его рейтинг в стране сильно упал за последние пару месяцев, думаю, нам стоит лишь закинуть удочку, и рыбка сама попадётся на крючок. - Всё развивается достаточно неплохо, - ответил Лорд Поттер, - но не стоит расслабляться. Яксли, конечно, они убирать, как Люциуса, не будут, да и не смогут – он надёжно спрятан в Поттер-мэноре, как ты этим летом. Но какую-нибудь свинью подложить наши противники в состоянии. Я всеми силами постарался загнать их в угол, и мне почти удалось. Думаю, наши соперники уже осознают слабость своих позиций. Впрочем, они сами виноваты – нечего было приводить страну в запустение. - Ну что сказать, сейчас проработаем предвыборную кампанию для Кристофера, Гарри даст несколько интервью “Пророку”, и, считай, дело в шляпе. - Твоими б устами, Антонин, - задумчиво протянул Карлус. - Очень надеюсь, что операция пройдёт без сучка без задоринки. Послушай, у меня к тебе просьба. - Я весь внимание, - отвесил шутливый полупоклон Долохов. - Мне нужно, чтоб ты нашёл охрану для наших мэноров – моего и Гарри. Щиты – это, конечно, хорошо, но обученные волшебники не помешают. Теперь в министерстве знают, что Гарри – Лорд Певерелл, а я давно являюсь для всех занозой в причинном месте. Личная охрана нам не помешает. - Без проблем, найду, а сколько тебе нужно человек? - По двадцать на наши особняки, - начал Карлус. - А также столько же для Хогвартса. Пока Яксли не сядет в министерское кресло, придётся пользоваться услугами наёмников, а там к моим услугам будет вся мощь Аврората. - Я займусь этим вопросом. Через неделю – максимум – у тебя будут три отряда высококлассных боевых магов, - ответил Антонин. - Для этого дай мне пару дней отгула, чтобы наведаться на Родину. В России сейчас очень многие ищут заработок, а талантливых магов – хоть отбавляй. - Хорошо, только будь осторожен. Тебя, если не ошибаюсь, в России разыскивают местные власти, - предупредил его Лорд Поттер. - Ну, что-что, а конспирация всегда была моей сильной стороной, - усмехнулся бывший Пожиратель. - Тогда на этом наша прогулка закончена. Выпить мы успеем и в замке, на балу, так что не вижу смысла задерживаться здесь, - сказал Карлус, и двое мужчин двинулись обратно к Хогвартсу.* * *
Близился вечер и время бала. Гарри стоял у зеркала и поправлял на себе мантию, купленную в Хогсмиде. Парень сильно нервничал – посылка, которую он заказал ещё неделю назад, так и не пришла, что могло нарушить все его планы на сегодняшний вечер. Он уже думал, что всё пошло наперекосяк, как дверь в его комнату открылась, и вошла Астория со свёртком в руках, при виде которого у парня из груди вырвался вздох облегчения. - Привет, Гарри, - улыбнулась она. - Драко сказал, что это для тебя. Твой дед выловил его в Большом зале полчаса назад и велел передать, а Драко возложил эту почётную миссию на мои плечи. Что это такое, не скажешь? - Тори, огромное тебе спасибо! Это очень важная вещь, и я уже подумал, что она где-то по дороге ко мне затерялась, - ответил парень. - Пока что я тебе не скажу, что это, но, думаю, после бала и сама узнаешь. - Ну ладно, - пожала плечами девушка. - Тогда поторопись, до начала осталось всего сорок минут. Астория вышла из его комнаты, а парень тут же сорвал обёртку с посылки, чтобы убедиться в её содержимом. Внутри была небольшая бархатная коробочка красного цвета. Гарри улыбнулся и продолжил свои приготовления к балу.* * *
В холле перед Большим залом собралась уже почти вся школа, когда появился юный Лорд Певерелл. Драко с Асторией были одеты в наряды, очень похожие по цвету – тёмно-зелёные; платье девушки, несмотря на мрачноватый цвет, было лёгким и воздушным. Пэнси была в белом и пышном платье, Тео же решил не заморачиваться – на нём была чёрная мантия, отличавшаяся от повседневной только фасоном. Блейз надел кроваво-красный наряд и напомнил Гарри вампиров из маггловских фильмов, а его пассия, Моника – чёрное платье, очень похожее на то, которое они с Дафной забраковали во время похода в Хогсмид вследствие чрезмерной откровенности. Гарри искал взглядом свою девушку, но не мог найти. Он подошёл к друзьям и поприветствовал их: - Всем салют, не видели Дафну? - Привет-привет, скоро появится, не переживай, - ответила Пэнси. - Когда мы выходили из спален, она всё крутилась перед зеркалом и сказала, чтобы мы не дожидались её. - Уау, - от удивления открыл рот Драко, повернувшись к лестнице. По ступеням к ним спускалась девушка потрясающей красоты. Платье цвета морской волны сидело на ней, как влитое, в волосах сверкал не то обруч, не то диадема, усыпанная бриллиантами, светлые волосы струились по спине, как водопад, на устах играла лёгкая улыбка, а взгляд был устремлён на юного Лорда Певерелла. Гарри, конечно, знал, что его девушка невероятно красива, но сейчас он понял, что перед ним стояла, пожалуй, самая потрясающая девушка на земле. - Даф, моему восхищению нет предела, - начал Гарри. - Если ты и могла выглядеть ещё сногсшибательнее, чем обычно, то сегодня – именно тот случай. - Спасибо, Гарри, ты умеешь делать комплименты, а выглядишь тоже просто чудесно, - слегка покраснев, сказала слизеринка. Не только Драко и Гарри восхитились её красотой. Казалось, мужская половина холла смотрела на девушку, не отрываясь, позабыв о своих пассиях. Но тут зазвучала музыка, и двери в Большой зал открылись. Ребята встали парами и вошли внутрь. Убранство Большого зала просто поражало: огромные тыквы со свечами внутри висели под потолком, по центру была свободная площадка для танцев, а ближе к стенам стояли фуршетные столики. Музыка смолкла, и из-за стола поднялся директор. - Я приветствую вас всех на балу в честь празднования Хэллоуина, - произнёс Карлус магически усиленным голосом. - Надеюсь, вы проведёте время прекрасно! Да будут танцы! С этими словами он хлопнул в ладоши, и оркестр, расположившийся на постаменте, начал играть один из знаменитых вальсов Штрауса. Гарри кружился в танце с Дафной, не смотря по сторонам и мысленно благодаря леди Гринграсс за то, что она в столь короткие сроки научила его достойно танцевать на уроках этикета. Малфой с Асторией тоже танцевали, как и они, а остальные слизеринцы исчезли из его поля зрения. Бал продолжался уже два часа, и всё было просто чудесно. Когда очередной вальс закончился, Гарри склонился к Дафне и шепнул ей: - Даф, пойдем, прогуляемся, у меня есть для тебя сюрприз. - Гарри, ох уж эти твои сюрпризы, конспиратор великий, - ухмыльнулась девушка, но позволила парню утянуть её за собой. На выходе из Большого зала, который вёл на улицу, был сооружён потрясающий зимний сад. Несколько фонтанов, экзотические растения, деревянные скамеечки, в общем, работники, нанятые Карлусом, потрудились на славу. По саду прогуливались несколько парочек, играла тихая музыка. Ребята устроились на одной из скамеек, подальше от входа в школу, и Дафна спросила: - Ну, что за сюрприз на этот раз подготовил мне лорд Певерелл? Гарри пошарил в карманах, убедившись, что коробочка с кольцом на месте, и начал свою речь. - Даф, я долго думал о нас. Наши отношения прекрасно развиваются, и уже сейчас я могу сказать, что готов связать с тобой свою жизнь. Ты не просто красива и умна, ты, на мой взгляд, идеальна. Поэтому я считаю, что лучшей спутницы жизни мне для себя не найти, да и не хочу больше никого искать, - с этими словами Гарри вынул из кармана коробочку, открыл её и отдал в дрожащие руки девушки. На бежевом бархате лежало кольцо необыкновенной красоты – строгое, выполненное из белого золота, с одним огромным бриллиантом. Дафна заворожено смотрела то на украшение, то на Гарри и не могла вымолвить ни слова. Подождав полминуты, пока девушка придёт в себя от неожиданного предложения, Гарри спросил нарочито серьёзно: - Ну так что, мисс Гринграсс, согласны ли вы стать моей женой? - Да, - выдохнула девушка и уронила голову ему на плечо, похоже, не совсем соображая, что происходит. Гарри вытащил кольцо из коробочки и надел его на палец своей избранницы. Украшение тут же полыхнуло синим цветом, так же, как и то, которое Гарри незаметно надел на свой палец, закрепляя помолвку магией. Они сидели в молчании десять минут. Затем его нарушила девушка: - Вот уж не ожидала от тебя. Кстати, кольцо изумительное! - Всё равно оно не прекраснее тебя, хотя я постарался выбрать самое-самое красивое, - улыбнулся Гарри, целуя её в краешек губ. - Гарри, надо рассказать отцу, он захочет составить контракт по нашей помолвке, - вдруг сказала Дафна. - Даф, не беспокойся об этом, - ухмыльнулся юный Лорд Певерелл. - Твой отец уже месяц, как всё знает, и дал своё согласие, а также скрепил со мной магический контракт. - Ну ты, Поттер, и даёшь, за моей спиной такие штуки проворачиваешь! Как только тебя в первый раз шляпа умудрилась на Гриффиндор отправить?! – притворно возмущалась Дафна, но тут Гарри обнял её и поцеловал – с закрытым ртом возмущаться было уже невозможно, да девушка и не собиралась – сегодня она была самой счастливой в этом замке, а может, и на всём белом свете.