ID работы: 3297436

Искажение реальности

Гет
R
Завершён
173
автор
Размер:
43 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 36 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 2. Флешбек

Настройки текста

Те же девятнадцать лет назад в Розмариновой деревне.

      После того как из Розмариновой деревни забрали всех детей, убив или покалечив до полусмерти остальных жителей, туда прибыли кочевники-работорговцы. Они искали выживших мужчин и женщины, чтобы выгодно их продать. Проезжая мимо развалин дома у озера, торговцы заметили движение под обломками. Двое высоких и крупных рабов приподняли огромный камень, преграждающий вход на территорию бывшего дома. На глаза кочевникам попалась девочка, что шевелила руками и что-то бормотала себе под нос, находясь при этом без сознания. Один из работорговцев, недобро сверкнув глазами, приказал одному из мужчин поднять ребёнка и отнести в телегу, в которой была огромная клетка с многочисленными рабами. Мужчина послушно выполнил приказание, стараясь поменьше тревожить маленький комочек на своих больших руках. Оставив девочку в клетке, мужчина ушёл, а женщина, что сидела в дальнем углу пробралась к девочке, взяв ту на руки. Ребёнок смешно нахмурился во сне, еле слышно прошептав:        — Сестричка, я застряла…       Когда же малышка очнулась, то запаниковала. Женщина, что держала её на руках, сказала девочке, что её нашли в деревне без родных или близких, и теперь она будет принадлежать ей.       — Но ведь сестричка бежала ко мне на помощь! — Никак не унималась красновласка.        Своим громким голоском девочка разбудила всех рабов, которые стали возмущаться, крича, чтобы мелкая заткнулась. Малышка укусила женщину, чтобы та, наконец, отпустила её из своих стальных объятий. Женщина зашипела и ударила девочку по лицу. Ребёнок не издал и звука, он просто упал лицом на пол. Женщина осеклась, вдруг перестаралась, рука-то тяжёлая. Она подползла к недвигающемуся ребёнку и уже хотела его развернуть, как получила пяткой в нос, из которого сразу же потекла кровь. Остальные рабы оживились и уже вовсю кричали «Драка!» «Мочи её!» «Убей эту мелочь!» и т.д.       Телега резко остановилась, женщина, до этого стоявшая над девчушкой, упала на других рабов, из-за чего получила пару ласковых. Женщина была вся грязная и от неё ужасно пахло. Большой нос был опухшим и красным. Ярко-зелёные волосы уже давно потеряли свой блеск и сейчас торчали во все стороны, придавая женщине ещё более безумный вид. Девочка даже кличку ей придумала — «Кикимора». После резкого торможения, в телегу залез мужчина, что как раз и отнес девочку в этот ад. Он открыл клетку и вытащил двух мужчин, «Кикимору» и нашу малышку. Мужчина улыбнулся девочке, как и она ему. Почему-то она не боялась его.       Выйдя, наконец, из темного и сырого «помещения», девочка зажмурилась, ведь её глазкам нужно было привыкнуть к яркому свету утреннего солнца. Ушками девочка улавливала разговоры, крики, смех и песни. Вскоре она начала нормально видеть, поэтому поспешно осмотрелась. Они находились на рынке в каком-то городе, судя по всему около моря, так как девочка увидела множество чаек, сидящих на крышах ларьков и навесов. Рабы были соединены цепью, поэтому сбежать бы не удалось. Малышка дрожала от страха и незнания, что будет дальше, что с ней сделают, увидит ли она когда-нибудь свою семью? А может они все умерли? Ведь нашли только её, а последнее что помнит малышка, было то, как к ней бежит её сестра. Возможно, сестричку завалило обломками, и она не выжила. От таких выводов девочка заплакала. Никто не обращал на это никакого внимания.       После долгого блуждания между торговыми рядами, рабов подняли на некую сцену и приковали к полу. К «сцене» сразу стали подходить люди. Они разглядывали рабов, а затем разговаривали с толстым человеком, который привёл девочку и остальных в это место. Больше всего взглядов было приковано к ребёнку. «Толстяк», как про себя прозвала его девочка, говорил о ней, как о как-то индивидууме, что она последняя выжившая в кровавой бойне и стоит много денег. Он что продать её собирается? Малышка ничего не понимала и лишь смотрела на всех людей с опасением.       Прошло несколько часов. Продали «Кикимору» и одного мужчину. Остальным рабам даже воды не давали, не то, что еды. Мужчина, что сторожил рабов, поглядывал на ребёнка взглядом полным сочувствия, но он ничего не мог сделать. Каждый день на «сцену» приводили девочку и новых рабов. Её постоянно хотели купить, но «Толстяк» не был доволен суммой денег, что предлагали покупатели, поэтому отказывал им.        Девочка жила, словно в аду. За прошедшие месяцы она сильно похудела. Рабов кормили, как диких животных. Кусок мяса кидали в середину клетки, заставляя рабов драться друг с другом за еду. Никто не жалел маленькую девочку, совсем ещё ребёнка, кроме охранника. Он глубокой ночью приносил ей объедки со стола хозяев. Ненормальная еда, но хоть что-то. Так прошло пять лет…        Как всегда рабов выставляли напоказ, дабы привлечь внимание богатых покупателей. И вот к «сцене» подошла женщина в странном одеянии. Женщина напоминала дьявола. У неё были острые когти на руках и ногах, женщина больше походила на полу человека полу животное, чем на нормального человека. Она подошла к «Толстяку» и о чем-то с ним разговаривала. «Толстяк», видимо, очень боялся этой странной женщины, потому как не смел поднять на неё свой взгляд. Красноволосая девочка десяти лет, с нескрываемым любопытством, пялилась на женщину. Та резко повернула голову и встретилась с синими глазами ребёнка. Женщина кровожадно улыбнулась, что напугало девочку, она перестала смотреть на незнакомку и устремила свой взор вдаль, туда, откуда прилетали чайки.        Мужчина-охранник, с которым девочка подружилась, подошел и снял с неё колодки. Он повёл в сторону, в которую малышка никак не хотела идти. Сейчас она была готова даже остаться среди рабов, лишь бы не с этой женщиной. Отдав красновласку в руки женщины, «Толстяк» улыбнулся самой, как ему казалось, милой улыбкой.        Женщина лишь хмыкнула, взяв за руку девочку, и направившись в только ей известном направлении. Пройдя достаточное расстояние, чтобы улица работорговли скрылась из виду, девочка резко выдернула руку из когтистой лапы женщины и со всех ног побежала, куда глаза глядят. Женщина стояла в полном шоке от такого поворота, но придя в себя, ухмыльнулась. Девочка пробегала лавки и магазины. Вскоре она выбежала на грунтовую дорогу, уходящую куда-то далеко. Она остановилась, оперевшись руками о колени, и стала переводить сбившееся дыхание.        — Я сбежала! — Девочка счастливо улыбнулась, чуть ли не плача. — Я свободна!       Но тут ребенка накрыла тень, красновласка подумала, что это туча, но, подняв глаза в небо, ужаснулась. Это была та самая женщина, но вот только она летела на огромных крыльях. Девочка не сдвинулась с места, дождавшись пока женщина приземлиться.        — Ну и куда ты намылилась? — Женщина подошла к девочке и присела, став ростом с ребёнка. Девочка стояла с открытым ртом и широкораспахнутыми глазами. Женщину позабавила эта картина, поэтому она не стала ругать девчушку.       — Чувствую, что тебе понравились мои крылья, — Девочка часто закивала, не скрывая своего восхищения. Неожиданно весь былой страх исчез, оставив лишь любопытство. — Меня зовут Кьёко. Я демон книги Зерефа и член гильдии Тартарос. А ты у нас кто?       — Я…я… — Девочка замялась. Кьёко положила свою руку на плечо ребёнка, продолжая вглядываться в её глаза. — Меня зовут Маё…       — Маё. Какое интересное имя. Очень красивое! — Кьёко улыбнулась нормальной улыбкой, чем успокоила девочку. Женщина подняла Маё на руки и взмыла вместе с ней в небо, чем вызвала восторг у ребёнка.        Прошло ещё семь лет, которые Мае провела в гильдии Тартарос, являясь непосредственным её участником. Гильдия Тартарос располагалась в большом здании, находящемся в бесплодной пустоши. Это здание среди скалистого пейзажа имело форму гигантского, местами немного разрушенного замка. Он обладал весьма внушительным внешним видом, отгоняя непрошенных гостей. За все годы, проведённые в Тартаросе, Маё сблизилась с другими демонами книги Зерефа, кроме Мар де Голля, который относился к Маё лишь как к жалкому человеку. С Франмалтом у Маё весьма сложные отношения, он постоянно спрашивал ее, сколько стоит её тело, волосы, труп или скелет. С Торафусой отношения дружеские. Маё научила Торафусе готовить мясо в любом виде.        А вот с Шакалом отношения на гипер уровне. Эти два идиота постоянно носились по всей гильдии, пытаясь убить друг друга, но они часто разговаривали как друзья и не только это… Шакал по своей натуре садист с лентяйскими наклонностями, поэтому он постоянно подкалывал и издевался над Маё или другими членами Тартароса, кроме Кьёко и Мар де Голля. Но когда он оставался наедине с Маё, то становился совсем «ручным», как любила пошуть Сейра. А вот Маё никак не могла разобраться, что же испытывает к демону. Она его не любила, но он ей немного нравился. Но одно она знала точно — они пока друзья…       Эзель — обжора, каких свет не видывал! Жрёт всё и вся, что попадется под его! руки!. Маё не успевала готовить на этот обжорливый рот. Он постоянно что-то жевал, что бесило не только Маё, но и других демонов.        Лами — гиперактивность и тормознутость, одновременно. Она ненавидела Маё за её красивую внешность, поэтому постоянно пыталась хоть как-то её изуродовать. То подмешивала кислоту в суп, дабы горло Маё начало разлагаться. Или попыталась свалить на Маё что-нибудь тяжёлое, тем самым покалечив на всю жизнь. Маё проворно уклонялась от всех посягательств Лами на своё здоровье, заметьте не красоту, а здоровье! <tab С Темпестой были странные отношения. Он постоянно молчал рядом с Маё, на что она всегда обижалась и ходила надутая по всей гильдии. Девушка замечала, как Темпеста провожал её до комнаты, типо охраняя от чего-то, что очень пугало, но и грело душу девушки.        Ки-су самый молчаливый среди демонов. Он почти ничего говорил, лишь изредка можно было услышать, как он бубнил о порабощении мира. Чудак! Маё не раз замечала, что когда Ки-су смотрит на неё, то, как будто раздевая взглядом, оценивая, так сказать, продукт.        Сейра ладила с Маё, они обе любили читать, поэтому сразу нашли общий язык. Сейра самая спокойная и разумная среди этого сброда. Она испытывала к Кьёко любовные чувства, которые Маё заметила сразу, так как Сейра заревновала Кьёко к Маё и даже пыталась убить девушку.        С Кьёко отношения своеобразные. Не дружеские, но и не враждебные. Маё восхищалась Кьёко, на что та реагировала скептически. Для красноволосой девушки демонесса была кем-то вроде второй матери, которую Маё потеряла так рано. Женщина заменила её, заботилась о ней многие годы. Хоть она и не показывала ярой любви к девочке, но все же Маё получала свою долю ласки от самого мстительного демона книги Зерефа.        В общем, Маё, в каком-то смысле, была на своей волне в Тартаросе, она видела демонов так, как сама хотела видеть, не замечая их настоящей сущности. Но от этого ей не становилось хуже, нет. Просто, когда придёт время, Маё чувствовала, что будет больно…       Однажды 16 декабря 784 года Маё, тренируясь в зале перед демонами Девяти врат, упала в обморок. Кьёко с Шакалом подбежали к девушке и пытались привести ту в чувства, но все бесполезно. Тут же в зал влетел один из приближенных демонов, сообщая, что остров Тенрю был уничтожен Акнологией. Все недвусмысленно посмотрели на Маё, которая, находясь без сознания, крепко сжимала в руках катану и что-то бубнила себе под нос.       Прошло семь долгих лет. И вот, наконец, Фейри Тейл вернулся в мир, а Маё проснулась от семилетнего сна, совсем не постарев, но став после этого очень задумчивой и молчаливой…

Конец Флешбека.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.