ID работы: 3304002

Билет из Зазеркалья

Джен
R
Завершён
86
Размер:
66 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 8 Отзывы 42 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста

...только бы не разминуться, не заблудиться в круговороте смертей и рождений, и в назначенный час вспомнить друг друга по первому прикосновению. (с)

*** - Немедленно позовите главного целителя! - Скорее! И пошлите сову мистеру Поттеру и мистеру Уизли, они велели немедленно сообщить! - Скорее же! - Мисс Грейнджер, вы слышите нас? Вы можете разговаривать? - Может быть, вы хотите чего-нибудь? Воды, или покушать, или что-то еще? - Мисс Грейнджер… - Нет, спасибо. Гермиона огляделась. Она сначала долго не могла понять, где находится – вокруг были кремовые стены, широкие окна, за которыми плескались ветви деревьев и шумело лето, а у ее постели бегали несколько волшебниц в кремово-желтой форме с засунутыми за обшлаги рукавов палочками. - Спасибо. Я ничего не хочу. Только… Наверное, я хочу спать. Я немного устала. - Конечно, мисс Грейнджер, хотя это так удивительно, вы ведь столько времени были без сознания… - Без сознания? Как это? – Гермиона приподнялась на локте, чтобы оглядеться. Во всем теле была дикая слабость, и она увидела, что очень похудела – так худеют люди, много месяцев не встающие с постели. - Без сознания, - уверенно ответила целительница. На ее груди красовалась карточка с именем – «Миссис Пай, госпиталь имени св. Мунго». – Вы не помните разве? - Нет. Целительница поправила подушки, настояла на том, чтобы Гермиона выпила воды. - У вас начались сильные мигрени – очень давно, лет пять назад. А потом вы стали часто терять сознание, и тогда попали сюда. А потом… Потом вы потеряли сознание надолго. И почти не приходили в себя. Только иногда открывали глаза, но никого не узнавали. Это от какого-то темного проклятья, так считает главный целитель. Мистер Поттер с ним согласен. - И сколько я не приходила в себя? – медленно спросила Гермиона. Не было. Ничего не было. Неужели ничего не было, и все только смешной сон, немного страшный, как в детстве? - Больше, чем полгода, - ответила миссис Пай. Полгода. Великий Мерлин, полгода. И она ничего не помнит. Северус. Как же так… Пока целительница приводила в порядок постель, в палате появился Гарри – он несся с первого этажа на третий через три ступеньки, и, наверное, если бы на больнице не было соответствующих чар, аппарировал бы прямо в палату. - Гарри, - прошептала Гермиона, обнимая его в ответ – а он сжал ее похудевшие плечи так, что едва не задушил в объятиях. - Ты в порядке? – Гарри смотрел на нее, словно она только что выбралась с того света. Впрочем, в каком-то смысле так оно и было. - Не знаю, - негромко ответила Гермиона. – Наверное. А ты? Как твой шрам? – улыбнулась она. - Ты улыбаешься, - Гарри сам засиял как новенький галлеон. – Да нормально все. Было время, когда стал невыносимо болеть – прямо голова раскалывалась точно по шраму. Но вот уже несколько дней тишина – может, навсегда? - А как Рон? Лаванда еще не выгнала его за чрезмерное увлечение квиддичем? - Да ты что, какое чрезмерное, подумаешь, две игры в неделю, - рассмеялся Гарри. - Все нормально, они обязательно придут сегодня. - Буду рада их видеть, - улыбнулась Гермиона. – А как Джинни? Джордж? Гарри смущенно улыбнулся. - Джинни, пожалуй, прийти не сможет, - сказал он. – Ей несколько тяжеловато ходить сейчас. Ну, ты понимаешь… - Гарри! Это просто здорово, это замечательно! – Гермиона одобрительно сжала его пальцы. - Джорджу стало легче. Он же все ходил как тень, просто таял на глазах, - вздохнул Гарри. – Мы уже боялись, что и на нем какое-то проклятье, но никто ничего не находил. А сейчас стало как-то получше. Словно его отпустило, наконец… - Он тоскует, - задумчиво прошептала Гермиона. - И мы тоже, - эхом отозвался Гарри. – Ну, тебе нужно отдыхать. Гарри посидел еще немного и ушел. Вернулась миссис Пай, чтобы поправить подушки и заставить Гермиону выпить укрепляющего зелья. - Вы здесь не находили никакой книги? – спросила Гермиона целительницу. - Нет, никакой, - ответила та. - Кстати, вы приготовьтесь, сейчас придет мисс Морен, обработает ваш ожог на ноге. Мы, правда, так и не знаем, откуда он, но… - Ожог? – Гермиона откинула одеяло. Потом осторожно провела рукой по скуле, нащупывая след ссадины. Откинулась на подушки. - Да, конечно, - сказала она. – Я подожду. Миссис Пай ушла, а Гермиона лежала, закрыв глаза, и перед ее внутренним взором стояла комната с камином, в котором снова горел буро-кровавый мох, и заваривался чай на смородиновых листьях. На кушетке с гобеленовой обивкой дремлет человек. Только шарф уже не намотан у него вокруг шеи, а небрежно отброшен на круглый валик в изголовье. «Я вернусь. А даже если не вернусь, то когда-нибудь, где-нибудь мы встретим друг друга снова. Даже если вероятность этого абсурдна, мы все равно встретимся». Гермиона проваливается в сон – обычный, спокойный сон, без сновидений и кошмаров, целительный и волшебный, словно самое обыкновенное чудо. *** Снейп медленно подходит к Зеркалу и стоит, задумавшись, разглядывая его мутную поверхность. Может быть, когда-нибудь на перрон придет и его поезд. Совсем скоро. Потому что шрамы на шее заживают, и, видимо, однажды заживут совсем. А может быть, его поезда не будет еще очень долго. Потом он засыпает, лежа навзничь на кушетке, без снов, спокойно и глубоко, и только иногда, ближе к сумрачному рассвету, ему кажется, что кто-то склоняется над ним, касаясь губами его лба. И он шепчет во сне – неразборчиво и неуловимо, но кажется, что это – длинное теплое имя. *** У вечности нет конца и начала, и однажды, где-нибудь, может быть – на самом краю какой-нибудь провинциальной Вселенной, когда-нибудь случится то, что казалось невероятным. Осенним вечером почтовая сова принесет сверток в коричневой оберточной бумаге. Окно мастерской по ремонту магических книг будет открыто. Кареглазая девушка, которая работает там, никогда его не закрывает. В свертке окажется старая книга, и на ее обложке будут выдавлены шахматная доска, зубастая улыбка и древняя птица. Между страниц будет торчать смородиновый лист. И когда на следующее утро появится в мастерской заспанная старая колдунья, окно будет по-прежнему открыто, и ветер сбросит оберточную бумагу на пол. *** А где-то далеко двое, узнав друг друга по одному прикосновенью, переплетут пальцы. *** The end
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.