Глава 4
16 августа 2012 г., 00:07
Когда Янто просыпается, он первым делом оглядывается в поисках Джека, но не видит его. Парень встает с кровати (кровати?) и идет в ванную. Там он бреется и чистит зубы.
Янто точно помнит, что заснул вчера на диване, как же он очутился в своей постели? Вариант только один, и ему совсем не хочется об этом думать, как и обо многом, многом другом.
На столике в гостиной парень обнаруживает записку от Джека. Капитан сообщает, что придет ближе к вечеру и приведет с собой кое-кого. Янто всё равно, пусть Джек притаскивает с собой хоть половину Кардиффа.
Они приходят вечером – Джек и симпатичная брюнетка. Брюнетка тут же виснет у Янто на шее и заходится рыданиями, чтобы успокоить её, требуется минут пять.
- Ты Гвен, да? – спрашивает у неё парень.
Девушка кивает, а Джек удивленно на него смотрит.
- Я не называл её имени.
- Метод исключения, - пожимает плечами Янто. – Тошико, должно быть, азиатского происхождения, а Сьюзи... Выглядит не так.
- Да, конечно, - Джек начинает улыбаться. – Только я не рассказывал тебе о том, как выглядит Сьюзи.
Как же так? Янто отчетливо может представить себе красивую женщину с кудрявыми светлыми волосами. И он точно знает, это – Сьюзи, правая рука Джека.
- Ты начал вспоминать! – радостно восклицает Гвен и опять виснет на нём.
Джек загадочно на них смотрит и первым идет в гостиную.
- Но твоя сестра, - начинает наконец Гвен, отлипнув от парня, - думает, что ты мертв. Нужно сказать ей, что произошла ошибка и...
- Думаю, это подождет, - говорит Янто и следует за Джеком. – Что я ей сейчас скажу? Последнее моё воспоминание, связанное с сестрой, это крестины Миши, когда той был годик. Сейчас девочке шесть.
Гвен понимающе кивает и больше не выказывает своих эмоций, только время от времени ободряюще улыбается Янто.
- По дороге сюда я встретил пару грасков, - говорит Джек, удобно устраиваясь на диване. – Надо бы проверить, что им здесь надо. От грасков добра не ищут.
- Кто такие граски? – интересуется Гвен.
- Может, ты нам расскажешь? – спрашивает Джек, повернувшись к Янто. – Кто такие граски, Янто Джонс?
Парень впервые о них слышит и собирается заявить об этом Джеку, как вдруг на ум приходят маленькие существа, похожие на гоблинов.
- Граски – это раса с планеты Гриффот. Похищают людей и маскируются под них. Способны перемещаться во времени и пространстве, - тарабанит Янто.
Гвен ошарашено переводит взгляд с Джека на Янто и обратно.
- Откуда я это знаю? – удивляется парень. – Я этих грасков в глаза не видел! Даже не слышал о них... Или слышал раньше, но не помню?
- Не слышал, - улыбается Джек. – А расскажи мне про повелителей времени.
- Повелители времени – раса с планеты Галлифрей. Раса полностью вымерла в Войне Времени, остался всего один повелитель, называющий себя Доктором.
Вот это уже слишком. Янто не может понять, откуда он взял всё то, что сейчас говорит.
Джек наслаждается удивлением в глазах друзей, а потом выдает свою гениальную теорию.
- Даже во времена работы на Торчвуд Янто не мог знать о повелителях времени. Эта информация хранится в секретных архивах, к которым доступ имею только я. Следовательно, вспомнить этого он не мог, верно? Отойдем от темы и вспомним одну из моих смертей...
- Одну из твоих смертей? – перебивает Янто.
- Я потом объясню, - отмахивается капитан и продолжает. – Когда в меня засунули бомбу. Они же прекрасно знали о моем бессмертии, значит, они на что-то надеялись. На что? Взрыв должен был не только уничтожить меня, но и Хаб. Возможно, они думали, что моё бессмертие дарует мне Хаб. Разрушив его, они планировали избавиться и от меня, но, конечно, у них ничего не вышло. Они говорили что-то о «сердце Торчвуда» (кажется, они выражались именно так). Когда Янто... вернулся, я воспользовался своими связями, поднял несколько архивов, искал случаи чудесного воскрешения. Когда я отмел в сторону все случаи летаргического сна и прочего ему подобного, меня заинтересовал один случай... Оказалось, ещё одно здание Торчвуда было стерто с лица Земли, а один из сотрудников, Митчелл Морган, считавшийся мертвым, объявился вдруг в Лондоне.
- Его могли выдать за мертвого, - пожимает плечами Гвен. – Он мог находится в бегах.
- К делу прилагались показания очевидцев, утверждающих, что несколько мужчин в черных костюмах разрядили в Моргана по обойме, а потом привязали к его шее камень и сбросили труп в реку.
- Да уж, чтобы выжить в такой ситуации, нужно быть тобой.
- Именно. Для обычного человека это невозможно! Но слушайте дальше. После того, как Митчелла схватили и доставили прямиком премьер-министру, оказалось, что он ничего не помнит о последних пяти годах своей жизни до воскрешения. Помнит лишь самое начало своей карьеры в Торчвуде. Вот теперь я был уверен, что знаю, что произошло с Янто. Моргана отдали врачам на исследования, память постепенно возвращалась к нему. - На этом моменте Янто облегченно вздохнул. – В разговоре кто-то из докторов, ставящих на нем эксперименты, упомянул о некой инопланетной расе, кажется, о сознаниях Нестин, и каково же было их удивление, когда Митчелл, находящийся предположительно без сознания, выдал им краткую информацию о Нестин! Его привели в себя и начали расспрашивать обо всех известных им инопланетянах. Морган мог ответить абсолютно на любой вопрос. На этом отчет обрывался, но информации было достаточно. Итак. Что, если главный компьютер нашего Хаба был не просто компьютером, а почти живым существом, обладающим разумом? «Сердцем Торчвуда», которое решило передать всю хранившуюся в нем информацию ближайшему живому существу? Я напоминаю, что Янто ушел из Хаба последним.
- А как же ты? – спрашивает Гвен.
- В моем животе была бомба, я был угрозой. В общем, как бы там ни было, Хаб выбрал Янто. Но он всего лишь человек, разве может он удержать в голове всю информацию с компьютера? Думаю, тогда Хаб и поработал над Янто, сделав его человеком лишь наполовину. Я не сказал тебе, - Джек оборачивается к парню, – но медицинский сканер несколько раз запрашивал у меня данные о том, к какому виду тебя отнести. Он не мог определиться с твоей расой.
Янто поджимает губы, пытаясь переварить услышанное. Он ещё и не человек? Отлично.
- Я уверен, что ты даже ничего не почувствовал, - продолжает капитан. – А потом ты... – Джек сглатывает, не решаясь выговорить. – Потом ты умер, чего «сердце Торчвуда» допустить никак не могло. Как и в случае с Митчеллом, оно вернуло жизнь своему хранителю. Думаю, твоя амнезия вызвана именно этим. Пожалуй, всё.
Все трое некоторое время молчат. Янто и Гвен пытаются осознать услышанное, а Джек не хочет им мешать. Наконец Гвен звонят, и она, извинившись, собирается уходить.
- Да, думаю, нам пора, - говорит Джек, глядя на Янто.
В глазах парня немая просьба остаться.
Уж от чего Гвен никогда не страдала, так это от недостатка сообразительности. Девушка молча выходит из квартиры, оставляя своих друзей наедине. Им нужно о многом поговорить.
- Она замужем, да? – говорит Янто, глядя ей вслед. – Замужем и... Ещё что-то важное, что от меня ускользает. Я не могу вспомнить.
Джек садится и обнимает Янто за плечи одной рукой. Парень смущен этими объятиями, но не делает попыток вырваться.
- Не мучай себя, - улыбается Джек. – Ты обязательно вспомнишь, а если не вспомнишь, я тебе подскажу. Думаю, тебе нужно лечь спать.
- Я не устал, - морщится Янто. – Не хочу спать.
- Так нужно, разве не понимаешь? Вчера я рассказывал тебе о Сьюзи, а сегодня ты уже вспомнил её. Если захочешь, мы продолжим этот маленький эксперимент. Сегодня я могу рассказать тебе о Тошико.
- Тошико, - повторяет Янто, укладываясь на диванную подушку. – А тебе самому спать не надо?
- Нет, - говорит Джек и начинает свой рассказ.
Ночью Янто снится эта симпатичная японка, Тош. А ещё Гвен. Удивленная Гвен, которая плачет, смотря на большой экран с мигающей красной точкой. (Что это значит?)
- Поздравляю, - искренне говорит ей Янто, глядя на экран. (С чем он её поздравляет? Что значит эта красная точка?)
Наконец до него доходит. Гвен беременна!
А потом непонятно откуда появившийся Джек накрывает руку Гвен своей ладонью, и свет начинает мерцать красным.
(Это плохо, это очень и очень плохо, но почему?)
- Это бомба! – догадывается Янто наконец, все ещё не отрываясь от экрана. – У тебя в животе бомба.
Янто бежит к компьютеру. (Зачем?)
Джек оттаскивает его и заставляет уйти.
- Бога ради, убирайся! – кричит капитан.
Янто сопротивляется изо всех сил, но Джек сильнее.
- От тебя же ничего не останется! – кричит Янто и просыпается.
Видит капитана, обеспокоенно склонившегося над ним.