ID работы: 3304880

The Horse and His Doctor

Смешанная
Перевод
PG-13
Заморожен
69
переводчик
widressa бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 35 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава I. Ветеринарный врач (The animal doctor)

Настройки текста
— У них пять пони — конечно же, Леди самая лучшая. Разумеется, я ухаживаю за ней. Она светло-серая, с мягкой гривой, и любит морковку. Но другие лошади тоже замечательные, особенно Люк. Он огромный и у него забавные пушистые ноги. — Это называется "перья*", Энни, — Тильда, восьмилетняя дочь Майка Стамфорда, поправила свою младшую шестилетнюю сестру. Сидя на пассажирском месте, Джон бросил взгляд через плечо на двух девочек в детских креслах, уже одетых в конные сапоги и теплые джемперы. Между ними лежала сумка с морковкой и засушенными хлебными корками. Их буквально переполняли эмоции и их рвение едва сдерживали ремни безопасности. Девочки были круглолицыми, веселыми и легкими на подъем, как и их родители, в особенности их отец Майк — старый друг Джона еще со времен университета. Пару недель назад Джон случайно столкнулся с ним в Рассел-Сквер после того, как вернулся в Лондон. Они пили кофе в парке на скамейке, залитой светом весеннего солнца и начали разговор о прошлом и, когда Джон признался, что сейчас он довольствуется временной работой в Королевском Обществе Защиты Животных в клинике Camberwell, Майк пригласил его посетить несколько мест, где требовался ветеринар. В основном это были частные приюты для животных и фермы в пригородах Лондона. Джон пока не очень-то искал новую работу. На самом деле его настоящая работа доставляла ему удовольствие, если только не приходилось добираться до клиники общественным транспортом, что подвергало Ватсона стрессу. Он еще не привык к толпе унылых и мрачных людей, которые заполняли метро и автобусы каждый день. Однако, Джон давно не был в городе, как и давно не общался с "нормальными" ветеринарами, которые должны делать это, что согласился, что бы Майк помог ему в этот раз. Тем более, он был человеком незамысловатым, неприхотливым, душой компании, а Джону было теперь искренне любопытно увидеть один из приютов. Обе дочери Майка были в восторге с тех пор, как Ватсон присоединился к ним. — Почему они называются перьями? Они не птицы, они — лошади. У них не бывает перьев, — удивлялась Энни. — Вы знаете, почему их так называют, Доктор Джон? — Мне жаль, Энни, я не узнавал об этом, — извинился тот, — к тому же, я не специалист по лошадям. Твой папа знает лучше, почему бы тебе не спросить у него? Майк пожал плечами и по-доброму улыбнулся, бегло взглянув на своих девочек в зеркало заднего вида. — Я тоже не знаю, Энни, хотя думаю, что должен. Это говорили нам в самом начале колледжа, да, Джон? В любом случае, спроси у Алисии, как только мы приедем. Она конник, она должна знать. Энни кивнула, глядя в окно на мелькающий за стеклом Южный Лондон, и глубоко вздохнула. Она была убеждена, что просто обязана во всех подробностях рассказать Джону об "ее абсолютно, совершенно самом любимом месте на земле". — Еще у них есть ослики, целых три ослика, — взахлеб говорила Энни. — И Пьер, один из ослов, он очень лохматый. Потому что он Пу-ту. Он даже летом лохматый. — Пуату, — Тильда терпеливо поправила сестру, — это потому, что он французский. Да и не лето еще. — Мисс Пигги и Леди Кермит тоже лохматые, но они не французские ослы. Они свинки, — Энни возмущенно повернулась. — Они все кудрявые. Клара говорит, что это из-за того, что они Манга-пигс. А у Леди скоро будут поросята. — Мангалицы, — пробормотал Майк с ухмылкой. — Дети любят их. Джон улыбается, наблюдая за мелькающими жилыми районами Уилблдона за окном. Он пытался отслеживать маршрут, но, после того, как сел в машину на Баттерми-Бридж, они столько раз сворачивали и ехали проселочными дорогами, что бы избежать светофоров, что он не был точно уверен, где они сейчас. Впрочем, они направлялись на запад от Патни, так что многие места были ему знакомы. — Как ты нашел этот приют, Майк? — поинтересовался Джон, когда Энни закончила рассказ. Сейчас она разделяла угощение для животных между собой и сестрой, что бы убедиться, что их любимцы (и все "остальные") получат равное количество вкусностей. — Они рекламировали его некоторое время назад в школе для девочек. Они искали детей, которые хотели бы помочь ухаживать за животными, в частности, за лошадьми. Это было в ноябре прошлого года, вроде бы. За некоторое время до Рождества, в любом случае. Первый раз, когда мы пошли, было после Дня Рождественских подарков. Дети невероятно полюбили приют. На трех пони все еще можно ездить, и Тильда говорила о езде с лета прошлого года, так что мы организовали ей пару поездок в честь дня рождения в январе. Остальным лошадям нужны тренировки, и даже Энни может помочь, например, отшагивать их возле левады**. Приют в основном сделан добровольцами, большинство из них подростки, но есть и пожилые. Кроме того, некоторые из родителей приходят, что бы помочь ухаживать своим детям, например, за кроликами. Дополнительная пара рук, что бы чистить одежду, выводить из конюшни, выгуливать собак или играть с кошками никогда не помешает. Вы даже можете сидеть и смотреть на животных, что, по-видимому, приносит пользу им и детям. А девочки обожают это, даже грязную работу. Если бы мы могли, мы ходили бы каждый день, но у Лауры полный рабочий день в театре. Как правило, не удается прийти более, чем один раз или два раза месяц, в основном по субботам, как сегодня. Рад, что ты смог поехать с нами. Джон пожал плечами. Не то, что бы ему есть чем еще заняться, или чем он может заняться после травмы плеча и ноги. Во время езды на велосипеде он не раз думал, что не хочет, чтобы ему снова пришлось упасть с него. — Это мне интересно, и я, безусловно, смогу найти с кем-либо общий язык. Я выпал из колеи из-за длительного отсутствия общения. — Может быть это слишком просто для тебя, но если ты действительно хочешь помочь... — размышлял Майк. — Некоторые ветеринарные работы не оплачиваются, но, пока мы тут все вместе, я бы мог тебе помочь. У них есть несколько платящих клиентов, которые оставляют своих собак в питомниках, когда уезжают. Так же, они предлагают денники*** для аренды, но в основном это приют для животных, которые послужили подарком на День Рождения или на Рождество, а потом просто надоели, и, в конечном итоге, оказались здесь. Другие были спасены от владельцев, так что им требуется серьезное лечение, такие дела. В общем, мне нравится это место. У них те же проблемы, как и у благотворительных организаций во всем мире, как правило, они существуют за счет средств добровольцев, а сейчас нет ни одного недовольного чем бы то ни было. Он с любовью взглянул на девочек. — Если бы только это было немного ближе к дому... Не совсем легко добираться на общественном транспорте, особенно в выходные дни, когда некоторые из линий метро приостановлены на ремонт. У тебя нет машины, не так ли, Джон? Джон покачал головой. — Никогда не было нужно, когда я был в Лондоне. Не то, чтобы я провел много времени здесь вплоть до... отставки. Майк серьезно кивнул. — Скучаешь? По жизни за городом, я имею в виду? Должно быть очень трудно вот так вот вернуться в густонаселенный город. Губы Джона растянулись в кривой улыбке. — Позволь мне сказать, что я могу выдержать только прогулку вдоль Оксфорд-стрит в середине ночи, и то на очень короткий участок. Люди, как правило, действуют мне на нервы очень быстро. Вот почему я на самом деле не собирался на постоянную работу в клинике, или искал варианты для частной практики. Майк проницательно посмотрел на друга. — Не боишься, что вакцинация, кастрация кошек и собак целыми днями да рассказы их хозяевам, что питомцев нельзя угощать шоколадом не надоест тебе? Джон вздохнул. — Да, даже очень. Это угнетает, должен сказать. Владельцы домашних животных, кажется, были глупее раньше. Я не припомню, чтобы они были безответственны, но в то же время требовали слишком многое от своих питомцев. Они, вроде бы, стали лучше, в то время, когда я уехал. Идиотские случаи бывают редко. Вчера вот семья приехала в rspca-клинику с коробкой, полный детёнышей дегу, которые быстро разбежались. — Ох, дегу милые, — провозгласила Тильда с заднего сиденья. — К сожалению, мама и папа не хотят, чтобы мы их заводили. — Это мудро. Они не были такими милыми, когда ползали за шкафами, а ты хотел поймать их без необходимости двигать мебель, — вспомнил Джон. — Один из клиентов предложил своего кота в помощь. Во всяком случае, нам удалось их всех поймать, и лично я не возражал бы что-то поменять. Хотя, это не сравнимо. Он закончил говорить, и в его голосе были нотки разочарования и тоски. — Ты не можешь вернуться? — спросил Майк. — Возможно, не ... где это, ты говоришь, был "выведен из строя"? Сибирь? Некоторые места менее опасные, пожалуй? Джон пожал плечами, мрачно улыбнувшись. — Интересный способ выразиться, Майк. "Выведен из строя". — Вы были атакованы тигром, Доктор Джон? — спросила Тильда с испугом. — Папа говорил что-то про тигров. Джон повернулся к ней и покачал головой. — Нет. Я был в Сибири для спасения тигров и защиты от браконьеров. — Что такое браконьер? — спросила Энни. — Они убивают диких животных незаконно, часто охраняемых, таких, как тигры, - объяснил Джон. — А слонов и носорогов”, - вежливо добавила Тильда. — Я видела программу по телеку, и мы говорили об этом, когда ездили в музей со своим классом, чтобы посмотреть на динозавров и других животных. — Что они делают с мертвыми тиграми? - поинтересовалась немного шокированная Энни. — Живые они куда лучше. Мы видели их в зоопарке. Они классные, но только когда они живы. Они могут плавать, вы знали? Зачем они их убивают? Они едят их? — Нет, они не едят их, — пояснил Джон, — и я согласен, что они гораздо круче живые, особенно, когда вы видите их в дикой природе, а не в зоопарке. Но некоторые люди хотят, чтобы их пальто было из шкуры тигра, а другие думают, что их кости имеют особые целебные свойства. Энни поморщилась. — Это глупо, — обиженно заявила она. — Почему они не могут просто выпить сироп от кашля, когда болеют? Или аспирин? Я не люблю тех браконьеров. Они придурки. — Эй, Энни, — Майк сделал ей замечание. Джон еле сдержался, что бы не улыбнуться. — Не самая лучшая у тебя компания в школе в последнее время, - пробормотал он. — Да, держу пари, - прошептал Джон. — Прости, папочка, — сказала Энни без тени сожаления. — Ты ловил браконьеров, Доктор Джон? — Да, было пару раз. Но они разные бывают, и часто прячутся в глуши Сибири, где тигры живут, поэтому бывает трудно найти их. — Ты его пристреливаешь, когда ловишь? — Нет. Мы сдаем их полиции. "В основном", — добавил он про себя. Бывали перестрелки, и несколько раз браконьер на самом деле оказывался мертвым, потому что он либо уже был пойман в собственную ловушку, либо пострадал от несчастного случая во время погони. Иногда местные власти способствовали их выходу на свободу, сами участвуя в продаже шкур и костей. — Их сажали в тюрьму?— спросила Тильда. — Иногда. Или они должны были платить деньги. Но иногда их освобождают, потому что они должны помочь или потому что они слишком бедны, чтобы платить штрафы. — Я считаю, что они все обязаны сесть в тюрьму, — заявила Энни, убежденная в своих словах. — Навсегда. Ой, смотри, Доктор Джон, мы почти на месте. Ты уже видишь фермы?

***

Sunny Meadows — приют для животных На заборе висела ярко раскрашенная вывеска; дорога была усыпана гравием и огибала двухэтажный кирпичный дом. Его окружали многочисленные хозяйственные постройки и несколько высоких деревьев — в основном березы и буки уже в ярко-зеленой листве.В центре клумбы с нарциссами был нарисован на картоне барашек Шон. Несколько машин были припаркованы слева от главного дома напротив конюшни, стояло множество велосипедов, а также несколько скутеров рядом с левадой, которая граничила с автостоянкой. Сюда ходили дети всех возрастов. Мимо левады прошла черная девочка, ведущая огромного мерина клейдесдальской породы, за ней семенило несколько детей. Большой конь равнодушно шел за девочкой, не обращая внимания на его шумную свиту. Энни взвизгнула на заднем сидении. — Ох, ох, это Джуд и Алисия ведет его, — Тильда взволнованно воскликнула, забыв, что все это время изображала из себя "разумную старшую сестру". Энни, кажется, была возбуждена не меньше. — Вы видите перья, Доктор Джон? Я вот вижу. Она постучала по стеклу и помахала Алисии рукой. Та заметила ее и помахала в ответ. — Да, вижу. — Пап, мы можем пойти поздороваться с ними? Я должна спросить ее о перьях. — Всему свое время, Энни. И, пожалуйста, не расстегивай ремень, пока автомобиль не остановился. Не забудьте куртки и головные уборы. Довольно холодный сегодня ветер. Но девочки едва слушали — они спорили над тем, кому кормить Джуда. — Они обожают свою группу, да? — спросил Джон, когда они вышли из машины. Девочки, продолжая спорить, побежали к лошади. Майк забрал свой плащ и его сумку из багажника. — Ты даже не представляешь. Но после того, как они проведут здесь день, они совершенно измотаны. Энни часто засыпает на обратном пути. Зато дома тихие вечера, так что Лора и я можем все-таки посмотреть фильм или вкусно поужинать. Беспроигрышная ситуация, я бы сказал. Пойдем, я покажу тебе все. Давай посмотрим, где Клара может засветиться. Она позвонила мне раньше и сказала, что там были какие-то дела для меня, если есть время. Ничего серьезного, но, видимо, у собак опять проблемы с зубами, и еще они получили новую лошадь, что немного усложняет ситуацию. Там и впрямь потребуется твоя помощь. Я скорее специалист по домашним животным, понимаешь ли. Прошло много времени с того, как я работал с кем-то, кто больше сенбернара. — Я буду рад помочь тебе, — пообещал Джон, идя в ногу с другом, который, как заметил Джон с крохотным оттенком досады, забыл о состоянии Джона. Джон ненавидел это состояние, свою жалкую внешность, чрезмерно осторожные вопросы после того случая и "сочувствие" во взгляде людей. Несмотря на свою хромоту, он не калека, ради Бога. И даже если бы и был, это не их дело. Больше всего, однако, он ненавидел собственное тело и ум за предательство. Черт, он был ранен в плечо, а не в ногу. И все-таки, болит именно нога. Это все психосоматическое, он это знает. Врачи в реабилитационном центре предложили сходить к психологу. Он даже пытался, один раз или дважды, но чувствовал, что это не помогало ему. Он справится, он знает, что справится. В конце концов.

***

Как только они подошли к дому, высокая, коротко стриженная, крепко сложенная чернокожая женщина вышла и наклонилась за розовыми резиновыми сапогами, которые стояли сбоку от двери. Когда она выпрямилась и посмотрела в их сторону, Джон остановился. — Клара? - неожиданно спросил он. Мгновение она смотрела на него в замешательстве, а затем ее лицо озарила улыбка. — Господи, Джонни, это ты? Мы не виделись целую вечность. Что привело тебя сюда? —Ну, вообще, Майк, - ответил Джон с легкой улыбкой, — вот это совпадение! Он старый друг из универа. Но что насчет тебя? Вы тут вроде управляющей? — В некотором смысле, да. Меня взяла сюда пожилая пара несколько лет назад. Мы хорошо ладили, но потом хозяин умер и старушка переехала жить ближе к своим детям и внукам. Я развелась недавно, ты же в курсе, да? В любом случае, я нуждалась в этом разрыве, и, ну, это оказалось правильно. Давай обнимемся! Мы так давно не встречались. С этими словами она спустилась по ступенькам и подошла к нему. Джон помедлил. Он никогда не любил объятия, но Клара была хорошим другом во времена ее отношений с Гарриет, сестрой Джона. Он всегда любил Клару за ее простоту. После того, как они закончили обниматься, Джон похлопал ее по широким плечам. Она отошла на немного и оценивающе посмотрела. Ее взгляд задержался на трости за мгновение до того, как она посмотрела ему в глаза. — Гарри упомянула, что ты получил травму за рубежом, хотя она не знала многого об этом. Вы не встречались недавно? Ты и Гарриет, я имею ввиду? Джон хмурится. — Гарри? Вы снова общаетесь? — Больше, чем вы оба, — сказала Клара. Джону показалось, что она немного покраснела. — На самом деле, ситуация намного улучшилась. С ней. С нами. Мы беспричинно общались не так давно. На самом деле, она приходит ко мне дважды в неделю, чтобы помочь со счетами и прочими штуками. Ты знаешь, она хорошо все организует, кроме себя, конечно. Вон там, у магазина около фермы, — она указала на еще один красочный знак,что крепился к стене основного дома рядом с боковой дверью, — это была ее идея, и мы надеемся открыть его в мае. Так что да, она была классной. И отношения между нами... все в порядке, я думаю. Не романтические. Но довольно дружелюбные. Она пожала плечами, и покраснела еще больше. — И кое-что еще, пока точно не знаю. Посмотрим. Она не пьет вот уже год, знаешь? Джон вздохнул. Его сестра, ее пристрастия и ее неудачный брак — это все его вина и вина остальных членов семьи Ватсон, что так долго угнетали ее. Он уехал, чтобы построить его собственную карьеру, провел много времени за границей, вне связи с происходящем дома. Гарри однажды обвинила его в сбегании от семейных проблем и обязанностей, и они сильно разругались, и до сих пор не нашли общий язык, несмотря на то, что прошло уже много лет. Тогда он был зол на нее, обвиняя алкоголь в ее вспышках. Но теперь, после того, как он провел много времени за границей и в реабилитационном центре, он наконец понял, что сестра была права. Он выбрал легкий путь, полагая, что может быть спокоен за свои "семейные обязанности", оставив ее родителям, чтобы ухаживать за престарелыми родственниками. После его недобровольного возвращения в Англию, он звонил только родителям, и то лишь вкратце излагал ситуацию, и совсем не звонил Гарри, хотя, судя по всему, она была в курсе. Он кивнул Кларе и неискренне улыбнулся. —Это ... Эм ... хорошо. Ты права, мы не общались в последнее время. Но приятно слышать, что дела у нее пошли лучше. Надо будет позвонить на днях. Клара серьезно на него взглянула. — Я уверена, она оценила бы это, - тихо сказала она. — Похоже, она очень волновалась, когда узнала, что ты был ранен. Как это случилось, кстати? Я думала, что вы были там с WWF? Улыбка сошла с ее лица, когда она увидела реакцию Джона. — Прости. Это слишком личное... Гарри всегда говорила, что у меня нет понятия «личного пространства». Возможно, ты расскажешь мне в другой раз. Во всяком случае, давай я все тебе тут покажу. У тебя обувь неудобная. Слишком пачкающаяся. Ты не поверишь, в каком наряде некоторые тут появляются. В прошлые выходные у нас была целая семья, и еще там были некоторые богатые люди, из Ноттинг-Хилла. Они ходили тут на высоких каблуках и кожаной дизайнерской обуви. К счастью, мы сумели их нарядить в резиновые сапоги и какие-то куртки. Майк хихикнул, Джон тоже слегка улыбнулся. — У вас редко появляются состоятельные люди? — На удивление, да, — ответила Клара, как только они пересекли двор по направлению к большей конюшне. — Мы немного прорекламировались в период Рождественских каникул. Опять-таки, идея Гарри. Она обновила веб-сайт, сделала визитки и листовки. Вы можете взять кого-то из наших подопечных, или мягкие игрушки в виде их. Мадс и Эрик многое сделали, что бы сшить их. Они очень хорошо продаются. Мы ходили в школы и детские сады, и даже открыли ларек у рынка Камден на выходные. Еще мы работаем с местными сообществами. В начальной школе дети из Ричмонда и Путни — постоянные клиенты, и там много богатых людей. Так что да, люди были очень благосклонны, и мы смогли отремонтировать достаточно много в последнее время, и появилась некая стабильность. Приют нуждался в этом, я бы сказала. И после того, как магазин уже работает... да, у нас большие планы. Достаточно было бы и обычного ветеринара, хотя, — добавила она с многозначительным взглядом на Майка и Джона. Джон обратился к своему другу. — Именно поэтому ты взял меня с собой? Майк пожал плечами, добродушно ухмыляясь. — Да. Я же говорил тебе, не так ли? Хотя я не знал о Кларе и твоей сестре. Я бы и не узнал, что она здесь замешана, хотя часто слышал имя Гарри. Я вообще думал, что это парень. Джон подумал, что это все не должно ему особо нравиться, но он почему-то не сопротивлялся. Он ненавидел, когда люди решали что-то за него без его же ведома, но предположил, что ни Майк, ни Клара дурных намерений по отношению к нему не имеют. Что он всегда не любил в своей сестре — так это ее рвение организовать все без участия Джона. Сама идея работать в этом месте не вызывала доверия, особенно ввиду возможности встречи Гарриет. Он бы очень сильно хотел, что бы они обсудили свои отношения, но на более нейтральной территории. Но с другой стороны все могло быть и хуже. Джону было очень интересно само место. Клара, похоже, была увлечена своим делом. Джон знает ее как трудолюбивого и ответственного, но не очень верного человека. Гарри же более приземленный человек, и хорошо организованный, что не уставала подчеркивать Клара. Тогда, когда они еще были вместе, Клара работала ландшафтным дизайнером. Она, безусловно, имеет некоторые навыки по уходу за животными, но Джон не знал точно, насколько они обширны. — Ты хотел, чтобы я осмотрел зубы у некоторых собак, да? – спросил Майк. — О, конечно. Есть один, Бруно. Ты его знаешь. И новичок — Нобби, дворняга, который был найден привязанным к столбу рядом с М25. Он требует тщательной проверки и некоторых прививок, а также стоматологического осмотра. Майк переложил сумку в другую руку. — Конечно, я осмотрю их. Удачи, Джон! Джон кивнул и помахал. — Спасибо, Майк. — Сколько человек работает у вас? — спросил он, когда они с Кларой зашли в пристройку для разного вида скота — овец, коров, свиней. Большинство загонов были пусты. Нарисованные от руки вывески с названиями, явно созданные школьниками, украшали боксы; на некоторых была информация о животных. — До сих пор мы полагаемся на волонтеров, и их много. У меня есть четыре человека, присматривающие за приютом. Три пожилые дамы — Мод, Софи и Амрита, — и есть мистер Кингсли, который раньше разводил собак до того, как его поразил инсульт, и он был вынужден всех их распродать. Много девушек помогают с лошадьми, в основном моя племянница Алисия и ее подруга Лариса. Они обе хотят стать ветеринарами. Три раза в неделю к нам приходит отставной жокей, Хэл. Он забавный парень. Дымит, как паровоз. Гарри говорит, что он похож на Добби — эльфа-домовика, — и я вроде бы с ней согласна. Но он хорошо ладит с лошадьми. Ой, и у нас есть парочка родителей-помощников. Стелла и Тед приезжают почти каждый день с их сыном Оливером. Он аутист, но он любит посидеть с кошками и нашими курами и поговорить с ними. Он обычно не разговаривает с людьми, но Стелла говорит, что с тех пор, как они стали приезжать сюда, он лучше общается со своими одноклассниками. Давай, сюда. Осторожно, есть небольшой пандус, который может быть немного скользким. Ты справишься с тростью? Джон остановил себя перед тем, как резко ответить. Она хотела как лучше, он понимал, но не мог вынести жалость к себе. —Да, - пробормотал он хрипло. На другой стороне конюшни было несколько левад. В грязной, с низким забором леваде он узнал тех самых кудрявых манголиц, что упоминала Энни. Две большие свиноматки лежали в тени низкой хижины, лениво поворачивая ушами. Одна из них, похоже, была беременна. Джон припоминал, что Энни говорила, что у одной их кучерявых свинок скоро будут поросята, что, безусловно, привлечет еще больше местных школьников. Небольшая отара овец паслась на соседнем лугу, усыпанном ярко-желтыми одуванчиками. Козы тоже там, в другом загоне за углом, запах выдавал их присутствие. — Мы надеемся добавить еще несколько коз, чтобы в будущем делать и продавать сыр, — объяснила Клара. — Овец нам, в основном, дарили. Их слишком мало и они слишком стары для разведения. — Вы просто держите их тут, чтобы они могли спокойно дожить здесь свою жизнь? — спросил Джон. Клара пожала плечами и кивнула. — Да, в принципе. То же самое и для наших четырех коров и волов. Они вон там, за деревьями. Они все из Шотландии. Двое из них еще в том году были телятами, но мы решили не разводить их больше, потому что их смотрительницы очень стары. Большинство наших животных имеют одного или более кураторов. Лошади и ослы, конечно, самые популярные. Вот тут налево. Они на другой стороне здания, где у нас есть небольшая левада для лошадей и большое поле. — Я удивлен, что приют занимает такое количество пространства, — произнес Джон, кинув оценивающий взгляд вокруг. — Арендная плата, я уверен, непомерна, почему бы вам не приобрести его? — Ах, да, нам очень повезло. Предыдущие владельцы докупали каждый понемногу, и весь приют перешел в нашу собственность задолго до того, как цены возросли. На дома вокруг очень высокий спрос, и, я надеюсь, у нас будет большая поддержка от местных. Так что скрестим пальцы, что вещи останутся неизменны, хотя, по правде, мы неплохо обеспечены. У нас, вроде бы, даже есть свой собственный спонсор. Джон вопросительно поднял бровь. — Спонсор? Клара наклонила голову. — Мы недавно приняли на постой одну лошадь, — пояснила она. Клара повернула голову, чтобы взглянуть на него. — Если ты не возражаешь, я бы хотела узнать твое мнение по конкретно этому жильцу. — Ты о хозяине или коне? — О коне. Он прибыл три дня назад, поздно вечером, после закрытия. Очень все было таинственно. Владелец какой-то шикарный парень из Лондона. И я имею в виду именно шикарный. Костюм-тройка, заниженный черный автомобиль. Ягуар, я уверена. Черт возьми, он был даже с зонтиком в руках. Только котелка не хватало — он был бы идеальным Джоном Стидом. Он знал многое о нас, так много, что было жутко. Но он заплатил вперед за три месяца постоя своего драгоценного коня. Не жалел расходов, мы только должны были не показывать его никому из гостей, только сотрудникам. Он под моей опекой. Но этот конь, Джон ... он — странное существо. И нереальный кошмар. Я ездила, будучи ребенком, и работала рядом с лошадьми, но я никогда не сталкивалась с подобным ему раньше. Хэл тоже. Он может приручить кого угодно. Ты видел бы бедного Джуда, когда он только прибыл. Теперь же он самый добрый среди тяжей. — Но даже Хэл не смог найти с ним общий язык. Он никого не подпускает, редко прикасается даже к воде. Он был усыплен, когда прибыл. Его пришлось нести в денник. Когда он оправился от наркоза, «бредил» полдня. Мы боялись, что он разнесет в хлам свой денник, и сам травмируется. Мы постарались успокоить его, снова положив мягкий анестетик в его воду, но он опрокинул свое ведро. С тех пор он обижается. Я в отчаянии. Не хочу называть имя владельца или его псевдоним, но я боюсь, что мне придется, если дела не улучшатся сегодня. Мы не можем быть уверены, потому что никто не осмеливался войти в денник, после того, как жеребец напал на Хэла и меня, но мы думаем, что он ранен. Это такой позор, потому что он красивый конь! Я надеялась, что Майк мог бы посмотреть, но теперь, когда ты здесь... ты не должен, но... Джон покачал головой, улыбаясь. — Клара, ты же не думаешь, что после такого описания я бы отказался хоть одним глазком взглянуть на коня? Она посмотрела на него и ухмыльнулась, почувствовав облегчение. — На самом деле, нет. Ведь ты — тот идиот, который преследовал браконьеров в Африке и еще много чего, освободил львицу из силков. Ты, кажется, притягиваешь опасности. И это, ну... это может быть опасно, — она подмигнула ему. Джон криво улыбнулся. — Это был леопард, и она была так слаба, она бы не смогла причинить мне боль, если бы даже хотела. Давай, покажи мне твоего непутевого. Клара похлопала его по плечу, отчего он слегка вздрогнул. Она уже пошла дальше, не замечая его реакции, не услышав его резкий вдох. Закрыв глаза ненадолго, он, с большой силой оперевшись на трость, похромал за ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.