Дочь дома Блэков

R
В процессе
116
автор
froi бета
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 20 476 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 34 Отзывы 37 В сборник

Глава 6.

Настройки
      За те сорок минут, что Вивьен провела прижавшись к спине Доры и думая лишь о том, как бы не свалиться с метлы, она порядком окоченела. Но стоило им спуститься на землю, как налетевший рой родственников тут же заставил её забыть о мелких неудобствах. Люди, которых Вивьен видела первый раз в жизни, чуть не дрались, лишь бы успеть принести свои соболезнования, целовали её в щеки или ободряюще похлопывали по плечу.       Мельком взглянув на Нимфадору, Вивьен разочаровано вздохнула — хоть до этого сестра держалась молодцом, рыдающая толпа родственников, очевидно, положила конец её самообладанию. — Не верю своим глазам… — Вивьен встрепенулась и резко развернулась к источнику звука.       Это была сморщенная старуха не очень добродушного вида. её глаза жадно впились в лицо Вивьен, отчего девушке стало сильно не по себе. — Простите, я вас знаю? — с опаской произнесла Вивьен. — Сомневаюсь, милая, — прокряхтела ведьма. — Я сестра матери твоего троюродного дяди, но ты можешь звать меня тётушка Глэдис. — Я Вивьен Бл… Тонкс! — моментально исправилась девушка, ощутив, как похолодели её пальцы. — Конечно, Тонкс, конечно, — с какой-то странной улыбкой повторила старуха. — О чём вы? — Я знала твою мать. Удивительно, как сильно ты на неё похожа, — тётушка Глэдис с новыми силами принялась рассматривать Вивьен.       Девушке показалось, будто земля уходит у неё из-под ног. Из-за того, как исчез Регулус, родителям Тонкс приходилось выдавать Вивьен за родную дочь, хоть сама она с раннего возраста знала своё происхождение. Поэтому то, что сестра матери кого-то там вдруг знает обо всём, вызвало у девушки чуть ли не панический ужас. — Вы… вы, наверное, меня с кем-то путаете. — Это исключено, моя милая! — старуха широко заулыбалась, так что маленькие её глазки почти полностью исчезли в складках кожи, став лишь ещё двумя глубокими морщинами. — Я думала, такие как вы не знаются с такими, как моя мать, — недоверчиво протянула Вивьен.       Улыбка спорхнула с лица тётушки Глэдис. — Им тяжело понять таких, как мы, — сцепив зубы, выдавила колдунья. — Но они примут нас, не сомневайся. Мы их вынудим, — старуха нервно захохотала, хотя лицо её всё ещё оставалось озлобленным.- Ты невероятно похожа на свою мать, — неожиданно тихо добавила ведьма.       В этот раз Вивьен даже не пыталась делать вид, что всё нормально. — Мне нужно идти к сестре, простите, — быстро кивнув, девушка развернулась и, пытаясь не выказывать волнения, поспешила прочь от жуткой тётушки Глэдис. Вивьен пугало в ней абсолютно всё, начиная злодейским смехом и заканчивая скрюченными пальцами.       Отыскав взглядом Тонкс, Вивьен с трудом смогла протолкаться сквозь огромную толпу родственников, а, настигнув сестру, крепко схватила её за руку, отчего та едва не вскрикнула. — Прости, я не пролезла бы к тебе по-другому, — пожала плечами слизеринка, всеми силами сдерживая улыбку. — Где ты была? — Дора вытерла слезу совсем уже влажным платком. Глядя на неё, Вивьен вдруг стало необычайно стыдно. — О, я говорила с тётушкой Глэдис. — Какой ещё Глэдис? — насторожилась Тонкс. Её взволнованный голос вовсе не нравился Вивьен. — Она, кажется, сестра матери какого-то дяди… Это не удивительно, что ты её не знаешь — список моих знакомых здесь заканчивается на тёте Цисси, — поспешила добавить девушка, но и эта попытка успокоить сестру не увенчалась успехом. — Что она говорила тебе? — оттащив Блэк чуть в сторону, Тонкс пристально на неё посмотрела. — Только то, что я очень похожа на свою мать, — моментально выпалила девушка. Углубляться в подробности она не хотела.       Тонкс продолжала смотреть на сестру, будто это могло заставить её расколоться. — Ладно, пускай так, — выдохнула метаморфиня и, наклонившись к самому уху сестры, добавила: — ты ведь помнишь, что для них ты Тонкс, да? — Вивьен послушно кивнула. — Кроме Малфоев никто не знает правды.

***

      Вивьен не слышала прощальной речи. Крепко сжав руку сестры, мыслями она была неимоверно далеко от кладбища. Непонятно почему, но девушка точно знала — старуха говорила не об Андромеде Тонкс. Можно было только предполагать, каким удивительным образом тётушка Глэдис сумела узнать правду. Внезапно очнувшись от запутанных размышлений, Вивьен ощутила, как Тонкс отпустила её руку, сделав шаг вперёд, к столу, на котором стояли две золочёные урночки.       Не зная, что ей делать, Вивьен осталась на месте, но не прошло и секунды, как Тонкс обернулась и аккуратно поманила её к себе. Шагнув к сестре, слизеринка, подобно ей, взяла другой оставшийся сосуд с выгравированной надписью «Андромеда Тонкс». Слёзы хлынули так внезапно, что Вивьен даже не успела осознать случившегося. Понимание произошедшего настигло её намного позже, чем можно было ожидать. Задыхаясь от беззвучных рыданий, девушка одновременно с сестрой сняла крышку урны. Когда Тонкс опустила сосуд и отошла назад, Вивьен в ужасе пошатнулась, словно не могла отступить, не могла просто поставить прах на стол, как это сделала Дора. Беспомощно оглянувшись, Вивьен встретила уверенный взгляд Тонкс. Та медленно кивнула.       Вновь разразившись тихими рыданиями, Вивьен опустилась на колени у самого стола. — Спасибо, — прошептала она, прижавшись лбом к урночке.       Нехотя разжав дрожащие пальцы, девушка поставила прах на стол и, не оглядываясь, поспешила к сестре. Не успела она моргнуть, как урны вспыхнули белым пламенем, а в небо взмыл большой сноп золотистых искр. Когда мерцающий дымок от пламени рассеялся, на месте стола с урнами появились два мраморных надгробия. Церемония была окончена.       Во второй раз вытерпев сердечные соболезнования родственников, Вивьен ощутила, что настроение её и вовсе ухудшилось. Когда же выдалась свободная от родичей минута, Дора не пожелала подбадривать сестру. Внезапная новость свалилась как снег на голову. — Ночевать у Малфоев? — вскричала Вивьен, но тут же оглянулась, надеясь, что никто этого не услышал. — Ну прости, я знаю, что ты его не выносишь. — Вивьен заметно покраснела. — У меня нет другого выхода. Малфои — наши самые близкие родственники. — К сожалению, — пробурчала Блэк, не желая спорить с сестрой. Сейчас Доре было явно не до её капризов. Вивьен прекрасно знала, что если у сестры и есть место жительства, то оно должно оставаться в тайне, главным образом из-за её работы. По крайней мере, так Вивьен хотелось думать.

***

      Оказавшись в поместье Малфоев, девушка не могла не проронить робкого «вау», что неизменно послужило поводом для глумливой улыбочки, мгновенно возникшей на лице Драко.       Хоть Вивьен ещё не простила ему недавнего оскорбления, она с трудом сдерживалась, чтобы не смотреть на него неотрывно. Одно дело — гостиная Слизерина, где Драко умело поддерживал свой статус местного принца, и совсем другое — естественная среда обитания.       Она не могла не чувствовать себя полной дурой, раз за разом ловя себя на всякого рода мыслях, в которых неизменно фигурировал Малфой младший. Причём мысли эти, зачастую, имели не совсем приличный характер. — Миссис Малфой, вы не возражаете, если я пойду к себе? День был тяжёлым и… — Твоя комната ещё не готова, — взволновано произнесла Нарцисса, в очередной раз выглянув в окно. — Подождём ещё немного.       Лениво перелистывая «Пророк», Драко мельком посмотрел на мать, но, уловив на себе взгляд Вивьен, он ядовито улыбнулся. Быстро оторвав уголок газеты, он что-то написал лежавшим на столике пером и отправил записку девушке при помощи несложного заклинания. Не тешась ложными надеждами, — в этом она старательно себя убеждала — Вивьен осторожно развернула бумажку. Поверх обрывков слов из статьи виднелось одно единственное слово — «грязнокровка». — Это неправда! — взорвалась девушка, отбросив записку в сторону и вскакивая с кресла. — Конечно, неправда, — произнёс высокий женский голос за её спиной. — Беллатриса? — Драко заметно встревожился, вытягиваясь в кресле всем телом.       Вивьен непонимающе обернулась к гостье. Та, кого Малфой назвал Беллатрисой, обошла девушку кругом, не отрывая от неё заинтересованного взгляда. Вивьен уже догадалась, что волшебница ни кто иная, как та самая Беллатриса Лестрейндж, ярая Пожирательница Смерти и та из тёток, о которой Андромеда предпочитала умалчивать. То малейшее, что Вивьен знала о ней, основывалось на частых статьях «Пророка» и обрывках фраз волшебников и волшебниц, в разное время посещавших дом Тонкс. — Как же давно я тебя искала, — зачаровано произнесла Беллатриса. Подойдя к Вивьен ближе, она нервно улыбнулась. — Если ты, мальчишка, ещё раз позволишь себе так называть её, — резко развернувшись к Драко, она нацелила на него палочку, — я лично заставлю тебя оторвать свой язык и скормить его Фенриру Сивому. — Белла, не забывай, где ты находишься, — властно осадила её Нарцисса, подойдя к сыну. — Какое вам дело до меня? — голос Вивьен прозвучал чересчур самоуверенно. Девушка сжалась под взглядом колдуньи.       Белла мягко улыбнулась и, протянув руку к лицу девушки осторожно коснулась её щеки худыми, бледными пальцами. — Разве мать позволит кому-то обидеть своего ребёнка?
116 Нравится 34 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (4)