Упакуй-ка!
19 октября 2015 г. в 14:44
— Деньги собираю я! — решительно заявил Асмодей.
— Ага, щас, как в прошлый раз: сдадим, и ты в рейд на полгода съебешь. Второй раз не смешно будет, отвечаю, — прокомментировал Льюис.
— Ты со мной спорить решил, петух крашеный? — мгновенно взвился красный.
— Не будешь ты ответственным! — не обидевшись ни на петуха, ни на крашеного, упер руки в бока Льюис.
Охладил пыл коллег ядовитый смешок Ричарда:
— Да пусть будет ответственным, тебе жаль, что ли? Сдадим ему деньги, и пусть сам всем занимается. И поздравляет тоже сам.
— Хотите выбрать кого-то другого главным — валяйте! — отступил на заранее подготовленные позиции Асмодей. — Нихрена не цените мой уникальный личностный вклад в ваш идиотский коллектив!
— А возглавляешь идиотский коллектив ты… — как всегда прямолинейно оскорбил, не желая того, Хисор.
Асмодей вспыхнул и, прорычав «Я в этом не участвую!», вышел из кабинета, хлопнув дверью. Демоны переглянулись.
— Кто покупает? — вопросил Льюис.
— Только не Хисор, а то опять какую-нибудь плюшевую фигню приобретет, инфа сотка, — фыркнул Эстебан, а красный погрустнел.
— Сдадите мне — я куплю. А Хисора возьму с собой, поможет, — решил черный, и погрустнел уже Эстебан.
— Я упакую! — вызвался Габриэль, и в его глазах зажглись фанатичные огни.
Объявив на том собрание закрытым, Ричард подозвал к себе Хисора, дабы обговорить с ним лично детали сбора денег с точки зрения арифметической целесообразности. Эстебан обиженно ушел вместе с Люциусом, и в итоге помрачнел все же сам Ричард.
Льюис направился с Габриэлем к магазину, помог ему выбрать упаковочную бумагу, довел его до дома и ушел к себе в соседний, где попытался поспать в ожидании, пока его кто-нибудь не разбудит с очередным требованием его персоны. Кое-кто такой, рыжий и откровенно зареванный, появился у его порога через два часа.
— На! — сунул ему в руки коробку Габриэль. — У меня нихрена не получается!
Малиновый посмотрел на бешено вздымающуюся грудь Габриэля, его сжатые в кулаки пальцы, нахмуренные брови и полные слез глаза и задал только один вопрос:
— Сколько раз ты пытался идеально упаковать эту чертову коробку?
— Сорок шесть! — взвизгнул рыжий. — Я готов запаковать ее вместе с собой и лентой перевязать. И если ты ее у меня не заберешь — я так и поступлю.
Льюис кивнул Габриэлю, зашнуровал кеды и с коробкой под мышкой направился в магазин упаковки, потому что он сам даже пытаться возиться с этой бумагой не собирался: да его Габриэль освежует за один лишний сгиб! Вон он как распсиховался сам, куда уж с ним соревноваться!
В магазине Льюис обнаружил Инверно, которого опять подрядили помогать суккубам.
— О! — обрадовался малиновый. — Упакуй-ка!
— Я тебе не «упакуйка»! — прищурился розовый. — То, что я здесь сегодня исполняю рабочие обязанности, не дает тебе права…
Льюис молча сунул Инверно коробку с фирменными антикварными часами, и тот сглотнул слюну, оценив изображение товара на упаковке, фирму, бренд и примерную стоимость.
— Разобьешь — будешь выплачивать стоимость вещи! — предупредил Льюис, и Инверно принял вызов.
— Выбирай бумагу, — велел он.
Льюис пожевал губу и ткнул в лист бумаги вишневого цвета.
— Сто сорок, — озвучил цену Инверно.
— Сойдет, давай, — согласился Льюис.
— Над душой не стой, — приказал розовый. — Иди погуляй полчаса.
— Ага! А ты часы сопрешь, пустую упаковку мне запакуешь и скажешь, что так и было! И вообще, полчаса — это слишком много! Давай быстрее!
— Не скорострелю! — отрезал Инверно, и Льюис, пошло хмыкнув «ну-ну», демонстративно облокотился о прилавок.
— Отойди отсюда. И отсюда тоже. Ничего не трогай. Ножницы подай. Скотч. Двусторонний скотч, тупица! Ножницы рифленые! Здесь подержи. И тут. Руки убрал сейчас же — не здесь! И от меня убрал тоже!!! Все, забирай! — раскрасневшийся и весь облапанный наслаждающимся его покорностью Льюисом, он сунул запакованный подарок демону.
— Некрасиво, — даже не посмотрев, возвестил Льюис.
— Что?! — взъярился розовый. — Да как ты смеешь!
— Переделывай, мне не нравится! — издевательски ухмыляясь, велел Льюис. — Сколько там, сто сорок?
— Повторно — сто восемьдесят! — прошипел Инверно и, проигнорировав комментарий «Расценки, как у уставшей проститутки», разорвал упаковку и начал заново, на этот раз не принимая помощь малинового и делая все сам.
— Сойдет, — оценил идеально запакованный подарок демон. — Еще лента. И бант.
Инверно явственно помрачнел.
Еще через полчаса упаковка дополнилась разноцветным, сделанным из всех лент, что были в магазине, огромным бантом. Инверно торжественно прикрепил его к коробке, сдул попавшую на глаза прядь волос и посмотрел на Льюиса с откровенной угрозой.
— Хорошо-хорошо! — поднял вверх ладони демон. — Где оплатить?
Расплатившись, малиновый потянулся, как после интересного фильма в неудобном кресле, и побрел к выходу из магазина.
— А ты ничего не забыл?
Льюис обернулся к Инверно.
— А. Да, — вспомнил он. — С твоим днем. Пусть эти часы сломаются раньше, чем пройдет очередное тысячелетие.
Отшвырнув ножницы в незамедлительно брызнувшую осколками огромную застекленную витрину, Инверно погнался за улепетывающим с хохотом демоном. Купленные Ричардом часы, которые Инверно с ненавистью запаковал сам себе, остались лежать компенсацией.