Лили разбудил громкий рев будильника. Зарывшись лицом в подушку, она заткнула уши, потому что ужасно резало слух. Почувствовав какой-то дискомфорт, она ощупала себя – так и есть, уснула вчера прямо в школьной форме, так и не дождавшись Гермиону. Будильник продолжал реветь, издавая самые ужасные звуки – словно били кувалдой в огромный железный котел.
- Гермиона-а-а-а! – простонала Лили и, наконец, открыла глаза. Подруги уже не было, а ее кровать была аккуратно застелена. Кинув в часы подушку, она встала и подошла к зеркалу.
«Да, редкая красавица!», — волосы дыбом, мятая форма, опухшие веки.
Наведя относительный порядок во внешности, Лили спустилась в гостиную.
- Я не собираюсь в этом участвовать!
- Рональд, ты же староста, это твоя обязанность!
«Да что же сегодня все так кричат?».
Рон и Гермиона стояли друг напротив друга возле доски с объявлениями.
- Что случилось? Вы чего орете? – спросила Лили.
- Ты видела это? – Гермиона указала на яркое объявление, которое вчера вечером наклеили Фред и Джордж.
- Видела ну и что?
- Ах, Лили, это же нарушает несколько десятков школьных правил! Вот Рональд со мной не согласен!
Лили усмехнулась, глядя на страдальческое лицо друга. Рон готов был провалиться сквозь землю, но против братьев он не решался выступить никогда.
- Мы идем завтракать? – спросил только что спустившийся из спальни мальчиков Гарри.
- Да, конечно, — поспешно сказала Лили, — кто-нибудь знает, какие у нас сегодня уроки?
Гермиона извлекла из недр мантии пергаментный список и протянула ей.
«История магии, сдвоенное зельеварение и сдвоенное ЗОТИ. Они решили нас завалить знаниями в первый же день?».
В Большом зале уже вовсю бурлила жизнь. Зевая, Лили попыталась проглотить овсянку, но она показалась ей противной на вид, словно слизь флоббер-червяка. Отодвинув тарелку в сторону, она взяла яблоко.
- Решила умереть с голоду? – с насмешкой спросил Фред, подсаживаясь рядом.
Лили не ответила, только снова зевнула в ответ.
- Ну как, много у вас уроков?
- Просто кошмар, — пожаловался Рон.
- Ничего. Скоро в продажу поступят Забастовочные завтраки и, возможно, ты получишь у нас небольшую скидку, — весело подмигнул ему Джордж, усевшийся рядом с Фредом.
Гермиона нахмурилась:
- Послушайте вы, оба, это может закончиться очень серьезно – вас могут исключить….
- Грейнджер, вы учитесь на пятом курсе – когда вас завалят подготовкой к СОВ по самые уши – ты еще вспомнишь о Забастовочных завтраках! И потом, помнится, кое-кто в прошлом году долго выпрашивал у меня лихорадочные леденцы… — загадочно проговорил Фред.
- Тогда они нужны были для очень важного дела! А сейчас я имею полное право конфисковать у вас их! – не сдавалась Гермиона.
Но ее никто не слушал, Рон выглядел особенно оживленным:
- А нельзя, например, попробовать что-нибудь уже сегодня?
- Можешь угоститься Кровопролитной нугой, только вот противоядия пока нет, и из тебя будет течь кровь, пока ты не превратишься в иссушенную мумию.
- Нет, спасибо, сегодня Снейп сделает со мной тоже самое на уроке. Так что разницы никакой.
- А для меня нет никакой конфетки? Вы же обещали!
- Лили! – прошипела Гермиона, но она махнула рукой, в выжидании глядя на близнецов.
Джордж достал из кармана фиолетовый леденец на палочке в прозрачной обертке.
- Пенистая карамель. Из ушей будут идти мыльные пузыри в течение часа. Не бог весть что, конечно, но выглядит забавно! – сказал он, протягивая ей леденец.
«Вот и ладненько, осталось только выбрать подходящий момент, чтобы испробовать эту чудо-конфету».
На Истории магии как обычно царила сонно-расслабленная атмосфера. Лили, почти засыпая, записывала лекцию за профессором Бинсом, как вдруг перо в руках хрустнуло и сломалось пополам.
«Вот неудача», — подумала она и полезла в рюкзак за новым.
Руки нащупали нечто странное, и она извлекла на свет тот самый роскошный конверт, который ей дал Драко еще в поезде.
«Мерлин, совсем забыла про него! Может открыть? Если что, я на уроке и меня спасут… по крайней мере, я на это очень надеюсь».
«Мисс Роуз!
Рады вам сообщить, что в этом году на Рождество в нашем поместье Малфой-Мэнор состоится ежегодный бал для избранного общества. Наша семья будет рада принять вас у себя. Надеемся, что вы заведете здесь полезные для себя знакомства.
Нарцисса Малфой.
Люциус Малфой.»
«Полезные знакомства? Это официальное приглашение на бал всех темных сил Англии? Малфои, похоже, действительно думают, что я такая дура и сама приду к ним, чтобы они меня отдали Волдеморту. Ну, уж нет, нужно показать это профессору Дамблдору….».
Кое-как досидев до окончания наискучнейшей лекции, Лили, не дожидаясь друзей, чуть ли не бегом отправилась в кабинет Зельеварения.
Профессор Снейп с задумчивым видом расставлял в большом шкафу какие-то склянки, в которых плескалось нечто весьма отвратительное на вид.
- Сэр, простите…
- Что-то случилось, Лили?
- Да, сэр, вы не знаете, профессор Дамблдор сейчас в школе?
- Да, разумеется.
- Мне очень, очень срочно нужно к нему попасть. Понимаете, мне пришло письмо от семьи Малфой…..
Снейп удивленно вскинул брови:
- И что они хотят от вас?
- Они приглашают меня на бал, но, ведь Люциус Малфой, он же Пож..
- Можете не продолжать, мисс, я немедленно провожу вас в кабинет Директора, — перебил её Снейп, — мисс Грэйнджер, предупредите ваших однокурсников, что я немного задержусь, — сказал он вошедшей в класс Гермионе.
Снейп торопливым шагом шел по коридору, а его длинная мантия развевалась словно крылья. Лили едва поспевала за ним. Несколько учеников удивленно смотрели им вслед, некоторые даже перешептывались и хихикали.
Наконец, они остановились возле большой каменной горгульи.
- Шоколадная глазурь.
«О господи, как же Дамблдор любит идиотские пароли!».
Горгулья с грохотом отъехала в сторону.
- Спасибо, профессор, — улыбнулась она ему.
- Не за что, — кивнул Снейп и пошел обратно в сторону входа в замок.
Дамблдор, казалось, уже ждал её. Улыбнувшись ей, он указал ей на одно из кресел.
- Лили?
Она молча протянула письмо. Он пробежался глазами по тексту и довольно кивнул.
- Всё происходит именно так, как я и предполагал.
- В каком смысле, сэр?
- Тебе же известно, что Люциус Малфой всегда симпатизировал Волдеморту, видимо они действительно думают, что ты погонишься за славой, блеском, богатством и придешь, словно глупая овечка прямо в руки Пожирателей смерти. Это кажется безумием, но так оно и есть. Этой семье нельзя доверять. Если и Драко имеет какие-то ростки совести и благородства в душе, то Люциус потерял их очень давно.
- Сэр, хочу вам сказать, что я даже и не думала ехать на этот бал!
- Я знаю, Лили, я очень рад, что в тебе преобладает светлая сторона, несмотря на все метаморфозы и испытания, которые тебе пришлось пережить, — он постучал пальцами по столу, — знаешь, у меня есть к тебе небольшая просьба. Понимаешь, в этом году было очень сложно отыскать нового преподавателя по Защите от Темных Искусств, поэтому Министерство Магии направило своего представителя в Хогвартс, честно говоря, я абсолютно не в восторге. Что бы она ни говорила на занятиях, я прошу – не воспринимай это всерьез. Я говорю это, прежде всего тебе, потому, что знаю твою вспыльчивость и податливость к новым идеям.
- Хорошо, сэр, я постараюсь оградить свой разум от ее нудного жужжания.
- Вот и отлично.
Лили поерзала в кресле.
- Профессор, знаете, еще на каникулах мне снились ужасные сны, но когда я приехала в Хогвартс, все вернулось на свои места, я больше их не вижу.
Дамблдор поправил очки:
- Профессор Снейп говорил мне о твоей проблеме. Тебе ничего не угрожает здесь.
«Хотелось бы».
- Я могу идти?
- Да, только боюсь, ты уже не успеешь на Зельеварение.
- Ничего, профессор Снейп очень добр ко мне…
- На самом деле, это удивительно, ты пробудила в Северусе лучшие качества. Я не видел его таким, с тех пор, как ему было одиннадцать.
«И была жива Лили Эванс, знаем-знаем…».
- Спасибо за помощь, профессор.
- Не за что. Помни, что я сказал тебе.
Спускаясь по лестнице, она считала ступеньки.
На душе было так легко, словно Лили вернулась в детство, где не было боли и страха. Словно не было всех этих месяцев сплошных переживаний.
Зайдя в замок, в котором стояла абсолютная тишина, она постучала волшебной палочкой по одному из портретов, за которым скрывался потайной ход на седьмой этаж.
Удобно устроившись на подоконнике, она закрыла глаза, прислонившись щекой к прохладному стеклу. За окном золотыми красками сверкал удивительно теплый и безоблачный сентябрь. Осень всегда навевала её на всевозможные философские размышления, но сейчас, сидя в одиночестве в умиротворяющей тишине Хогвартса она не могла думать ни о ком, кроме Джорджа Уизли.
«Я ужасно его обидела… Глупая, неблагодарная Лили. Твое счастье было у тебя в руках, твое любимое теплое счастье, а ты его вновь упустила! Ведь другого такого шанса может и не быть. Джордж скоро закончит школу, уедет вместе с братом из Норы, они откроют свой магазинчик…. и что нам останется? Он забудет меня через неделю… Ох….».
За дверью в кабинет Защиты от Темных Искусств послышались негромкие голоса и шаги: урок закончился. Коридор стал понемногу наполняться учениками и, наконец, тяжелая дверь распахнулась, выпустив совершенно измученных и недовольных семикурсников, среди которых маячили две рыжие головы – Фред и Джордж.
Лили радостно помахала им, и они подошли к ней.
- А что это ты тут одна делаешь? – спросил Фред
- Неужели прогуляла Зельеварение? – как эхо отозвался Джордж.
Лили потрепала их по волосам:
- Нет, я была у Дамблдора насчет письма Малфоя. Разумеется, там не было никакого проклятья, но Директор посоветовал не приближаться к этой семье. Странно, еще он сказал, чтобы я не воспринимала Амбридж всерьез, что с ней не так, кроме ее глупого розового бантика и занудных речей о роли Министерства в жизни Хогвартса?
Братья многозначительно переглянулись:
- Она кошмарна! Даже профессор Бинс по сравнению с ней потрясающе интересный учитель. Мне еще никогда так мозги не промывали…
- Не знаю, как вытерпеть её целый год…
- Очень жаль, молодые люди, что вас не устраивают мои методы преподавания. Я думаю, вы вполне заслуживаете наказания. Послезавтра в семь часов жду вас двоих в моем кабинете, — раздался за их спинами тоненький голос.
Амбридж стояла с самой сладенькой улыбочкой на губах, Она снова была с ног до головы одета в розовое, а её невозможно пушистую кофточку украшала брошь в форме котенка.
Лили едва сдерживая омерзение, сползла с подоконника. Амбридж удовлетворенно кивнула и засеменила по коридору на своих коротеньких ножках, покачивая ужасающим бантом. Фред и Джордж стояли с таким видом, словно еще немного и они кинут ей в спину пару непростительных заклятий.
- Да, ребята, вы, похоже, побили все свои рекорды…
- Нет, не все, на первом курсе мы с Фредом в первую же ночь пошли исследовать Хогвартс и нас сцапал Филч, — радостно сказал Джордж.
- Вы неисправимы….
- Конечно, иначе скучно жить. Ну что, братец Фред, объявим войну большой розовой моли?
- О, братец Джордж, я только за! Лили, ты с нами?
«Вот черт, я же обещала».
- Конечно, я с вами! Только учтите, Дамблдор нас всех предупреждал….
Фред внимательно посмотрел на нее и вдруг расхохотался:
- Тебе нужно срочно съезжать подальше от Гермионы.
- Никуда я от нее не съеду, — фыркнула Лили, — ну если конечно в вашей комнате не найдется для меня местечка….
- Хм-м-м, я бы мог подыскать для тебя уютный уголок, — Фред обнял её за талию.
- Вообще-то я пошутила, — нахмурилась Лили, убирая его руку. Джордж торжествующе глядел на брата.
- Ну и ладно, мое дело предложить.
- Ладно, Лили, мы пойдем, подкрепимся, не скучай тут, — потрепал ее по щеке Джордж.
«Да когда же они перестанут обращаться со мной как с маленькой!»
В конце коридора показались Гарри, Рон и Гермиона.
- Лили, если ты еще раз пропустишь Зельеварение, я тебя заколдую! – пробурчал Гарри.
- Что случилось? — с улыбкой спросила она.
- Снейп опять снял баллы, сказав, что мы превзошли все уровни тупости. Мы готовили Умиротворяющий бальзам, который получился только у Гермионы, — пожаловался Рон, - похоже, мне не быть аврором, потому что нужно иметь превосходно СОВ по Зельеварению, чтобы изучать его в следующем году.
- Ты хочешь быть аврором? – удивилась Лили.
- Конечно, это же ведь элита, — он покраснел.
Она пожалела, что задала этот вопрос. Семья Уизли никогда не отличалась особым достатком, каждый из братьев Рона старается как-то сгладить это: Билл работает в банке Гринготтс, Чарли изучает драконов в Румынии, Фред и Джордж скоро откроют свой магазин, в будущей популярности которого нет сомнений…. Разумеется, Рону хотелось выделиться на фоне успешных и талантливых братьев.
- А я еще даже не думала, — быстро сказала она, — если честно, больше всего мне хочется придумывать Всевозможные Волшебные Штуки вместе с Фредом и Джорджем, мне кажется, мои способности в Зельеварении будут им полезны, если учесть, сколько они мучаются, прежде, чем создать какое-нибудь противоядие…
- Лили, у тебя ветер в голове, — улыбнулась Гермиона.
- Разве это плохо? – спросил Гарри, — мне кажется, это потрясающая идея! Вы только представьте, насколько они будут знамениты, да к ним просто так, наверное, и не попадешь в магазин!
- Я не знаю, — сказала Гермиона. — Я хотела бы заниматься чем-то действительно стоящим…
Лили смотрела на подругу со смешанными чувствами, первый раз ей хотелось сказать ей что-нибудь обидное, потому что она считает её идеи глупыми и малозначительными. Сама мысль помогать Фреду и Джорджу пришла совершенно неожиданно и привела Лили в бурный восторг.
- А почему мы до сих пор стоим в коридоре? – прервал её размышления Гарри.
- Я ждала вас. Тем более, Амбридж куда-то ушла. Знаете, она только что назначила Фреду и Джорджу наказание.
- Я же говорил, и не удивлюсь, что она этим не ограничится.
- Еще я была у Дамблдора насчет письма, он сказал не злить её.
- Письма? Того самого, от Малфоев?
- Да, там не было ничего особенного, всего лишь приглашение на их ежегодный бал.
- Вот это да, — восхитился Рон.
- Я надеюсь, ты не поедешь туда? – с тревогой спросила Гермиона?
«Да сколько можно уже!».
- Нет, и перестаньте думать, что я на их стороне!
***
Амбридж опоздала на десять минут. Когда она вошла, в аудитории воцарилась тишина, потому что Лили рассказала всем, как та назначила Фреду и Джорджу наказание, и никто больше не хотел рисковать.
- Отлично, добрый день! — пропищала она.
Несколько человек пробормотали "добрый день" в ответ.
- Цыц, цыц — недовольно проговорила Амбридж. — Так не пойдет, давайте еще разок. Я хотела бы, чтобы вы хором ответили "Добрый день, профессор Амбридж". Еще
разок, пожалуйста. Добрый день, класс!
- Добрый день, Профессор Амбридж! — пропели они за ней.
«Прямо как мартышки в зоопарке, честное слово!», — подумала Лили, не глядя на нее, и повторять за всеми не стала.
- Вот видите. Это было не очень трудно, не так ли? Теперь спрячьте свои палочки и достаньте перья, пожалуйста.
«Спрятать палочки? А от темных сил я буду защищаться своим безграничным обаянием? Где моя пузырьковая конфета?».
Как назло, леденец затерялся где-то в недрах рюкзака. Обреченно вздохнув, Лили убрала палочку в карман и достала перо и чернила.
Амбридж постучала по доске, где проявились слова:
"Защита от Темных Искусств. Основные принципы".
- Итак, раньше ваше обучение было довольно фрагментарно, не так ли? — заявила она, поворачиваясь к классу. — Постоянная замена преподавателей, многие из которых не соблюдали одобренную Министерством программу. И, к сожалению, вы далеко ниже уровня мастерства, который мы ожидаем увидеть на тестах СОВ в этом году. Вы будете рады узнать, что, тем не менее, я исправлю это. Мы будем следовать тщательно структурированной, сконцентрированной теории, одобренной Министерством под названием "Курс защиты волшебника". Перепишите следующее, пожалуйста.
Она снова постучала по доске; первое сообщение исчезло и вместо него проявилось:
Цели Курса:
- Понимание принципов, лежащих в основе защитного волшебства.
- Изучение ситуаций, в которых защитное волшебство может юридически
использоваться.
- Разрешение использование защитного волшебства в контексте практического
использования.
Несколько минут в классе шуршали перья, царапающие пергамент. Когда каждый написал все три цели курса, Профессор Амбридж, спросила:
- У каждого есть "Теория Магической Защиты" Вилберта Слайнхарда?
По всему классу прокатился унылый ропот согласия.
— Придется снова попробовать. Когда я задаю вам вопрос, я хотела бы услышать ответ "Да, Профессор Амбридж" или "Нет, Профессор
Амбридж". Так, у всех есть "Теория Магической Защиты" Вилберта Слайнхарда?
— Да, Профессор Амбридж, — звонко разнеслось по комнате.
Лили снова промолчала. Больше всего ей хотелось бросить в эту невыносимую розовую моль огромную навозную бомбу.
«Это же надо, за пять минут превратить интереснейший урок в полнейшую околесицу. Как же я понимаю Фреда и Джорджа!».
- Хорошо, — сказала Амбридж, — я хотела бы, чтобы вы открыли пятую страницу и прочитали первую главу «Основы для Новичков». Думаю, пояснять не
нужно.
«Ущипните меня, или я забыла, мы что первокурсники? Какие новички?».
Она отошла от доски и устроилась на стуле за преподавательским столом, наблюдая за ними большими жабьими мешковатыми глазами.
Лили уставилась в учебник и почувствовала, что еще немного, и она уснет прямо за партой. В пятый раз перечитывая одну и ту же строчку, она поняла, что пора это как-то прекращать.
Осторожно оглянувшись по сторонам, она увидела, что большинство учеников практически заснуло, прикрывшись книгами, но больше всего Лили поразило, что сидевшая рядом Гермиона даже не открыла свой учебник, а сидела, подняв руку. Лили слегка толкнула её локтем в бок, но та лишь отрицательно помотала головой, не сводя взгляда с Амбридж, которая словно нарочно смотрела в противоположную сторону.
Когда уже солидная часть класса начала наблюдать за Гермионой, а не за книгой, Амбридж не могла больше её игнорировать.
- Вы хотели спросить что-то относительно главы, дорогая? — она спросила Гермиону, как будто только что её заметила.
- Нет, не о главе, — ответила Гермиона.
- Хорошо, но сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, показывая свои маленькие зубы, — если у вас есть другие вопросы, мы сможем их разобрать их в
конце урока.
- У меня есть вопросы относительно целей вашего курса, — сказала Гермиона.
Профессор Амбридж вопросительно подняла брови.
- Ваше имя?
- Гермиона Грейнджер.
- Хорошо, мисс Грейнджер, я думаю, что цели курса будут совершенно ясны, если вы их внимательно прочитаете, — сладким голосом сказала Амбридж.
- Незачем, — прямо сказала Гермиона, — там ничего не написано о защитных заклинаниях.
Наступила короткая тишина, во время которой многие нахмуренно перечитывали три цели курса, все еще написанные на доске.
- Использование защитных заклинаний? — повторила профессор Амбридж с кратким смешком. — Почему может возникнуть ситуация в моем классе, которая требовала бы
использования защитных заклинаний? Вы ждете, что на моем уроке на вас кто-то нападет?
- Ага, большая розовая моль…— не сдержалась Лили.
Амбридж перевела взгляд своих маленьких тусклых глаз на нее.
- Мисс, студенты должны поднимать руки, когда хотят что-то сказать.
Лили подняла руку и улыбнулась своей фирменной улыбкой, которую обычно использовала против Драко.
- Меня зовут Лили Роуз, я бы просто хотела уточнить, мы действительно не будем использовать магию на уроках? — краем глаза она увидела, что Гарри тоже поднял руку.
Амбридж оскалилась и пропела сладким голосом:
- А вы, похоже, унаследовали надменность своей бабушки?
В голове сверкнула молния, и Лили едва сдержала свой гнев.
«Да как она смеет говорить про Амелию!».
- Простите, профессор, но не стоит упоминать мою бабушку в таком тоне, к сожалению, она недавно умерла, и я не позволю говорить о ней неуважительно.
Несколько секунд розовая «моль» очень внимательно сверлила её своими маленькими мешковатыми глазками, но Лили не отвела взгляд и смотрела на неё почти враждебно, чувствуя себя фейерверком, который вот-вот готов взорваться.
Неожиданно профессор Амбридж улыбнулась и отвернулась от неё.
— Мисс Грэйнджер? Вы хотели спросить что-то еще?
«Я что пустое место? Она не может меня так просто игнорировать!», — Лили села на место и прикусила губу от обиды и злости.
- Да, — сказала Гермиона. — Конечно, мы должны практиковаться в защитных заклинаниях!
- Вы помощник Министра по Образованию, мисс Грэйнджер? — сладким голосом спросила профессор Амбридж.
- Нет, но...
- Хорошо, тогда, боюсь, у вас нет квалификации, чтобы решать, что лучше для класса. Волшебники старше и более умные разработали нашу новую программу обучения. Вы будете изучать защитные заклинания безопасным для вас путем …
- Как же их применять? — громко сказал Гарри. — Если на нас нападут, это не будет б...
- Рука, мистер Поттер, — пропела Амбридж. - Всё это время данный курс вам вели безответственные волшебники, на самом деле безответственные, не говоря уже о… — она издал противный смешок, — …чрезвычайно опасных недолюдях.
«Ах, вот оно что!».
- Если вы о Профессоре Люпине, — сердито заговорила Лили. — То он был лучшим.
- Рука, мисс Роуз! Я простила вам в первый раз вашу бестактность, но во второй раз этого может не повториться! Как я сказала — вас учили заклинаниям, которые очень
сложны, которые не соответствуют вашему возрасту и потенциально смертельны. Вы боитесь, что на вас через день нападут Темные Силы. Мои предшественники не только показывали вам незаконные проклятия, но использовали их на вас. В Министерстве считают, что при хорошей теоретической подготовке вы все успешно сдадите экзамены!
- И как хорошая теория поможет нам в реальном мире? — громко сказал Гарри, его кулак снова оказался вверху.
Профессор Амбридж посмотрела на него.
- Это школа мистер Поттер, а не реальный мир, — сказала она мягко.
- Простите, а какая разница? – улыбаясь, спросила Лили.
Кто-то в классе негромко хихикнул.
- Большая, мисс Роуз, еще одна реплика и вы покинете этот класс! Я продолжу, мистер Поттер, в реальном мире вас ничего не ожидает!
«Конечно, а Волдеморт это просто страшилка!».
- Ох, да? — сказал Гарри.
- И кто, по-вашему, нападет на таких детей, как вы? — приторным голосом спросила Амбридж.
- Хм-м, давайте думать, что... — сказал Гарри, имитируя задумчивость. — Может быть... Лорд Волдеморт.
Рон задохнулся; Лаванда Браун издала небольшой крик, Невилл скользнул в сторону от скамьи. Однако Лили даже не вздрогнула, с восторгом глядя на Гарри. Амбридж же смотрела на него с мрачным удовлетворением на лице.
- Десять баллов с Гриффиндора, мистер Поттер.
Классная комната все еще была погружена в тишину. Все смотрели на Амбридж и на Гарри.
- Теперь, позвольте мне говорить откровенно, — она встала и наклонилась к ним, её короткие пальцы опирались на стол. - Вы сказали, что некий Темный волшебник, восстал из мертвых...
- Он и не умирал, — сердито сказал Гарри. — Но…да, он вернулся!
- Мистер-Поттер-вы-уже-потеряли-десять-очков-не-делайте-хуже-для-себя. — сказала Амбридж на одном дыхании. — Вы сказали, что некий Темный волшебник опять жив. Вы лжете.
— Это НЕ ложь, — сказал Гарри. — Я видел его, я боролся с ним!
- Наказание, мистер Поттер! — торжествующе объявила профессор Амбридж. — Завтра вечером. В пять часов. В моем кабинете. Я повторяю, это ложь. Министерство Магии
гарантирует, что вы в безопасности от Темного волшебника. Если вы все еще волнуетесь, то придите ко мне после уроков. Если кто-то тревожит вас своими выдумками относительно переродившихся Темных волшебников, дайте мне знать. Я здесь, помогу. Я ваш друг. И теперь, будьте любезны, продолжайте читать. Страница пять. "Основы для Начинающих".
Амбридж села за свой стол. Лили с минуту соображавшая, что делать, встала. Все посмотрели на неё.
- Лили, что ты делаешь? Не надо! — предупреждающе прошептала Гермиона, дергая её за рукав. Гарри удивленно смотрел на неё.
- А как быть со смертью Седрика Диггори? Или Министерство считает, что он покончил с собой? – спросила она, тщательно подбирая слова.
Класс дружно вздохнул, ни один из них, за исключением Рона и Гермионы, не слышал историю о смерти Седрика.
Амбридж подняла свои глаза и смотрела на неё без поддельной улыбки.
- Мисс Роуз, вы переходите всякие границы! Или мистер Поттер вам тоже запудрил мозги? Смерть Седрика была несчастным случаем, — сказала она холодно.
- Это было убийство, — резко парировала она, — Волдеморт убил его, и вы это знаете, — её голос даже не дрогнул, когда она назвала запрещенное имя.
Лицо профессора Амбридж ничего не выражало. На мгновение Лили подумала, что сейчас она тоже назначит ей наказание, но Амбридж указала ей на дверь:
- Покиньте аудиторию, мисс, надеюсь, на следующем занятии вы будете вести себя куда более сдержанно!
Хмыкнув, Лили не спеша собрала свои вещи в рюкзак и, гордо подняв голову, вышла из класса, не забыв громко хлопнуть дверью.
Внутри все трепетало от восторга! Её – отличницу, с безупречной репутацией среди учителей, выставили за дверь за неподобающее поведение!
«Фред и Джордж это оценят, нужно скорее найти их!», — подумала она и, ускорив шаг, спустилась по лестнице в Большой зал, надеясь застать там братьев, потому что уже было время обеда.