ID работы: 3315826

Деструктор

Смешанная
NC-17
Завершён
414
автор
Размер:
958 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 421 Отзывы 227 В сборник Скачать

Зайцы

Настройки текста
      Обратный путь по лестницам и переулкам Полихро при таких обстоятельствах прошёл гораздо быстрее. Ниппи не особо вглядывалась в прохожих, с которыми сталкивалась, в танцоров, чью тренировку на площадке она наглым образом разрушила своим внезапным появлением. Промелькнул тот погребок, откуда их прогнали, чуть дальше от него ей померещился тот носатый парень, что навёл их на охотника. Миновала улица, показался порт с его многочисленными торговцами, которые не утерпели до базара и предлагали свой товар едва ступившим на землю морякам. Всё это беспокоило девушку меньше всего, а в голове была только одна мысль — какого чёрта Джим не сообщил о проблеме сам? А если бы она так и не позвонила?       Через пару минут Ниппи увидела их баркалон. Ничего такого, что могло бы сразу поведать ей о нависшей угрозе, во внешнем виде корабля не было. Девушка заметила Эрика у фальшборта, высматривавшего, судя по всему, её в этой толпе. Заметив же, он начал махать рукой, чтобы она поспешила на борт.       — Что случилось? — чуть запыхавшись, спросила Деструктор, готовясь к худшему.       — Вот что, — недовольно сообщил Джим, подошедший к ним и указывая при этом куда-то себе за спину. Ниппи быстро посмотрела туда, и уже в следующую секунду хотела проклинать всех и вся за напрасные тревоги.       Как оказалось, на их корабль пробрались самые обыкновенные «зайцы» — они были обнаружены несколько разочарованным от сбора информации Джимом в бочках на палубе, им же и отруганы. Парень настаивал на том, чтобы отправить их обратно в порт, у них сейчас не то положение, чтобы подвозить всяких сомнительных личностей. В чем-то Ниппи могла понять его недовольство — «зайцы» оказались не совсем обычными людьми.       Перед ней виновато сидела компания из трёх человек, вообразить которую было бы весьма сложно. Невысокая худая девушка с коротко стриженными бледно-розовыми волосами в брюках и коротеньком топе, больше напоминавшем лиф от купальника. На ремне у неё было закреплено несколько коротких ножей. Рядом с ней сидел тот, кто, судя по всему, являлся главной причиной недовольства её друга-медика — высоченный окама, который аккуратно вытирал уголки глаз кружевным платочком. Покажи ей со спины эту крепкую фигурку в лиловом платье с пышной юбкой, фигурку с блестящими чёрными волосами, уложенными в Аврору, Ниппи бы приняла бы её за весьма экстравагантную певичку. Которая, может быть, переусердствовала с физическими упражнениями. Но весь этот облик в купе с небольшой щетиной, мощными скулами и большими ладонями выбивал из колеи напрочь. Ниппи за всю свою жизнь видела только одного окаму — то был представитель какой-то банды, сотрудничавшей с Дирком, потому она до сих пор не привыкла к таким людям. В который раз девушка мысленно поблагодарила судьбу за то, что её братец просто ненормальный, а не такой, как они.       Третьим человеком оказался весьма мощный бритоголовый мужчина с небольшими усиками, одетый лишь в одни брюки. Он держал на коленях большую сумку и, казалось, не собирался никого к ней подпускать. Ниппи вообще показалось, что третий «заяц» не особо сообразительный. Все трое виновато склонили головы. Ниппи не понимала, как Джим так смело заявляет о том, что сможет прогнать этих людей с корабля. Как минимум окама и «тяжеловес» были достаточно сильны, чтобы проигнорировать медика, который по сравнению с ними выглядел довольно щуплым мальчишкой.       — Простите нас, это всё моя идея! — окама первым подал голос, и для его внешнего вида он был неожиданно приятным — тягучий, бархатный. — У нас просто нет денег, а нам очень нужно попасть на Сабаоди, ведь оттуда идёт нужный нам корабль!       «Тяжеловес» поднял голову и с мольбой посмотрел на Ниппи, и она сразу же поняла, что, несмотря на его комплекцию, в душе это — робкий товарищ. Вдруг он чего-то испугался, наклонился к уху трансвестита и что-то быстро зашептал. Тот обеспокоенно посмотрел на Деструктора. Девушка уже догадалась, в чём причина такого реакции.       — Вы плаваете под началом Капитана Кида? — с плохо скрываемым страхом спросил окама. Ниппи едва не застонала от злости — когда же этому настанет конец? Внутренний голос подсказал ей вариант, но он ей не очень понравился. «Что ж, раз так обстоятельства складываются, то лучше уж это использовать», — решила для себя пиратка. — «Заодно подпорчу репутацию ему». Вслух же она сказала так:       — Простите грубость моего первого помощника, — тут Джим сильно удивился такой любезности. — Да, мы сотрудничаем с Кидом, а потому я гарантирую вам безопасность на протяжении вашего путешествия до Сабаоди на нашем судне.       Ниппи попала в яблочко: эти люди, как и жители Полихро, опасались пиратов, известных своими жестокими похождениями, а тут она как союзница одного из таких да обещает им защиту. Окама тут же всё смекнул, понял, что это их шанс, и радостно начал благодарить её за помощь. Но это было ещё не всё.       — Расскажите, почему вам нужно именно на Сабаоди? — стала расспрашивать Ниппи.       — Мы с Урсулочкой и Джорджиком, — начал рассказывать трансвестит, попутно представив своих спутников, — хотим стать артистами Миллиона Чудес, а цирк сейчас находится как раз недалеко от архипелага. Урсулочка выступает метателем ножей, а Джорджик — атлет, — при этих словах качок открыл сумку и продемонстрировал увесистые гири.       Упоминание Миллиона Чудес немного напрягло девушку. Владелец цирка и то, каким способом он добывал себе артистов — всё это не говорило ни о чём хорошем. Впрочем, она могла ошибаться.       — Что ж, — вздохнула Ниппи. — Так и быть, мы доставим вас на Сабаоди…       — О, спасибо, куколка, — вновь рассыпался в благодарностях окама, но пиратка сделала жест рукой, давая понять, что она ещё не договорила.       -…Но, видите ли, в чём дело… — начала она так. — Прежде, чем мы куда-либо сможем поплыть, мы сначала должны спасти своего товарища с острова Умеро. И поскольку у вас нет денег на поездку, то давайте заключим сделку — вы поможете нам освободить этого человека, а после мы вас доставим на архипелаг. Я вижу, вы люди далеко не простые, а наша команда очень маленькая, чтобы вызволить товарища самостоятельно.       И, как в случае с Гауэйном, Ниппи постаралась придать своим словам убедительности, что отказ от сделки нежелателен. Эрик, стоявший рядом, чуть усмехнулся и прошептал что-то на вроде «моя школа». «Мда, ещё немного — и я буду как наш механик, или этот Юстасс», — подумалось капитану.       Окама чуть поразмыслил над сказанным, и утвердительно кивнул головой.       — Джим, — обратилась Ниппи к медику. — Покажи, пожалуйста, нашим новым товарищам каюты, где они сегодня заночуют.       Джимми, которого явно не радовала перспектива быть на одном корабле с окамой, вздохнул и повёл гостей за собой. Трансвестит, прежде, чем уйти, шёпотом сказал Деструктору:       — Спасибо тебе, куколка, пусть даже эта жестокость была притворной, доброе сердце не скроешь.       Свои слова он подкрепил задорным подмигиванием, после чего окама побежал за своими друзьями. Этот странный человек был прав — ну какая из неё жестокая союзница жестокого пирата?       — Эй, — окликнула Ниппи его. — Как тебя зовут?       Окама обернулся, внимательно посмотрел на пиратку, а потом вновь подмигнул и сказал:       — Можешь называть меня Жизель, сладенькая!       Когда Жизель скрылся, Эрик спросил у Ниппи:       — Зачем тебе имя этого окамы?       На что девушка с легкой улыбкой ответила:       — Он рассказал, зачем едут в цирк его друзья и чем они занимаются, но при этом ни слова не сказал о том, что хочет делать он сам. Вдобавок, у меня есть подозрение, что он — самый сильный среди них. Определенно, интересная личность.       Механик пожал плечами — силу других определять он не умел, потому полностью доверился в этом вопросе своему капитану. Запищала Дэн Дэн Муши, и Ниппи тут же ответила на звонок.       — Всё в порядке? — раздался голос Дегэйра.       — Да. И, кажется, мы завербовали ещё троих весьма специфичных бойцов, — рассказала девушка. — Гауэйн уже готов?       — Да. Мы будем через двадцать минут.       — Гауэйн? — переспросил Эрик, когда пиратка завершила звонок.       — Да. Это бывший охотник за наградами. Он в своё время пострадал от Крика, и кое-что про них разузнал. Плюс согласился нам помочь со спасением Лами.       — Недурно, — подытожил парень. Потом порылся в сумке и достал странное устройство на ремнях, по форме напоминавшее маску врача.       — Ваш охотник рассказал вам про загрязнённый воздух на Умеро? — спросил Эрик.       — Да. А ещё про то, что там странные горящие деревья.       — Это мы тоже слышали. Проблема вся в воздухе, но я её успешно решил, босс. Вот эти фильтры, — показал он на устройство, — позволят нам свободно дышать, находясь на острове. Но раз мы заручились поддержкой ещё нескольких людей, то нужно собрать ещё парочку.       — Молодец, — похвалила его Ниппи.       На палубу выбежал Джим. Несколько секунд он тыкал пальцем в сторону входа в трюм, но никак не мог подобрать нужные слова. Наконец, он выпалил:       — Это нечто в платье проникло на кухню и теперь в бешенстве!       Ребята поспешили за ним. Жизель и её друзья действительно находились на камбузе, причем окама нацепил фартук, вовсю хозяйничал и что-то готовил.       — А! — заметил он новопришедших. — Капитанчик…       — Ниппи, — подсказала Деструктор.       — Ниппичка, — серьёзным голосом заговорил Жизель. — Кто вам готовил всё это время?       — Нуу… — протянула девушка. — Понемногу каждый из нас что-то делал, простое. А так мы просто ели консервированные запасы предыдущих владельцев корабля…       — Нет, нет, нет, и ещё раз нет! — горячо запротестовал окама. — Так никуда не годится! Мои благодетели не будут есть эти консервы, тем более когда здесь полно хороших продуктов! Сейчас я вам покажу своё мастерство, Ниппичка!       — Вот видишь, какую ты фурию, кхм, фурия, кхм, — Джим не мог определиться в каком роде нужно говорить о Жизель, — ты приютила?       Но Ниппи на удивление не считала их нового спутника фурией, или кем-либо ещё. Напротив, горячий темперамент окамы в вопросе пропитания её позабавил. Жизель призвал всех остаться на камбузе и следить за, как он выразился, «созданием маленького шедевра». Спустя час с небольшим на столе уже были три больших блюда с разными кушаньями, аромат которых даже Джимми вынужден был признать невероятным.       — Угощайтесь, пиратики, — любезно сказал окама, — Это — мои фирменные блюда.       Ниппи подцепила ложкой рис, сдобренный рыжеватым соусом, также приготовленным на их глазах. Среди зёрнышек она разглядела кусочек овоща из Вест Блю, название которого она забыла, и морского окуня. В нос ударил целый букет пряностей, девушка даже не могла толком различить, что именно было использовано. Под выжидающим взглядом Жизель она попробовала.       — Чёрт возьми… — вырвалось у неё. Съеденное оказалось невероятно вкусным. Её товарищи, видимо, разделяли это мнение. Внезапно Ниппи осознала, что была до ужаса голодна — все эти события с «зайцами», Гауэйном и трактиром постоянно отвлекали её, и она не обратила на это внимания.       — Жизель, это невероятно, — высказала ему Деструктор.       — Полно, Ниппичка, это — самое малое, что я могу сделать для наших благодетелей, — игриво махнул половником окама.

***

      Ламиго не верил в то, что он вновь оказался на этой мёртвой земле. Каменные ступени лестницы, ведущей в первый блок базы, находящейся рядом с вулканом под землей, согревали кожу. По велению Теи, Харон вел его на «аудиенцию» у близняшек нагим. Вполне в духе этой извращенки. Но Лами не даст ей удовольствия лицезреть сломленную личность.       Ступеньки кончились, Харон открыл дверь и повёл его через ряд комнат-лабораторий, которые больше походили на камеры. В каждой из них сидел «новичок», как объяснял попутно его бывший наставник. Лами с неприятным чувством отметил, что здесь находились и совсем юные лица. Некоторые из сотрудников лабораторий тыкали в него пальцем, посмеиваясь. У входа в следующий блок их встретили близняшки.       Как всегда — откровенный наряд из шорт и бандо, у обеих. Заделывавшая ярко-алые волосы в хвост на левую сторону, с кнутом на поясе, и вечно недовольно на все взиравшая Тея. Прячущаяся за сестру и умоляющая то и дело её ударить, дабы удовлетворить свои мазохистские желания, с таким же хвостиком, но на правую сторону — Тая. Непохожие внутренне, но похожие внешне как две капли воды главы этой базы.       — С возвращением, Ламиго, — довольствуясь проведённым наказанием для парня, поприветствовала его Тея. — Нам тебя очень не хватало для завтрашней операции. Харон, — скомандовала она мужчине. — Сдай его медикам, они должны подготовить нашего товарища для имплантации взрывчатки.       Такого Лами не ожидал.       — Какой взрывчатки? — настороженно спросил он, но Харон грубо схватил его за руки и потащил за собой. — Что вы задумали, Тея-нэно?! — крикнул он.       Девушка коварно улыбнулась, провожая парня.       -Взорвать Маринфорд, — облизнувшись, сказала она.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.