ID работы: 3315826

Деструктор

Смешанная
NC-17
Завершён
414
автор
Размер:
958 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 421 Отзывы 227 В сборник Скачать

Фэнг Ксу, часть 3 - Террористы и дикари

Настройки текста
      От Го Чея все не было вестей. Вождь племени показал Джиму, где находится жилище шамана, но строго наказал, чтобы «белый человек» не заходил и не мешал брату общаться с духами. Дважды медика просить не пришлось — он расположился у ещё одного костра неподалёку так, чтобы наблюдать хижину.       «Надо бы потом поинтересоваться у этого Го Чея, может, почерпну чего полезного», — решил для себя Джим. Поблизости раздался детский смех, и парень обернулся на этот звук. Рядом Ниппи развлекала местных детей своими способностями. Ребята делали для неё снежки, а она их преобразовывала в разные предметы из мозаики. Доктор с удовольствием отметил, что этот навык у девушки в этом плане стал гораздо лучше.       Он вернулся к наблюдению за жильём шамана, и с удивлением обнаружил, что кто-то успел всучить ему в руки деревянную миску с довольно жидкой зеленоватой кашицей. Джим поморщился от одного вида, а бабуля из Кутоси дружелюбно сказала ему:       — Кушать, милок, кушать и не мёрзнуть.       Медик пожал плечами и залпом выпил эту кашицу, о чем тут же пожалел. Странная жижа буквально обжигала горло, словно то был очень крепкий алкоголь, а на вкус она оказалась кислее всего, что он до этого пробовал. Джим закашлялся, чувствуя, что его сейчас прямо здесь и вырвет. Женщина начала заверять его, что теперь он не почувствует холода, но её речь была такой быстрой и часто сбивалась на местный язык, что Нобл её практически не понял. Кто-то хлопнул ему по спине, чтобы прокашлялся, а затем сверху раздался грубый мужской голос, похожий на голос Ка Чея:       — Друг тебя звать. Тебя и девушку.       Джим поднял голову и увидел, что над ним навис огромный человек, ещё выше вождя. От прочих жителей племени его отличала шапка в виде медведя и ожерелье из чего-то высушенного и сморщенного. Приглядевшись, Джим понял, что это — внутренности животного. Сомнений не осталось, это — Го Чея.       — Нип! — позвал своего капитана парень. — Идём к Ламиго, он нас ждет.

***

      Лами бесцельно смотрел в потолок хижины, где были развешаны на верёвках пучки трав вперемешку с высушенными кишками зверей. Вид и запах его убивали, но он был ещё слаб, чтобы встать и покинуть это место. Странный человек пел песни на своём языке, когда он очнулся. Как только мужчина заметил это, то сказал ему:       — Тебя отравить ядом дутыш-рыбы. Пока лежать, отдыхать. Твои друзья ждать снаружи.       «Ниппи-нэно и Джимми-нэно живы, слава богу», — облегчённо подумал навигатор, а вслух произнёс еле слышно:       — Я бы хотел поговорить с ними. Сейчас.       Шаман кивнул и покинул хижину. Лами чуть пошевелил рукой. Тело его слушалось, но плохо. Пальцами парень дотянулся и коснулся небольшой татуировки у себя на животе. Чуть шершавая кожа вокруг пупка сразу напомнила ему обо всем, что он натворил за последние четыре года.       Шаман вернулся довольно быстро и привёл с собой Ниппи и Джима. Ламиго заметил, что их обрядили в похожие, как у лечившего его мужчины одежды из меха.       «Джимми-нэно идёт», — улыбнулся парень, но он напомнил себе, что сейчас не до флирта и он должен им рассказать всё.       Шаман словно почувствовал его намерения и спешно покинул жилище. Друзья подошли к Ламиго. Медик недоверчиво озирался по сторонам.       — Как ты себя чувствуешь? — спросила капитан.       — Бывало и лучше, — чуть скривился Лами. Всё же движение пока ещё причиняло ему боль и неудобство. Он заметил, что Джим прошептал «странно». Значит, он не такой реакции ожидал. — А вы, я смотрю, уже подружились с местными дикарями?       — Ну, не назвала бы это дружбой, — уклончиво ответила Ниппи. — Скорее? они нам помогли, плюс это племя побаивается нас с Джимом из-за светлых волос.       — Что же будет, когда они увидят меня, хех, — усмехнулся навигатор, вновь морщась. Сестра осторожно дотронулась до его лица. Ощутила чуть прохладную кожу — жар спал. Потом она провела по бритой когда-то правой половине головы, где теперь некрасиво торчали короткие волосы.       — Да, отросли, знаю, — заметил это Ламиго. — Я тут подумывал сменить причёску на менее экзотическую. Надоела эта чёлка.       Ниппи на это ничего не сказала. Оттягивать больше не стоило. Навигатор глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. Потом решил, что нет ничего лучше, чем наглядная демонстрация и обратился к медику с просьбой:       — Джимми-нэно, можешь убрать это покрывало-шкуру с моего живота?       — Ты опять за своё? — заворчал доктор. Но, видя, каким серьёзным взглядом на него смотрит товарищ, всё же выполнил просьбу.       — Чёрт возьми, — охнула Ниппи, узнав символ.       На подтянутом животе парня, помимо мелких шрамов, красовалась чёрная, будто выжженная, татуировка — вокруг пупка очерчен небрежный круг со стрелками часов, показывающих без пяти полночь. Или полдень. Ниппи знала, что за группировка использует этот символ, и понимала, почему это было хуже, чем носить Багровый череп Эмери.       — Я должен был об этом сразу сказать, простите меня, — судорожно вздохнув, сказал Ламиго. Несмотря на боль, он поднял руку к лицу, чтобы скрыть глаза. Меньше всего ему хотелось, чтобы близкие ему люди видели, что он еле сдерживает слёзы.       В мире, помимо покрытой тайнами революционной армии, хватало недовольных тем или иным аспектом нынешнего правления. Многие из этих групп и людей оставались незамеченными, однако террористическая группа Крик Свободы, эмблему которой носил на своём животе Ламиго, сумела заявить о себе и привлечь внимание. Как и у многих, истинные цели организации были неизвестны, иначе бы их уже не существовало. А вот методы оставляли желать лучшего — если где появлялся кто-либо с символом часов на коже, то последствия были весьма трагическими — множество погибших во взрывах, без разбора, где «свои», а где «наши». Один из журналистов отметил, что Крику Свободы важен лишь сам факт террора, подрыва правительственных объектов и городов дружественных власти стран. Ламиго оказался в их рядах четыре года назад, когда был завербован одним из представителей группировки.       — То была моя вина, по глупости сунулся, — горько усмехнулся парень. — Но поздно было поворачивать назад, и я был вынужден так же, как и они, взрывать и убивать. Зоан тизании, которым я обзавелся, был наградой за одно из выполненных заданий.       Лами поднял свободную руку и посмотрел на неё. Движение стало даваться ему проще, но от переживания старых воспоминаний его пальцы дрожали.       — Каждое утро, когда я просыпаюсь, то вижу не просто ладони, я словно вижу всю ту кровь, что на них. За всё моё время пребывания в рядах Крика я с «напарниками» уничтожил несколько штабов военных и правительственных лабораторий, убил тысячи людей. Но самое паршивое было в том, что я не мог уйти, ты либо в организации, либо труп. Незадолго до встречи с тобой я, как дурак, попался в одном баре, познакомился с одним человеком, который обещал вытащить, а он оказался охотником за головами из Медузы. Угодил в их темницу, и знаешь что, Ниппи-нэно? Я был рад этому, ведь по сути, меня на самом деле вытащили из группировки. Груз стольких жизней на руках так давил на меня, что я обрадовался, что оказался пленником, что буду продан как раб. Все дни я как псих молил всё, что только можно, чтобы на аукционе меня купил кто-нибудь из «крупной рыбы», или из Знати, к которым бы организация вряд ли сунулась. Я много чего слышал жуткого про рабство у Тенрьюбито, но поверь мне, я был согласен даже на это. Или на смерть, лишь бы не возвращаться в Крик. Ты знаешь меня лучше всех, ну какой из меня убийца? — вновь горькая улыбка. — Да, я люблю пиротехнику, и мечтаю достичь в этом мастерства, но не для убийств, нет.       Ниппи понимала его. За столько лет их разлуки многое могло поменяться, но не эта черта Лами. Даже на Сабаоди и с теми дикарями он использовал взрывчатку, но так, чтобы никого не убить.       — Но потом, — продолжил навигатор, — потом в темнице оказалась ты, а я уже и не надеялся тебя встретить. И Джимми-нэно, который меня спас — вы двое, по сути, вернули мне тягу к жизни. И когда мы все освободили тебя, я понял, что у меня ещё остались дорогие мне люди, которых я должен защитить, вместо того, чтобы направлять свой талант на убийство или запирать себя в рабстве. Но теперь, когда моё лицо вновь в розыскных листовках, боюсь, я навлёк на всех нас большие проблемы. Вопрос времени, когда появится кто-нибудь из Крика, чтобы меня вернуть или всех нас прикончить. Другого не дано.       Наступила тишина, Ламиго завершил свой печальный рассказ. Джим не знал, что на это ответить. Он до этого считал брата капитана полным придурком, но теперь ему было паршиво от таких мыслей. Ниппи нахмурилась и смотрела куда-то вдаль. А потом внезапно крепко обняла Лами, пряча при этом от него лицо.       — Ниппи-нэно, — удивился навигатор. Такое выражение чувств со стороны девушки было для него в новинку.       — Глупый старший брат, — глухо проговорила Деструктор. — Ты всегда был мягок, и я рада, что ты таким остался. Но теперь это не только твоя ноша, и ты не должен за нас бояться. В конце концов, и на моих руках есть кровь. Мы обязательно разберемся с этой проблемой, чего бы это нам ни стоило, так что тебе больше не нужно ни жить в страхе, ни убивать. Пообещай мне только одну вещь — никогда, слышишь, никогда больше не думай о смерти или рабстве у Знати как о выходе из ситуации.       Тон девушки был чуть суховат, чувствовалось, что она не привыкла к такой откровенности. Но Лами как никто другой понимал, что всё, сказанное сейчас Ниппи, было искренним, и что слово своё она сдержит. Без слов он кивнул, и приобнял сестру в ответ.       — Спасибо, — шепнул он ей.       — Не позавидуешь тебе, брат, — сочувственно произнёс Джимми. — Но не волнуйся, с Эмери разобрались, и с твоим Криком как-нибудь разрулим.       Ламиго тут же засиял:       — Я всегда знал, что небезразличен тебе, Джимми-нэно!       Медик тут же сменил сочувственное выражение лица на свой привычный скепсис.       — Да упаси господь меня от таких извращений, — буркнул парень. «Блин, только подумал о нём хорошо, называется».       — Ребята, это, конечно, очень серьёзная проблема, но сначала нам надо разобраться с этим грёбанным кустарником, — напомнила Ниппи о цели их визита.       — Точно, — стукнул кулаком по ладони Джимми. — Вождь этого племени рассказал нам, что однолист растёт на территории вражеского племени Форра. Нам надо будет совершить тихое проникновение.       — Хмм, — задумался Лами. — Думаю, я смогу помочь в этом деле, но для начала мне надо встать на ноги.       — Го Чея, шаман, который тебя лечил, сказал, что с его снадобьями ты быстро пойдёшь на поправку, — сказал медик. — Я ему помогу ускорить процесс, так что через пару-тройку часов будешь как новенький.       — Я тогда позову шамана, — поднялась с лежанки Деструктор.       Вместе с Го Чея Джим уложился даже в меньший срок, чем обещал. По окончании процедур Ламиго поднялся на ноги как после хорошего крепкого сна. Отправиться за растением ребята решили незамедлительно. Вождь Кутоси снабдил их метательными дротиками из игл дутыш-рыбы, несмотря на все заверения Ниппи о том, что они и без оружия смогут дать отпор. На самом деле, конечно, она не хотела брать столь опасную вещь. К тому же Ниппи напомнила, что в идеале им вообще не следует сражаться с Форра, и уж тем более с помощью оружия другого племени.       — Ты права, белая девушка, — согласился Ка Чея. — Но Форра очень коварны.       После чего последовало объяснение на ломаном языке места, где обитало кровожадное племя, и пираты отправились в путь. На их счастье, погода успокоилась, и снег больше не кружился в бешеных порывах, а лишь спокойно и медленно падал на землю. Спустя час команда добралась до территории общины Форра.       Тут не было того дружелюбия, что у Кутоси. Мрачные воины сидели с копьями наперевес, сторожа свои земли. В поселении горел лишь один костёр, вокруг которого в тот момент собралась большая часть племени. Ниппи решила, что это был совет старейшин или что-то похожее. Часть хижин дикарей примыкала к скалам.       — А хорошо они устроились, — прошептал Лами. — Устроили свой посёлок с той стороны, где ветер не дует, и нападают на всех.       — Главное, чтобы не напали на нас, — заметила Деструктор. — Джим, ты видишь этот чёртов куст где-нибудь?       Медик внимательно изучал ту сторону скалы, за которой они прятались. Немногим выше их положения из щели торчал небольшой блестящий бирюзовый шар.       — Вижу, — отозвался он. — Надо только забраться повыше и расширить трещину, чтобы вытащить растение.       — Пусти меня, я это сделаю бесшумно, — вызвалась Ниппи, и хотела было уже забраться наверх, но её остановил Ламиго.       — Что случилось? — не поняла девушка. — И почему ты вновь — бабочка?       Навигатор ничего не ответил, лишь взялся одной рукой за своё крыло, чуть согнул его над другой ладонью и немного потряс. Потом полученной пыльцой он осыпал голову Ниппи.       — Маленький бонус от фрукта — мимикрия, — улыбнулся парень. — Чтобы не заметили эти бдительные стражи.       Капитан кивнула и полезла за однолистом. Джим шепнул ей в след, чтобы она постаралась захватить как можно больше листьев. Докарабкавшись до трещины, Ниппи осторожно коснулась камня под кустом, чтобы не задеть его и тем самым не разрушить. Скала в этом месте начала разваливаться, и детали с глухим стуком посыпались вниз. «Вот тебе и бесшумно». Пиратка немного запаниковала, этот звук мог услышать кто-нибудь из Форра поблизости, но на этот раз обошлось. Ниппи вынула куст и подивилась, что ветки его сплелись очень крепко. Девушка положила растение в сумку, что ей выделил медик, и осмотрела скалу выше. Там заприметила ещё несколько кустов и полезла за ними. Но когда она спрятала третий шар и собиралась заняться четвёртым, местность огласил сиплый крик:       — Белые люди!       От неожиданности Ниппи чуть не свалилась со скалы. Люди племени Форра её заметили, несмотря на хваленую пыльцу Лами, и первое же копье незамедлительно врезалось в трещину, откуда она несколько секунд назад извлекла однолист.       — Ниппи-нэно! — рядом возник Лами в форме бабочки, протягивая руку. Девушка ухватилась за нее, и они отлетели подальше от зоны поражения копьями. Воины Форра схватились за трубки, и воздух вновь стали рассекать шипы дутыш-рыбы. Навигатор теперь был внимательнее и уворачивался от ядовитых снарядов. Джим же обеспечивал им отступление на земле, одаривая дикарей своими химическими запасами.       — Лами! — крикнула брату Ниппи. — Сможешь опустить меня к земле ненадолго?       — Не вопрос! — отозвался парень. Как только они оказались у самых сугробов, пиратка почерпнула пригоршню снега. Мысленно отдав нужную команду, Деструктор преобразовала ещё не растаявший снег в маленькие белые дротики. Ниппи швырнула их в гущу толпы, и многие из них попали в цель.       — Неплохо, — довольно произнёс Ламиго, потом посмотрел в сторону Джима. — Джимми-нэно нужна помощь! Медика окружил целый отряд. Ниппи лихорадочно соображала.       — Так, Лами: оставь меня за тем холмом и быстро за нашим доктором! — отдала приказ она. — А потом — сразу ко мне, я надеюсь, ты ещё в состоянии летать, так как от этого зависит, избавимся мы от этих туземцев окончательно или нет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.