ID работы: 3316033

История Подменыша

Смешанная
PG-13
Завершён
219
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 66 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 3 Кузня, проклятье

Настройки текста
Сбежав с арены, мы столкнулись с Плевакой, направляющимся в свою родную кузницу. Старик подхватил Иккинга за шкварник и потащил за собой. Я, помня приказ этой шмакодявки, покладисто поплелась за ними. Да и что мне делать тут одной без поддержки сына вождя среди тварей? Кстати, еще не разу не слышала от отца, что твари пользовались оружием. Бывали случаи, когда они выходили в бой с грубыми накладками на когти или рога, но что бы оружием или протезами… Как же мало известно о драконах и иже с ними! В кузнице стоял настоящий бардак, образованный просто горами мятого и не очень арсенала викингов. Тут были и молоты, и топоры, и секиры, и доспехи, и вообще все, что только можно предположить и встретить в нашей деревне. Плевака быстро послал за дровами Иккинга, а сам встал у мехов. За отсутствие хозяина огонь немного притих. — Астрид, а что тебе думается о нашей деревне и вообще породе? — спросил он вдруг насмешливо. Я удивилась. Зачем ему мое мнение? Да и не с руки мне говорить ему об своем мнении — у него моя секира. Один, надо придумать что-то нейтральное, чтобы не обидеть! — Ну… Я многое узнала о… т-драконах и гораздо больше увидела. И хочу сказать, что поражена вашим уровнем разумности, — на этом мое красноречие кончилось. Плевака на секунду отвлекся от печи и смерил меня ироничным взглядом, от которого у меня пробежал холодок по хребту. Конечно же он не поверил. — Ладно, — примирительно поднял протез старик. — Ты лучше расскажи, сама сообразила за спиной прятаться или надоумил кто из ваших? Подобный переход к более приземленной теме меня порадовал, и отвечала я уже более охотно: — Это очевидно. Если хочешь что-то спрятать, то надо положить на самое видное место! — Молодец, что сообразила тогда, — мужик посмотрел на меня странно, я приосанилась от похвалы, позади словно хвост распушился. Но вошел Иккинг, и Плевака отвернулся к печи. Парень свалил целую вязанку дров и донес еще пару мешков углей. Для такого тщедушного тела у него оказалась удивительная силища. Вместе они засыпали топливо. Старик всего за пару мгновений наполовину обратился в страшного толстого коричневого громилу-дракона и плюнул огнем в печь. После чего в кузне заклубился дым, не успевший втянуться в дымоход. Я мгновенно закашлялась, а на глаза навернулись слезы. До кучи мне вспомнился единственный день моей жизни, когда все было пропитано этим дымом от огня тварей и вспышками кратковременного страха. День, когда меня попытался убить соплеменник и меня поймали в итоге твари. Я дрогнула и поспешила отвлечь себя. Хоть чем-нибудь. Тут же подвернулась удачно гора с оружием. Может, и моя секира найдется тут? Вряд ли мне ее отдадут, но я хотя бы буду знать, что с ней случится дальше. Поиск занял много времени, но могло быть и быстрее: Плевака, заметив мой интерес, попросил распределить оружие на виды и пригодность для работы. В итоге у каждого вида появилось по три горки с «хорошее качество», «требуется ремонт» и «откровенный хлам». Моей секиры в первой горке не оказалось, но меня ждали еще три таких же. К вечеру, когда уже стемнело, и твари загнали овец в овчарни, а мы в кузнице успели и наработаться, и забыть, когда последний раз ели, я нашла свою дорогую подругу. Стоило моим рукам сжать древко родной секиры, как в меня влилась присущая мне уверенность, словно нет ничего опасного в мире и все мне по плечу. Забыв обо всем на свете, я обернулась, взмахивая секирой. Очнулась я от двух донельзя пристальных взглядов. По спине стекла капелька ледяного пота, а я замерла с вытянутой рукой. Это ж надо было так забыться… — Если игрушка твоя, то бери, — хохотнул Плевака. Иккинг только вздохнул с туповато-одухотворенным лицом. От этого звука я вздрогнула, парень тоже. — Ну, мы пойдем наверно, — встряхнулся Иккинг, откладывая в сторону мятый меч. — Идите-идите, — покивал старик. — И не забывайте приходить почаще. — Хорошо, сэр. И мы тихонечко пошли по протоптанной тварями дороге в сторону холма, где стоял дом вождя. Иккинг какое-то время смущался и исподтишка поглядывал на меня. Такие взгляды вызывали дрожь в руках: я все еще не уверена, что он не притворяется, тварь все-таки. А с другой стороны они… льстили. В родной деревне парни меня не любили. Да меня вообще мало кто любил! Такую сильную и умную как я не каждый мужчина заменить сможет. Так что уважение во взгляде, некий трепет, пусть фальшивый, но внушал мне приятное тепло в груди. После тяжелой работы в кузне это тепло было как бальзам на душу, оно поднимало уже ставшее привычным упадочное настроение и давало надежду на лучшее. Все портил только легкий зуд между лопатками и на спине. Надо помыться. Сразу же поинтересовавшись у Иккинга, я получила ответ мечты: в доме есть купальня с маленьким горячим источником. Всю воду горячей он не сделает, но и простудиться нет риска. И что самое приятное — мне можно этим богатством воспользоваться. Уже больше не воспринимая окружающий мир, я поплыла в сторону купален. Зуд стал откровенно чесаться и раздражать, и я очень хочу от него избавиться! Иккинг быстро соорудил мне полотенце, ночную сорочку и сменную одежду — тоже из кладовки и старых маминых вещей. Кстати, а что с женой вождя? Почему за двое суток я о ней ни слова даже не слышала? Не важно. Важно то, что я впервые за день осталась одна! Иккинг ушел по своим делам, и в тишине купален на подземном этаже я осталась в блаженных тишине и одиночестве. Сама не помня как, я побросала вещи и нырнула в крохотную заводь — буквально метр на полтора, но достаточную, чтобы уютно свернуться в тепловатой воде. Дома приходилось таскать ведра с водой, чтобы так понежиться. А тут — даже делать ничего не надо. Я дотянулась до спины и блаженно зачесалась. В самом деле, что ж я раньше так не сделала? И только через какое-то время блаженства я заметила, что пальцы ощущают не совсем кожу. Точнее совсем не кожу. Ох, Один, за что мне такие проблемы?! Даже посмотреть толком нельзя, только что-то сине-фиолетовое видно. Это смертельно? Может, синяк? Что я за два дня подхватить такого могла, чтобы оно вот так… Выпрыгнув из воды так же быстро, как и запрыгнув в нее, я перевернула блестящий медный таз и повернулась к отражению спиной. Что там?! Хоть бы я просто больна, а не подхватила что-то драконье! Я всю жизнь не болела, вообще ничем серьезнее легкой простуды, а тут всего два дня! Уверена, это все тварьи промыслы. Может, Иккинг что-то в еду подсыпал? Задумавшись о том, как мы с этим тваренышем контактировали сегодня, я вспомнила все от пробуждения до возвращения из кузни. Пока я думала, проблема на моей спине стала вдруг прогрессировать: по хребту появились мелкие шипы. Шипы?! Я заметалась по купальням, временами подходя к тазу и разглядывая свое «нечто». В голове не укладывается, как Иккинг, эта паршивая овечка, смог такое провернуть? И чего он хочет добиться подобным… превращением? А вдруг он маг? И он меня проклял?! Стараясь не поддаваться панике, я в очередной раз глянула на шипы, которые умудрились вырасти еще больше и теперь напоминали костяные спицы. Костяные спицы в моей спине! Локи, если ты меня слышишь, после смерти я найду тебя и выбью все зубы за такие шутки! От волнения они топорщились словно иглы ежа. Абзац! Вывернув руку под углом, я с болезненным вскриком вырвала чешуйку. Точнее это оказалась чешуйка. Насыщенно синего цвета, острой треугольной формы с желтоватой каемочкой. Я застонала и прикрыла глаза. Не мерещится. Я превращаюсь в тварь. Все, папа и мама меня убьют, когда узнают. — Астрид, с тобой все в порядке? — вдруг раздался голос Иккинга по ту сторону двери. То, что голос его гораздо ниже обычного и звучит с хриплыми порыкивающими нотками, вернуло меня в чувство и надежно заткнуло все возражения, жалобы и прочие словоизлияния, которые грозились бесконтрольно вылиться из меня на тварь, что-то со мной сделавшую. — Да, все нормально, просто поскользнулась. Нет, я ему не покажу, что у него что-то получилось. Я все скрою, и пусть он хоть все локти себе обгрызет с досады, но я найду лекарство и вернусь в норму! Или я не Астра Джеферсон*! — Это хорошо, что все хорошо, — уже обычным голосом ответил Иккинг. Я бросила быстрый взгляд на кривое отражение в тазу. Ни шипов, ни чешуи больше не было...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.