ID работы: 3319448

Dangerous Novel

Гет
R
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 125 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
      

POV Эльза.

      Прошедо трое суток, после того происшествия на чердаке. За это время о Джеке не упоминалось. Тетушка не отходила от меня на минуту. Она прыгала во круг моей кровати с чашкой фруктового чая, каждые пять минут звоня моему врачу. Я лежала на кровати, лишь изредка приподнимаясь, чтобы выпить пару противных таблеток. В голове постоянно звучал крик Джека, перед глазами стоял момент, когда его алая кровь окрасила старый пол.

Я не переживу, если он умрет.

      Сегодня день суда. На скамье подсудимых Иккинг Хэддок и Джексон Оверланд Фрост. Я еле упросила пусть меня на судебный процесс. За мной заедут в час дня. - Бедная моя девочка. - Я перевела взгляд в сторону шкафа, где стояла тетя. - За что судьба так поступила с тобой? - Повторила она в сотый раз. После, она достала атласное голубое платье в пол. - Наденешь сегодня это, дорогая. От упоминания о предстоящем мероприятие на душе становилось особенно гадко. - Дорогая, хочешь чаю? Или, может быть, принести тебе перекусить? Нужно уже собираться. - Я молча покрутила головой. - Ироды, морили тебя голодом. Теперь на восстановление уйдет год! О работе в театре придется забыть! В голове всплыли воспоминания о приеме пищи в те не простые дни. Джек давал мне иногда какую нибудь булочку, стакан воды и мне хватало. А вот Иккинг, когда находился в хорошем расположении духа, отдавал мне кусочки своего обеда, и даже пару раз подсунул маленькую шоколадную конфету.        Пол первого. Я сидела у зеркала, пыталась нанести тональный крем, что бы скрыть мешки под глазами. Элла укладывала волосы. Я попросила сделать просто кудри, не хочу большего. Из зеркала на меня смотрела другая Эльза. Тусклые глаза, бледная кожа, сухие губы. Ключицы еще сильнее выпирали из под кожи. Такая Эльза не дарила свет, как раньше, а теперь пугала.

***

       В здании суда было полно народу. Куча стражей порядка, еще больше дам в ярких платьях и мужчин с исхудалой фигурой, часть из них я часто видеда в театре. У входа меня встретил Ханс, нежно приобняв за плечи он провел меня к залу, где будет происходить заседание, посадил на место, откуда было видно и судью, и камеру, куда должны были привести Джека, предложил бокал воды. Я, не желая смотреть в его зеленые глаза, отмахнулась рукой. Все мое внимание было приковано к одной двери. - Дамы и господа, прошу занять свои места. Заседание начнется как только приведут обвиняемых. Сердце бешено забилось, я вцепилась в ручку кресла, неужели сейчас я увижу его живого?! Дубовая дверь со скрипом отворилась. Иккинг медленно вошел в зал и принялся быстро оглядывать собравшихся. Я чуть махнула рукой, в надежде привлечь его внимание, и это сработало. Шатен заметил меня и слегка улыбнулся. - Первый ряд, пятое кресло слева. - Прикрикнул он кому-то позади него. На Хэддока сразу же рявкнул полицейский. Спустя секунду я поняла, кому кричал Иккинг. За ним вели... Джека. Как только пепельноволосый шагнул через порог, его глаза тут же уставились на меня. Все такие же печальные. Внутри все перевернулось, когда я опустила взгляд ниже. Сквозь черную футболку виднелась толстая повязка от груди до штанов. Джек жалобно смотрел на меня. - Всем встать, суд идет! - Люди поднялись, но мне можно было остаться на месте по состоянию здоровья. - На скамье подсудимых сегодня Джексон Оверланд Фрост и его сообщеник Иккинг Хэддок. Им присваивается обвинение по нескольким статьям. - Слушать это было невозможно. Джек сидел опустив голову, я чувствовала, как он винил себя за все это. - Так же, двадцать четвертого июня, в четверг, было совершено убийство Питча Блэка. Тело обнаружила соседка Блэка около трех часов ночи рядом с домом погибшего. Смерть наступила примерно в двенадцать часов ночи этого же дня. Виновником сего происшествия обвиняется Джексон Оверланд Фрост. У суда присутствуют доказательства в виде отпечатков пальцев подозреваемого на рукоятке орудия убийства, а именно ножа, который нашли рядом с телом. - Услышав это, мои глаза расширились до не узнаваемости. Убийство Питча стал для меня неожиданной новостью. У Джека были все мотивы на это, помнится, у них возникал конфликт. Но, все же, он не мог! - Он не мог... - Неожиданно для себя, прошептала я. - Эльзочка, это он. Он убийца, разве не понятно? - В ответ на мою фразу, сказал Ханс. Эти слова меня задели, и я одарила его хмурым взглядом. Он смутился, ему явно пришлось не по душе мое повидение. Джек продолжал смотреть на меня стеклянными глазами. Холоднокровный убийца рождал своим взглядом во мне чувство жалости, желание помочь и безграничную любовь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.