Ты — все, что у меня есть

NC-17
Заморожен
442
10
автор
JIerika соавтор
Размер:
318 страниц, 149 466 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
442 Нравится 311 Отзывы 186 В сборник

Chapter 42

Настройки
      Мия так и уснула на пледе. Она проспала всего пару часов, во сне свернувшись калачиком, когда в холле послышались голоса.       — Директор Фьюри, мне нужно переодеться, — раздался веселый голос Старка. — В костюме жарковато, на дворе май месяц.       Девушка даже не знала, что ее разозлило больше: то, что Тони был весел, как ни в чем не бывало, или что он привел Николаса Фьюри домой. В любом случае, сейчас она хотела только одного — поджарить Старка или подать на ужин блюдо «фаршированный Старком бронированный костюм».       Звонко бренча по кафельным ступенькам, Тони неуклюже спустился в мастерскую и прошел через рамы, в которых прежде были вставлены стекла. Мужчина сразу почувствовал на себе недобрый взгляд, но ответил на него не сразу. То ли совесть все-таки мучала его, то ли просто боялся смотреть в ее горящие злостью глаза.       — Джарвис, помоги мне, — хрипло произнес Старк, а сам не знал: помочь снять костюм или помочь сохранить отношения с Мией.       Палмер поднялась с дивана и взяла в руки плед. С минуту она молча наблюдала за спиной Тони, с которого два робота скручивали поломанный костюм. А затем молча повернулась и направилась к выходу, осторожно ступая между осколками.       — Энни.       Палмер замерла, но не шелохнулась.       Она слышала, как Старк подходил к ней, как хрустели стекла под его кроссовками.       — Эй, — нежно произнес он, бережно разворачивая девушку за плечи к себе лицом. — Ты злишься?       Мия стиснула зубы и сжала руки в кулаки, чтобы и правда не выплеснуть на Тони свою злость в виде адской энергии.       — По глазам вижу, что злишься, — сказал Старк, — и это даже не метафора, — добавил он, глядя, как зрачки девушки стали ярко-оранжевого цвета, а в глубине полыхала энергия, рвущаяся на свободу.       — Ты все шутишь, — процедила Мия. — А ты можешь себе представить, что я пережила за эту ночь? Я вернулась в пустой на половину разрушенный дом и увидела твои сверкающие пятки, удаляющиеся в небо. Позвонила Роуди, который сообщил, что вы подрались, ты улетел неизвестно куда, а он везет один из костюмов в ВВС! А твой телефон дома! И кодированный канал не отвечает! И Джарвис не помогает!       — Марк 5 был недоступен, мисс, — произнес Джарвис, и в электронном голосе даже, как будто, слышалось сожаление.       — И что мне делать? Где тебя искать? Ты — пьяный, улетел не понятно куда, а вдруг разобьешься?! — из глаз Мии уже текли горячие слезы. — Я уже не говорю о том, что ты устроил на этой вечеринке!       — Дорогая, я… — Тони попытался прижать девушку к себе.       — Что ты?! — Палмер стукнула его по руке и сделала шаг назад.       Тони уже видел, как ее слезы не успевают добежать до подбородка, испаряясь на щеках:       — Пожалуйста, успокойся, — он шагнул навстречу, у него было мало времени, пока девушка окончательно не разозлилась. — Энни, родная, послушай, — он дотронулся до ее рук, отбирая плед и отбрасывая его в сторону. — Я виноват, я очень виноват, прости меня.       — Я не хочу, не подходи, — вырывалась Мия, но Тони держал ее за руки крепко.       Старк перехватил ее руки и все-таки смог прижать девушку к себе, крепко обхватывая за спину. Она пару раз ударила его в грудь, больно зацепив пальцем реактор и, расплакавшись, уткнулась ему в плечо, спрятав лицо в ладонях.       — Маленькая моя, — тихо и ласково произнес Тони, — я люблю тебя… Очень. Прости меня. Я…у меня есть оправдания.       Мия всхлипнула и в ответ сильнее прижалась к нему, убирая руки от лица и обнимая мужчину.       — Какое?       — Я… его еще не придумал, — Тони поморщился от своего ответа и сильнее прижал Палмер к себе, надеясь, что чем сильнее объятия, тем хуже у девушки слух.       — Тони… — выдохнула Мия, все же отстранившись.       Старк посмотрел в ее глаза, с облегчением отметив, что они снова стали зелеными.       — Я сбился с пути, — произнес он. — Сильно… и не отвечал за свои действия…       — Что случилось, Тони? — спросила Мия, сложив руки на груди. — Перестань уже врать и скажи мне правду.       Медленно опустив глаза, Старк какое-то время хранил молчание. Девушка терпеливо ждала, хотя в глубине души ей уже очень хотелось треснуть мужчину по опущенной голове, чтобы поторопить, а заодно отомстить за ночь, благодаря которой Мия потеряла целый мешочек нервов. Наконец, Тони вновь вонзился темно-карим взглядом в ее глаза:       — Все не так просто. Сейчас в гостиной сидит одноглазый человек, которому лучше уделить внимание. Когда я выпровожу его, мы с тобой поговорим, хорошо?       Облизав губы, Мия неохотно кивнула. Из ее рыжей головы вылетело, что наверху сидел Ник Фьюри, у которого явно было какое-то серьезное дело, раз он так спокойно растрачивал свое драгоценное время, ожидая, пока Старк соизволит переодеться.       Дождавшись, пока Тони скинет с себя грязную одежду и облачиться в какой-то тайский халат, Палмер первая поднялась из мастерской в разрушенную гостиную. Фьюри там не было, однако в помещении находилась та, кого Мия совсем не ожидала увидеть.       — Тесса? Что ты здесь делаешь?       — Я… пришла с директором Фьюри, — Бартон мотнула головой в неопределенную сторону.       — Я встретил их на рассвете, — буркнул Тони.       — Ч…что? — тихо задала вопрос Мия, уставившись на давнюю подругу.       Агент секретной организации виновато потупила взгляд, но через секунду нашла в себе смелость ответить подруге. Она откинула за плечи светлые волосы, и уже открыла было рот, чтобы начать трогательный монолог, который помог бы ей искупить вину, но не успела.       — Ты! — Мия задохнулась от переполнявшего ее возмущения. — Ты же на задании Щ.И.Т.а. Ты кинула меня с вечеринкой, на которой должна была выяснить, что скрывает Тони!       Старк, услышав такое, изумленно уставился на Мию:       — Лучший подарок на день рождения.       — Не зли меня, — сверкая оранжевыми глазами, попросила Палмер и вновь обратила свое внимание на Бартон. — А теперь, оказывается, никакого задания не было! Ты могла хотя бы поговорить…объяснить мне. Ты, выходит, знала, где Тони и что с ним?! Боже, как я устала от всего этого! Я устала от этой лжи вокруг меня! — в сердцах выпалила Мия, топнув босой ногой по светлому ламинату, усыпанному крошкой штукатурки. — Хоть кто-нибудь будет откровенен со мной? — уже тише поинтересовалась она, переводя взгляд с одного виноватого лица на другое.       — Я.       Палмер перевела взгляд на стоявшего в пустой раме когда-то бывшего там панорамного входа на веранду чернокожего мужчину. Обычно всегда носивший длинный кожаный плащ Николас Фьюри сейчас был одет в черный спортивный костюм. Он кивнул на четыре мягких кресла.       — Давайте присядем, мисс Палмер. Я расскажу вам все, что вы хотите. Все, что от вас скрывали эти двое, — небрежно добавил он.       — Фьюри, — подал голос Тони.       Но Директор Щ.И.Т.а перебил его:       — Ваша леди, мистер Старк, слишком умна, чтобы поверить в очередную ложь или просто закрыть на все глаза. Надо было лучше выбирать себе спутницу, если планировали запереть ее в четырех стенах и клетке лжи.       — С языка снял, — буркнула Мия и проследовала за Ником, аккуратно перешагивая через разбросанные вокруг осколки стекла.       Тони поджал губы, слегка качнув головой, но промолчал. Он вслед за Мией хотел усесться в одно из четырех кресел, но заметил на спинке черный плащ.       — Занято, — произнес Фьюри. — Жарковато сегодня, — пробурчал он, усаживаясь.       — Добро пожаловать в мой особняк, агент Колсон! — пересев в соседнее кресло, прокричал Старк Филу, молча стоявшему поодаль спиной к пришедшим. — Как он…? — Тони перевел взгляд на Фила, но осекся — вопрос о том, как Колсон оказался в особняке можно было не поднимать, ведь стекла окон и дверей были процентов на шестьдесят разбиты.       — О чем они мне лгали? — прямо спросила Мия, обратившись к Фьюри.       — Кофе… не предложите, нет? — Директор бегло оглядел разрушенную комнату, догадываясь, что в кухне за стеной не меньше беспорядка.       Мия скрестила руки на груди, давая понять, что вместо кофе она готова всем и каждому раздать по хорошему пинку, а то и по несколько. Кивнув в знак согласия, Фьюри виновато улыбнулся.       — Я слушаю, — процедила Палмер.       Ник не сразу ответил. Облокотившись о колени и сгорбившись, он некоторое время молчал, словно пытался верно сформулировать свой ответ. Мужчина нахмурился и, проведя пальцами по своим губам, вдруг посмотрел на Тессу, а во взгляде его единственного глаза читалось слабое отчаянье.       Тяжело вздохнув, Бартон поджала губы, метнув на Директора недобрый взгляд. Мысленно Ник взывал о помощи — мужчина не хотел сообщать плохие новости, а вернее не знал, как это сделать. Тесса была малость удивлена — Директору секретной организации не раз приходилось оставаться нос к носу со смертью и сообщать о ней близким людям своих агентов. Но Мия не агент.       — Давайте сами, — хрипло отозвалась Бартон, несмотря на мольбы в ее голове.       — Все, кто имеет отношение к Щ.И.Т.у, встали и вышли отсюда, — подал голос Тони. — Серьезно, — повторил он, но никто вновь не шелохнулся, — перенесите свои пятые точки на шикарный диван в гостиной. Он перевернут и порван, но для ваших задниц места хватит.       — Идемте, — позвала Тесса, уходя в гостиную. — Он сам, — добавила она, мельком взглянув на Мию.       — Фил, дружище, тебя это тоже касается, — обратил внимание Старк, когда Фьюри вслед за Бартон удалился.       — Считайте меня третьим духом, — отозвался агент. — Я охраняю периметр.       — Черт с ним, — махнул рукой Тони и присел на корточках пред креслом, в котором напряженно сидела Палмер. — Энни…       — Если ты снова соврешь, Тесса мне скажет, — тихо произнесла Мия.       — Она с тобой тоже не всегда откровенна, — заметил Тони, но встретившись взглядом с Палмер, тут же зарекся шутить на эту тему. — Прости, — мигом отозвался он. — Я не буду больше врать. Я скажу тебе все, как есть. И, милая… — он аккуратно взял пальцами ее ладошку. — Я… на самом деле… Я… черт, — Тони тяжело выдохнул. Представлять в голове, как сказать о своей смерти, было гораздо легче, чем делать это вживую, да еще и без моральной подготовки. Хотя кого он пытался обмануть, времени для подготовки было с лихвой. — Энни, родная, я болен. Довольно сильно.       Мия резко выдернула руку. И эта реакция испугала Старка. Он терял владение собой, потому что больше не мог контролировать ситуацию, не знал, какая реакция последует дальше.       — Давно? — дрогнув, спросила Палмер.       Нервно покусав нижнюю губу и поморщившись, Тони, слегка опустив глаза и сконцентрировавшись на верхней пуговице блузке Мии, ответил:       — Примерно… год. Может, два…       — Что?! — девушка оттолкнула от себя руки мужчины и вскочила на ноги. — Ай-яй! — она запрыгала на одной, больно поранившись осколком стекла.       Тони быстро поднялся и попытался подхватить Мию, но та снова оттолкнула его, довольно резво отскочила в сторону.       — Да что ты… — Тони, обернувшись, махнул рукой на Тессу, которая была готова вернуться, намекая, чтобы они с Директором пока не вмешивались. — Остановись, — мужчина все же поймал девушку за плечи и заставил ее опереться о высокий парапет открытой веранды. — Дай, я посмотрю.       Палмер аккуратно подняла пораненную ногу. В плюсну неглубоко воткнулся осколок стекла, а кровь уже несколькими дорожками текла по небольшому кусочку. Тони, аккуратно придерживая ногу одной рукой, второй осторожно вытащил стекло из плюсны. Шикнув от болевого укола, Мия почувствовала облегчение, несмотря на то, что ранку тут начало саднить.       Выкинув стекло, Тони выпрямился, все еще не отпуская ногу, которую прислонил к своему бедру, чтобы Палмер не теряла равновесие.       — Это… лечится? — тихо спросила Мия, понимая, что уже некуда не денется. Да и не хотелось.       Старк поборол в себе желание вновь соврать. Смысла в этом уже не было, девушка и сама знала ответ, просто не хотела его принимать — ей нужно было услышать это от Тони.       — Я… не знаю, — Тони посмотрел в зеленые глаза. — Это палладий. Основа моего реактора. Он оказался очень токсичным и недолговечным. Быстро перегорает, облучая мою кровь… Лейкемия в последней стадии, перепрыгивая первые две.       Гулко бьющееся в груди сердце сделало небольшой перерыв, а затем забилось с новой силой, часто, отзываясь болью под ребрами. Палмер почувствовала, как теряет равновесие. Морально она летела в черную пропасть, не имея возможность ухватиться за спасательные прутики корней, как это получалось у героев фильмов. Потому что не было прутиков. Надежда угасла, даже не начавшись. А все потому, что Тони два года скрывал от нее страшный диагноз. И этим диагнозом была смерть.       — Я… но…       — Тише, — Тони ласково провел свободной рукой по щеке Мию, заводя руку за шею и опускаясь на спину. А затем мужчина мягко обнял девушку. — Не все потеряно, ясно? — прошептал он ей на ухо.       — Не все? — переспросила Палмер, борясь с щекоткой в носу.       — Я два года пытался найти то, что способно безопасно заменить палладий. Я перепробовал все варианты, использовал все химические элементы. Потеряв надежду, я едва не сошел с ума. Все это мое поведение… Не контролировал себя. Потому что тебя не было со мной, и в этом снова мой прокол. Но ночью меня сняли с пончика эти вот двое, — Тони сделал едва уловимый кивок в сторону ожидающих агентов, — и вкололи мне диоксид лития. Он, правда, просто снимает симптомы, не лечит кровь…но у меня появились силы и мозг начал работать лучше. Фьюри сказал, что я не все испробовал. И сейчас мы выясним, что он имел в виду, — Старк смахнул со скулы девушки капельку слезинки, все-таки вытекшей из уголка глаза. — Прости меня, Энни, — тихо произнес он. — Я…хотел уберечь тебя от этого. Знаю, не лучшее решение. Думал, что оберегаю тебя, а на самом деле шел на поводу своего эгоизма.       Мия, слабо улыбнувшись, протянула руки, обняв Тони и прижалась к нему настолько тесно, насколько могла. Подавив позыв к всхлипу, она поцеловала мужчину в губы и произнесла, не прекращая объятий:       — Мы справимся с этим. Мы. Вместе.       Дернув уголком губы вверх, Тони подхватил девушку на руки и понес в сторону кресел. Усадив ее на одно из них, Старк махнул Тессе:       — Найди что-то, чем можно промыть и что-то, чем можно перевязать.       — Среди вот этого? — Бартон обвела руками разгромленную комнату. — Издеваешься? Я мысли читаю, а не предметы выискиваю среди хлама.       — Аптечка есть в комоде, в нижнем ящике, в нашей комнате, — произнесла Мия. — Второй этаж, двойные двери слева.       — Что я не испробовал? — спросил Тони, усевшись на соседнее с Палмер кресло и положив ее раненую ногу себе на колено. — Что ты имел в виду?       — Видишь ли, — Фьюри обратно уселся в кресло, которое, даже выходя в гостиную, снова занял своим плащом. — Эта штука у тебя в груди основана на незавершенной технологии       — Нет, завершенной, — качнул головой Тони, однако в его голосе слышалось сомнение. — Просто… она была не совсем эффективной, пока я не уменьшил устройство, чтобы…       — Нет, — перебил Директор. — Говард говорил, что дуговой реактор был только шагом к чему-то большему. Он хотел начать такую энергетическую гонку, которая сделает мелочевкой гонку вооружения. Он хотел сделать что-то большое. Что-то, настолько большое, что атомный реактор показался бы пальчиковой батарейкой.       — Он один? — как бы невзначай спросил Старк. — Разве Антон Ванко не работал с ним?       — Антон Ванко это обратная сторона медали. Антон хотел на этом разбогатеть, но твой отец это понял и добился его депортации. А когда русские узнали, что Ванко им ничего не привез, они сплавили его задницу в Сибирь, где он провел следующие 20 лет в водочном угаре.       — Жалко, что про водочный угар это лишь наши догадки, — подала голос вновь пришедшая Тесса. Она отдала хлоргексидин и бинт Тони, и только затем повернулась на скептически смотревшего на нее Фьюри. — Да, Щ.И.Т. потерял Ванко в Сибирских лесах и прокололся, упустив воспитание убийцы. Уж простите, сэр, — пожала плечами Бартон.       — В общем, — дернул плечом Ник, — сибирские морозы и водка, а я настаиваю, что она там была вместо чая, — с нажимом добавил Фьюри, бросив взгляд единственного глаза на Тессу. — Не лучшая атмосфера для воспитания сына Ивана — того самого, с которым нелегкая свела тебя в Монако. Щ.И.Т. сейчас добивается перевода Ванко в нашу тюрьму, но эта бюрократия с границей…       — Сэр, заключенный Ванко был убит в своей камере, — Фил Колсон незаметно подошел к разговаривающим. — Взрыв.       — Сбежал, — тут же дал заключение Директор. — Отдай распоряжение, его необходимо найти. Подключи агента Дэвидсона.       — Да, сэр.       — Как связана энергетическая гонка с моей… проблемой? — поинтересовался Тони, когда Колсон отошел.       — Твой отец говорил, что только у тебя хватит средств и знаний завершить то, что он начал.       — Так и сказал? — усмехнулся Старк, аккуратно обвязывая продезинфицированную ногу бинтом.       — Угум, — кивнул Фьюри. — Он ошибался? М? Нет? — мужчина выпрямился в кресле.       — Не знаю, где получаешь информацию, но… он не был моим обожателем, — Тони старался говорить спокойно, придавая голосу небрежность, но легкая дрожь в пальцах, мягко охватывающих забинтованную ступню, выдавали его волнение.       — Что ты знаешь об отце, а? — поинтересовался Ник.       С мгновение Старк помедлил с ответом. Ведь, по сути, он не так уж и хорошо знал отца, который вечно работал и мало виделся с сыном.       — Он был холоден, расчетлив, никогда не говорил, что любит меня или что я ему хотя бы симпатичен… Так что мне с трудом верится, что он считал меня тем, от кого зависит будущее и поручил мне заботу о нем. Как-то это все не вяжется. Самым счастливым днем для него был тот, когда он сбагрил меня в интернат.       — Это не так, — покачал головой Фьюри, а затем кивнул Колсону, который незамедлительно удалился.       — Тогда ты явно знал моего отца лучше, чем я, — усмехнулся Тони. Он перевел взгляд на Мию. Девушка провела ладонью по его руке и мягко обхватила за локоть. Он чувствовал ее поддержку, знал, как девушка переживала за него. Он даже не злился на Фьюри за весь этот неприятный для Старка разговор — благодаря Директору Щ.И.Т.а он сделал то, что должен был и разрушил незримую преграду между ним и Энни, которая уже стала прилично толстой.       — Не удивляйся, — произнес Фьюри, наблюдая, как еще два агента вынесли на веранду внушительных размеров пластиковый военный чемодан, — но так и есть. Он был одним из тех, кто основал Щ.И.Т., — он посмотрел на часы. — Так, у меня в два встреча, — Ник поднялся на ноги.       — Постой, постой, постой, — Старк засуетился, пытаясь как можно скорее переложить ногу Мии и подняться с места, но при этом, не причинив девушке боль.       — Ты же понятливый. Да? — Фьюри быстренько нацепил любимый плащ.       — Что это? — успев подняться, Тони указал на чемодан, который положили ему в ноги.       — Ты… — Фьюри кивком головы подозвал Колсона.       — Нет, я не… — перебил Старк.       — Ты сам разберешься, да? — Ник не дал ему договорить, подзывая с собой Тессу. — Ты нужна мне. Атлантика, помнишь еще?       — Да в чем? — не выдержал Тони. — Я не понимаю, о чем идет речь.       — Ты ведь не забыл агента Колсона? — Фьюри не собирался размусоливать. — И Тони, помни — я глаз с тебя не спущу. Мисс Палмер, когда-нибудь я все же зайду на кофе, м? — не дожидаясь ответа, Ник едва заметно улыбнулся краешком губ и, развернувшись, быстрым шагом покинул веранду. — Бартон! — гулко крикнул он, находясь, видимо, уже у выхода из особняка.       — Мне пора, — заторопилась Тесса. — Мия, прости, я… Тони запретил мне говорить что-либо.       — Эй, — воскликнул Старк, разглядывая надпись на чемодане «Собственность Г.Старка».       — Я узнала накануне вечеринки и сразу же понеслась в ЩИТ, Джон, твой брат, сделал эту сыворотку, которая снимает симптомы… Ай! — Тесса схватилась за виски.       — В чем дело? — испуганно спросила Мия, привставая в кресле.       — Это… Фьюри. У нас важная встреча, — поморщившись, ответила Тесса. — Орет у меня в мозгах. Ощущение, как будто сейчас голова лопнет.       — Иди уже, — махнул рукой Старк. — А то помимо всего бардака еще и мозги твои отскребать…       Попрощавшись, Тесса быстро выскочила вслед за Директором. На веранде из гостей остался лишь Колсон и еще пара агентов, оставленных в помощь ему.       — Надо вызвать клининговую компанию, — произнесла Мия, вставая на ноги. Она немного поморщилась, наступив на пораненную ногу, но порез был не сильный, и девушка вполне могла ходить, слегка прихрамывая.       Старк обернулся на Колсона.       — Все каналы связи отключены, связь с внешним миром отсутствует, — тут же произнес агент. — Работайте, мистер Старк.       — Для начала мне нужно прийти в себя, — кашлянув, ответил Тони. — Я приму душ, потом пойду работать к себе. Было бы чудесно, если бы кто-то из ваших сгонял в город за прекрасным кофейным напитком, Старбакс, например.       — Я здесь не для этого, — коротко заявил Фил и, развернувшись, отошел к парапету, всем своим видом дав понять, что он тут только в качестве охранника.       Тони обернулся на еще не успевшую покинуть веранду Мию.       — Милая… — он мигом выдавил из себя самое жалостливое в мире выражение лица. — Ты не могла бы…       — Я приму душ и только после этого съезжу в город, — ответила Палмер.       — Ты чудо, — улыбнулся Тони спине девушки. — Я тебя люблю! — крикнул он вслед.
442 Нравится 311 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (19)