Ты — все, что у меня есть

NC-17
Заморожен
442
10
автор
JIerika соавтор
Размер:
318 страниц, 149 466 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
442 Нравится 311 Отзывы 186 В сборник

Chapter 19

Настройки

Тот же вечер. Съемная квартира Мии Палмер, Северная-Мейн Стрит, Лос-Анджелес, Калифорния.

      Легко повернув ключ в замке три раза, в пустую темную квартирку зашла Тесса Бартон. Чтобы подруга не оставалась в отеле, Мия отдала ей ключи. Бартон щелкнула выключателем на стене, и небольшую комнату, совмещенную с кухней, осветили три из пяти плафонов на люстре.       В квартире стояла давящая духота — уходя, Палмер всегда закрывала все окна на случай природных катаклизмов, которых, к слову, практически не случалось в этом южном городе. Тесса поспешила открыть все створки небольших окошек, впустив внутрь свежий воздух, и внимательно осмотрела квартиру.       Везде поддерживалась практически идеальная чистота. Несмотря на отсутствие хозяйки, пыль на полках еще не успела осесть, пол был идеально вымыт, ни одна вещь не была брошена или забыта на полу. Бартон не смогла скрыть улыбки — педантичная Мия даже подушки на диване расставляла в идеальном, только ей одной ведомом порядке. Решив выпить чаю перед сном, Тесса, в поисках посуды, стала открывать различные ящики на небольшой кухне. На каждой полке все чашки, тарелки и прочая кухонная утварь стояли в строгом порядке и более того — гармонировали по цвету не только между собой, но и с самим стилем кухни. Тесса в очередной раз удивилась особенному характеру своей подруги, ведь Мия даже в такой небольшой, не принадлежащей ей квартире стремилась к совершенству окружающей ее обстановке. Что ж… Видимо, для подруги и Тони Старк был идеальным, раз она сломя голову кинулась в самое пекло событий, лишь бы хоть чем-то помочь ему. Раньше девушка не стремилась поставить свою жизнь под угрозу ради ее приятелей, но побывав в голове знаменитого на весь мир миллиардера Тесса начала понимать, почему со Старком было иначе.       В отличие от Палмер, Бартон никогда не соблюдала такой доскональный порядок: в ее квартире всегда можно было встретить какие-то мелочевки, оставленные то тут, то там, просто так разбросанные подушки на диване, а иногда они вообще могли валяться на полу. И дело было не в том, что Тесса жила с братом, частенько то он, то она отсутствовали в квартире, находясь на очередном задании. Дело было в том, что Бартон проще относилась к таким вещам. Мия всегда настаивала на конкретике, она подмечала любые, даже самые незначительные детали. Тесса не раз думала, что из подруги получится куда более удачная шпионка, четко выполнявшая все указания, тогда как Бартон могла частенько не заметить некоторых деталей из-за невнимательности. Но в Щ.И.Т.е она казалась далеко не благодаря своим личностным качествам. Ее голова, работавшая в режиме нон-стоп, каждую секунду обрабатывала гораздо больше информации, чем у нормальных людей, поэтому Тесса часто бывала рассеянной ко всем остальным вещам, больше полагаясь на то, что она слышит, нежели на свое зрение.       Не успела девушка сделать первый глоток горячего зеленого чая с мятой, как на журнальном столике завибрировал сотовый телефон.       «Николас Фьюри» — высветилось на экране.       Тесса, прочистив горло, взяла трубку:       — Да, сэр.       — Докладывай, агент Бартон.       — Старк чист, — сухо отрапортовала Тесса. — Он еще больший пижон, чем мы думали, но преступных намерений в его голове нет. Единственная мысль о костюмах — собрать mark 4 вместо разрушенного Стейном mark 3, добавив к нему пару новых примочек.       — Цели?       — Благие. На достижение мира во всем мире не претендует, но в тени стоять не станет.       — Тогда я вылетаю в Лос-Анджелес. Нужно поговорить с ним.       Тесса вздохнула, нервно теребя замочек на молнии своей кофты:       — Сейчас не лучшее время, его… кхм… девушка… заболела, и довольно серьезно…       — Знаю, показывали в новостях.       — Да, так что он посвящает все время ей. Днем он звонил и просил сотрудника с работы временно взять на себя дела компании. Зная Старка, сейчас он просто, простите за прямоту, пошлет вас.       Тишина на другом конце провода немного напрягла девушку, но через несколько секунд, когда Тесса уже собиралась напомнить о себе, Ник произнес:       — Хорошо, оставайся пока там, будь рядом, но особо не выпендривайся. И когда будет наиболее подходящее время, я жду от тебя сигнал. И ежедневный отчет. Отбой, агент Бартон.       Отключив вызов, девушка откинулась на мягкую спинку дивана, слегка поморщившись от прижатых длинных волос. Она ничего не сказала Нику про Мию, потому что он тут же прикажет доставить ее в штаб, чтобы разобраться в этих необъяснимых вещах — это так же очевидно, как и то, что Земля круглая. И если Тесса все еще была за то, чтобы отвезти Мию к Чарльзу Ксавьеру, то насчет Щ.И.Т.а она была солидарна со Старком — церемониться они не будут однозначно. Остается надеяться на то, что Тони все-таки найдет причинно-следственные связи того, что происходит с ее подругой, и секретная организация, на которую работает Тесса, никогда не узнает про Палмер. Ну, а если узнает… что ж, агент Бартон получит хорошенького пинка под свой любящий всякие передряги зад.       Блуждающий взгляд Тессы, поглощенной собственными мыслями, наткнулся на выцветшую фотографию в золотой рамке, стоявшую на полочке над телевизором. Девушка поднялась с дивана и, подойдя ближе, взяла рамку в руки. На фотографии сидел Джозеф Палмер, на коленях у мужчины сидела Мия, придерживая руками маленького двухлетнего светловолосого мальчугана — Джонатана. В ногах у мужчины сидел семнадцатилетний Клинт, облокотившись на свою коленку, а над ним, положив руки на плечи парня, стояла двенадцатилетняя Тесса. Вот она — настоящая, хоть и не родная, семья Мии.       Бартон помнила день, когда было сделано это фото. Последний день рождения Тессы перед ее переездом в Уэстчестер. Девушка погрустнела. Когда в жизни Мии случилось очередное несчастье, и она потеряла любимого отца, Тессы не было рядом, чтобы помочь ей пережить это, справиться с таким горем. Ее не было рядом, когда Палмер с братом и мачехой переехала в другой город, где ей пришлось выпускаться из школы совершенно одной. Каждый момент, когда подруга переживала свои падения и радовалась редким в ее жизни удачам, Тессы не было рядом. Она всегда была мысленно с Мией, звонила по возможности, старалась выкроить любое удобное или не очень время, чтобы встретиться с ней, но всего этого было совершенно не достаточно. Как бы Бартон хотелось, чтобы все сложилось иначе и судьба не раскидала бы их в разные стороны. Но жизнь на то и жизнь, что преподносит широкие проспекты тяжкий испытаний, заставляет пути людей расходиться.       И все же, сейчас Бартон была здесь. В этот, поистине один из самых тяжелых периодов для Мии. И пока Фьюри не придет в голову закинуть Тессу на задание в какую-нибудь Калькутту, она будет здесь и сделает все возможное, чтобы подзадержаться. Даже если потом ей устроят разбирательство, то так тому и быть. Жизнь Мии сейчас гораздо важнее.       Тяжелые мысли прервал очередной звонок.       — Клинт, я очень рада тебя слышать, — приняла вызов от брата девушка.       — Где ты? Квартира опять пустая, в холодильнике всего одна банка содовой, а Колсон сказал, что тебе дали отпуск, везучая. Хотя после Будапешта мне тоже дали время на отдых. Думал, что мы могли бы съездить домой и навестить родителей.       — Я в Лос-Анджелесе, — Тесса, наконец, сделала глоток уже остывшего чая. — Ты смотрел телевизор вчера?       — Нет, вчера я был еще в небе. Что случилось? Если ты про Старка, то об этом у каждого киоска трещат. Но это же Старк, что от него ждать… Хотя, признаться, даже я удивился. Я, которого, чтобы удивить, нужно сделать тройное сальто в пасте у кита, а затем ласточкой вылететь через его дырку.       — Клинт, останови свой словесный поток, — смеясь попросила Тесса. — Я тебе важные и не очень приятные вещи должна сообщить.       — Слушаю, — голос старшего Бартона вмиг стал серьезным.       — Мия в больницу попала. Я здесь из-за этого… Случилось кое-что совсем не хорошее.       — Она в больнице? Насколько все плохо?       — Ничего еще не известно, но мы забрали ее. Клинт, — Тесса сама не знала, зачем понизила голос, ведь в квартире было пусто, — это не телефонный разговор.       — Понял, прилечу первым же рейсом. Ты сказала «мы»?       — О, я и… Тони Старк.       В трубке Тесса услышала звук, как будто что-то упало и… поморщившись, отвела сотовый от уха.       — Какого черта, Тесс? Старк? Что вообще происходит? Ладно, расскажешь все как приеду. В каком ты отеле?       — Я пока живу у Мии, приезжай сюда.       — Хорошо, до завтра.       Бартон отключила вызов, зачем-то выслушав несколько секунд коротких быстрых гудков. Ей обязательно нужно было рассказать Клинту о том, что она скрыла потенциально опасное явление, связанное со своей подругой. Смешала личное с работой. Сделала то, чего ни в коем случае нельзя было делать при ее специфике работы. Но брат должен ее поддержать. Он всегда ее поддерживал. А вместе нести этот груз будет легче.

Неделю спустя, середина июля, 2008 год. Особняк Тони Старка, 10660 Малибу Поинт, 90210, Малибу, Калифорния.

      К счастью, Чейз не стал настаивать на продолжении обследования, а принял письменный отказ Палмер от госпитализации, при этом местный психотерапевт подтвердил вменяемость девушки. То ли поспособствовала дружба с Тони и его настойчивость, то ли несколько сотен долларов, затерявшихся в медицинской карточке Мии. Не важно как, но Старк забрал девушку из больницы к вечеру того же дня, позвонив Руте и Хогану, попросив их забрать вещи Палмер с ее старой квартиры и перевезти в особняк.       — Тебе не кажется, что слишком рано переезжать к мужчине, с которым у вас столь недавние отношения? — продолжая давно начавшийся разговор, поинтересовалась Тесса, когда они с Палмер сидели на заднем сидении Audi, и Бартон старательно очищала от косточек вишню, которую врачи порекомендовали Мие кушать в огромных количествах.       В салоне автомобиля громко играла AC/DC, и Тесса была уверена, что ее не слышно, но именно в этот момент случился перерыв между песнями.       — В квартире у Мии можно работать только будучи лилипутом, я думаю, что нам понадобится пространство для ее изучения со всех сторон, и для этого мне нужна моя мастерская, — ответил за девушку Тони, сделав тише новую песню.       Мия бросила быстрый взгляд на зеркало заднего вида, поймав в нем темно-карие глаза мужчины, сосредоточенные на ней.       — К тому же, мы очень давно знакомы, — добавил Старк.       «Три года, — мысленно фыркнула Тесса. — А с Клинтом, к примеру, всю жизнь. Можно подумать, что Мия согласилась бы с ним жить».       Старк, решив, что разговор окончился, снова сделал музыку громче, резво выезжая на шоссе, ведущее прямиком в Малибу.       — Мия, — шепнула Бартон, наклонившись к уху подруги. — Я ведь серьезно…       — Что? — проглотив ягоду, переспросила Палмер.       — Он все решил за тебя, — произнесла подруга. — Ты сама-то что думаешь?       — Ты же можешь узнать, что я думаю, — буркнула Мия, ковыряясь в шве футболки.       — Я не залезаю в твои мозги, я же обещала, — Тесса миролюбиво протянула подруге еще одну вишенку.       Мия отправила ягоду в рот:       — Я этого хочу, Тесс. Впервые за много лет я по-настоящему счастлива… не смотря на то, что понятия не имею, какая зараза ко мне прицепилась… — Мия снова посмотрела в зеркало заднего вида, встретившись глазами с Тони. — Но я не одна, со мной двое самых близких людей. Это придает мне сил, помогает не впасть в отчаянье.       Старк не слышал их разговор, но глаза Энни сказали ему все без слов. Мужчина улыбнулся, барабаня пальцами по рулю в такт рок-музыки.       Тесса промолчала, она знала то, о чем Мия либо даже не догадывалась, либо знала наверняка, но Бартон очень хотела озвучить это и увидеть, как лицо подруги начнет светится от счастья, отчего веснушки яркими точками выступят на ее щеках. Но говорить об этом при Старке было как минимум странно. Этот разговор можно было оставить на потом. Главное — Мия сама хотела остаться с ним в особняке. Остальное уже детали.       — А почему ты приехала? — вдруг поинтересовалась Мия. — Ты не думай, я очень рада, — поспешно добавила она. — Просто обычно ты редко посещаешь ЛА, а за последний месяц уже не первый раз. Тебе снова дали здесь работу?       — Я в отпуске, — слегка повысив голос пояснила Тесса. — А если уж быть совсем честной, мне этот отпуск дали всего на несколько дней и я планировала отоспаться в нашей с Клинтом квартире на Лонг-Айленде. Но, — Тесса вспомнила мысли пожилой соседки Палмер, — я… увидела по телевизору, что ты в больнице и примчалась так быстро, как только смогла.       — Спасибо тебе, — Мия положила голову на плечо подруги и прикрыла глаза.       И вот, спустя неделю после возвращения из Госпиталя Коммьюнити, Тони стоял, прислонившись спиной к деревянной покосившейся двери и слегка, с равной периодичностью, бился о нее затылком:       — Энни, выходи. Выходи. Энни, Выходи, — каждое слово сопровождалось легким стуком головы.       — Нет.       Старк закатил глаза:       — Ты же не можешь сидеть там вечно.       — Могу.       — Не заставляй меня выламывать двери, как позавчера. Их сложно сажать обратно на петли.       Ответа не последовало. Тони, уловив тихие шаги, отошел от двери и обернулся. Через секунду в проеме показалась Мия: заплаканная, злая и взъерошенная.       — Убей меня, — хрипло попросила она, сделав шаг и уткнувшись лбом в мужскую грудь.       Попав костью прям в стекло маленького реактора, она с шипением потерла лоб рукой.       — У меня новость, — проигнорировав глупую просьбу, произнес Старк. — Через полчаса к нам приедет один мой очень старый знакомый, он ученый, работает со всякими ДНК и тому подобное. Приедет со своим оборудованием и просканирует тебя.       — Тони, — устало выдохнула Мия, — может, все-таки обратимся в этот Щ.И.Т.? Тесса поможет, она все еще в ЛА, я же дала ей ключи от своей квартиры.       Старк угрюмо посмотрел Мие в глаза:       — Мы обратимся в Щ.И.Т. только в самом крайнем случае, а это будет если никто из моих знакомых не поймет, что с тобой или же ты не научишься контролировать эту неведомую силу самостоятельно.       — Уже неделя прошла! — воскликнула Мия, а над ее головой по потолку прошла трещина. — Вот видишь, — ткнула она пальцем вверх, отчего свет в коридоре замигал, — я никогда не научусь это контролировать.       — Глупости, — отмахнулся Старк, прикидывая, что не помешало бы научить Лапу-Растяпу заделывать трещины, которых по всему особняку было уже не мало. — Неделя это слишком мало, родная. Вытри слезы, причеши волосы и спускайся в мастерскую. Давай, — он наклонился и легонько поцеловал девушку в губы.       Когда Мия, приведя себя в порядок, спустилась в мастерскую, старый знакомый Тони уже был здесь. Им оказался высокий темноволосый мужчина, лет тридцати пяти, со светло-серыми глазами цвета пасмурного неба. Он смущенно улыбнулся Мии.       — Милая, это Рид Ричардс, знакомься, — представил знакомого Старк. — Я помогу Бену с оборудованием, а ты пока выслушай ее, — обратился он к Риду.       Тони вышел из мастерской через гаражную платформу, а девушка протянула мужчине руку:       — Мия Палмер.       — Я знаю, — кивнул Рид, легонько пожав ее руку. — Тони не ввел меня в курс дела, только в двух словах сказал, что мне есть на что посмотреть.       — Я даже не знаю, с чего начать, — выдохнула девушка. — Неделю назад со мной произошли некоторые… изменения.       Лицо Ричардса тут же сменилось с робкого смущения на серьезную заинтересованность, а светлые глаза с прищуром уставились на Палмер.       — Какого рода изменения? — Рид достал из небольшой барсетки блокнот и ручку.       — Эм, — замялась Мия, все-таки не каждый день сообщаешь обычным людям настолько странные вещи. — В лаборатории компании Старка взорвался реактор…       — О да, я слышал! — воскликнул Рид, уронив ручку. — Этот реактор был сказкой, кто бы мог подумать, что это не просто прототип… ох, я бы хотел иметь возможность поработать с ним, — мужчина наклонился за ручкой. — Как жаль, что его больше нет.       — Он есть, — в гараж вернулся Старк. — Только в уменьшенном виде.       — Ты работаешь с Хэнком? — поинтересовался Рид.       — С кем? — выгнул бровь Тони, подходя ближе.       — Он имеет ввиду Генри Пима, владельца компании PimTechnologies, — пояснила Мия, скрестив руки на груди. — Ведь так?       Ричардс кивнул.       — Я лишь вскользь слышал о Пиме, говорят, что старик не выходит из дома, — нахмурился Старк. — На деле-то компанией заправляет Ди Кросс. И, по-моему, с мисс Ван Дайн. Имени не помню, черненькая такая, с челочкой, я с ней… пересекался… не помнишь, где?       — На выставке «НаноТех», — хмыкнула Мия. — В Сан-Франциско. Хоуп Ван Дайн… — буркнула она имя той девушки.       — Да, точно, она и ночью-то такой же робот, как и в жизни… — Тони скривился от воспоминаний.       Неожиданно взорвавшаяся тройная лампочка над его головой, заставила Старка отскочить в сторону и состроить перед Палмер виноватую моську.       — Что-то с электричеством? — Рид сощурился, подняв глаза на уже бесполезные светодиоды.       — Не обращай внимание, скоро поймешь, — Тони присел на край металлического стола. — Этот Кросс толковый мужик, мозговит, но я не понял, почему ты решил, что я с ним работаю? Неужто из-за его гениальной идеи повторить формулу Пима по уменьшению атомов материи?       — Ходят слухи, что Кросс почти что смог ее повторить, даже добавил свои компоненты, — быстро проговорил Рид, — и вроде бы сейчас имеет определенные достижения. Я думал, это он уменьшил реактор.       — Реактор уменьшил я сам, — Старк постучал пальцами по кружку света на груди.       Ричардс близко наклонился к светящейся штуке, желая рассмотреть дивное устройство.       — Рид, не влезай в мое интимное пространство, — Тони рукой отодвинул ученого. — Мне пришлось быстро сообразить, как это сделать, чтобы спасти себе жизнь.       — Невероятно, — присвистнул Ричардс, выпрямляясь.       — Так что с Кроссом я не работаю, мне нужно было создать изначально работающий миниреактор, не сжимать большой до размеров спичечного коробка, а у Ди даже уменьшенные ручки теряют способность писать, превращаясь в сувенир. Его разработки требуют гениального ума. Не соблазнишься, Рид?       — Ты знаешь, я работаю с биологическими процессами, технологии меня не интересуют, — махнул рукой Ричардс.       Старк посмотрел на девушку:       — Погоди, а ты откуда про старика Пима знаешь?       — Как юрист в твоей компании, я обязана знать всю подноготную потенциальных конкурентов, — пожала плечами Палмер.       — Юрист? — вырвалось у Ричардса. — Минутку, так это ты попала в больницу?       — Да, — кивнула Мия, — я впала в кому, а через сутки очнулась, словно ничего и не произошло.       — Во время комы все показатели были в норме, кроме одного: температура ее кожи зашкаливала, — добавил Тони. — Кожи, Рид, только верхний слой эпидермиса. Я попытался его изучить, но не увидел ничего аномального. И позвал тебя, потому что совершено в этом не силен. Я больше по железкам.       В этот момент, сопровождаемая неприятным грохотом, с платформы в гараж заехала огромная телега, ведомая четырьмя широкоплечими грузчиками. На ней, укрытое толстыми простынями, судя по всему, стояло нужное оборудование.       — Ричардс, я не приглашал тебя переезжать ко мне, — возмутился хозяин особняка, наблюдая, как телега проезжает мимо его коллекции автомобилей.       — Ну да, у Старка же все должно изящным, блестящим и красным, — хохотнул лысый, полноватый и невысокий мужчина, вышедший из-за телеги.       — Это называется стиль, Бен, — поправил его Тони.       — Мажор, — улыбнулся тот, лукаво подмигнув голубым глазом Риду.       — Это все нужное оборудование, — развел руками Ричардс. — Ты сказал, что мне будет, где развернуться.       — Я имел ввиду науку, — буркнул Старк, вставая на ноги и направляясь к бетонной стене рядом с выездом из гаража, откуда приехала телега. — Но, зная тебя, я подготовился, — Тони нажал на сенсорную панель, и прямо в стене вылезла железная дверная ручка. — Твой кабинет, прошу, — он набрал какой-то код на панели и в стене открылись ворота, позволяющие провести все оборудование Ричардса в большую, но абсолютно пустую комнату с голыми бетонными стенами, если не считать небольшого железного стола и пары стульев.       — А я и забыл, что в этом особняке поместится все население Зимбабве, — усмехнулся Бен, махнув грузчикам, чтобы те завозили технику и расставляли ее по залу внушительных размеров.       Грузчики начали совершать установку, снимая простыни с различных станков и приборов, о назначении которых Мия могла лишь догадываться и надеялась, что это все нужно не для опытов с ее непосредственным участием.       Пока мужчины работали, Старк поманил рукой остальных, приглашая внутрь комнаты за тот единственный стол с двумя стульями, что стоял там.       — Бенжамин Гримм, — аккуратно пожал маленькую ручку Палмер полноватый мужчина. — Можно просто Бен.       — Мия. Мия Палмер, — поспешно представилась девушка. — Очень приятно.       — Взаимно, — улыбнулся Гримм.       — Бен, иди и следи за своими работягами, — сердито махнул рукой в сторону грузчиков Старк. — А гениальные умы человечества начнут работать. Энни, — Тони за руку подвел девушку к стулу и усадил Мию на него.       Пожав плечами, Бен удалился к работникам, а Рид тем временем уселся на второй свободный стул и снова подготовил чистую страничку в своем блокноте:       — Итак, по каким причинам ты впала в кому?       — Когда произошел спровоцированный взрыв, меня как будто насквозь пронзила волна атомной энергии реактора, — тихо проговорила Мия, чувствуя на своих плечах теплые ладони Старка, стоявшего позади нее. Насколько бы она не была уставшей, измученной своим состоянием и постоянными размышлениями об этих опасных для окружающих способностями, руки Тони, его присутствие, помогали ей расслабиться.       — Что ты почувствовала? — Рид что-то написал в блокнот.       — Было неприятно… — девушка поморщилась. — И даже больно. Как будто у меня горела кровь… по венам распространялся огонь… И очень сильно заболела голова.       Она чувствовала, как едва заметно пальцы Тони сжали плечи девушки — он не говорил, но Мия знала — Старк чувствует за всем эти свою вину. Это он создал реактор, и он попросил Палмер спровоцировать взрыв. Но девушка не винила его — она сама поехала в лабораторию, сама втянула себя во все это и, между прочим, спасала жизнь самого Тони. Это стоило полученных неприятностей. Если бы у нее появилась возможность снова вернуть те события, она поступила бы точно так же. Возможно только, от реактора уносила бы ноги быстрее.       — Но разве между взрывом и днем, когда ты впала в кому, не прошло дня три? — удивился Рид.       — В эти три дня самым странным, что со мной происходило, была духота, которую я часто ощущала, — пояснила Мия. — В тот день, когда я попала в больницу, я думала, что заболеваю. Перед тем, как упасть, были ощущения, словно перед обмороком — тошнота и темнота в глазах.       — И через сутки ты просто очнулась?       — Да.       — И ты сказала, что произошли изменения… — Рид подводил к самой важной части рассказа.       Мия подняла голову и посмотрела в темные глаза Старка. Он одобрительно кивнул, молчаливо говоря, что Ричардсу довериться не просто можно, а крайне необходимо.       Вздохнув полной грудью, девушка, с помощью Тони, с которым они вместе пережили эту сложную неделю, начала свой долгий рассказ.
442 Нравится 311 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (14)