Ты — все, что у меня есть

NC-17
Заморожен
442
10
автор
JIerika соавтор
Размер:
318 страниц, 149 466 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
442 Нравится 311 Отзывы 186 В сборник

Chapter 18

Настройки

Утро следующего дня. Особняк Тони Старка, 10660 Малибу Поинт, 90210, Малибу, Калифорния.

      Тесса заплатила водителю такси необходимую квоту и вылезла из желтой машины. Застегнув кожаную куртку, девушка, наклонив голову, чтобы сильные порывы ветра не дули ей в лицо, громко стуча каблуками по плитке, направлялась к стеклянным дверями особняка Старка.       Вчера, после феноменального заявления Тони, Фьюри тут же позвонил своему верному агенту, единственному из всех, кто способен видеть людей насквозь практически в прямом смысле.       — Тесса, мне нужно, чтобы ты срочно поехала в Лос-Анджелес и попала в окружение Старка, поняла? — серьезно говорил он в трубку. — У тебя для этого все есть — благодаря Палмер ты сможешь оказаться так близко к Старку, как тебе нужно.       — Что насчет фальсификации? — поинтересовалась Тесса, поднимаясь с кровати и уходя в другую комнату от лишних ушей Шона.       — Оставайся собой, — ответил Фьюри, чем ввел девушку в глубочайшее удивление.       — Что, раскрыться Старку?       — Будь просто подругой Палмер, со своей внешностью и именем, в общем доступе находится информация, что ты работаешь секретарем в маленькой фирме Нью-Йорка, Старку не зачем знать о Щ.И.Т.е. Тебе нужно выяснить, нет ли у него намерений записаться в преступники или начать террористическую деятельность, хорошо? Если нет, то я сам должен поговорить с ним.       — Насчет того, о чем я думаю, сэр? — полюбопытствовала Тесса, смотря в окно на снующие туда-сюда по широкому проспекту машины.       — Ты у нас мысли читаешь, — заявил Фьюри. — Понятия не имею, о чем ты, — слова директора несли в себе столько же искренности, сколько у родителей, уверяющих детей, что они отправили собаку отдыхать на ферме, мол, там ей будет лучше.       Услышав в трубке короткие гудки, Бартон глубоко вздохнула и обернулась на зеркало, висевшее на стене:       — Длинный получился отпуск, — сказала она сама себе и, поджав губы, вернулась к Шону.       Решив, что у нее есть несколько часов в запасе, Тесса вернулась в комнату и без лишних слов потянула Шона в кровать, губы которого тут же расплылись в очаровательной ухмылке. К вечеру девушка выпроводила полуголого, держащего свою футболку в руках Битредди из своей квартиры и начала потихоньку собираться к поездке в южный город.       По приезде в Лос-Анджелес Тесса, как и всегда, без предупреждения и ненужных, по ее мнению, звонков, сразу же поехала на квартиру Мии. Той дома не оказалось, хотя время на часах было около пяти утра. Потоптавшись на мягком коврике перед дверью, Бартон не один раз выслушала череду длинных гудков, заканчивающихся фразой, сказанной голосом Палмер: «Здравствуйте, в данный момент я не могу ответить на ваш звонок, пожалуйста, оставьте свое сообщение после звукового сигнала или перезвоните позднее». В конце концов, после пятого вызова, Тесса рассерженно отключила вызов и начала думать, где могла ночевать Мия и спать так крепко, что не слышала телефон. Ответ пришел через мгновение: Энтони Старк.       Но ведь Бартон не могла просто так взять и заявиться в особняк Старка с возмущением на тему, почему Мия не отвечает на звонок. Нужно было дождаться хотя бы начала рабочего дня, а там подруга, возможно, увидит пропущенные вызовы и перезвонит. Однако, придумать что ей делать дальше Тесса не успела.       Из осторожно открывшейся не до конца соседней двери выглянула дама преклонных лет.       — Извините, вы пришли к Мие? К Мие Палмер? — спросила она сухим ломким голосом.       — Да, — кивнула Тесса, наградив старушку улыбкой. — Вы случайно не знаете, где она? — из вежливости поинтересовалась Тесса, прекрасно понимая, что Мия не докладывается о своих гулянках пожилой соседке.       — Она квартиру у охламона Уотта снимает, — произнесла старушка. — Он к ней вчера заходил за квартплатой, но не нашел, а я по телевизору увидела вчера в вечернем выпуске новостей, что она в больнице лежит. А Уотт тоже видел, я ему чай наливала как раз, и так рассердился, что теперь она не понятно, когда квартиру оплатит. Вот бесстыжий мужик, человек же в больнице, я ему поэтому даже сахара не дала…       С мгновение Тесса мило улыбалась и кивала, пытаясь пробраться через спутанные мысли и слова пожилой женщины, поэтому до нее не сразу дошла самая важная информация.       — Что?! — опомнившись, воскликнула Бартон.       — Я говорю, без сахара чай пил и морщился, противный мужик, — повторила старушка.       — Нет, нет, — Тесса сделала шаг по направлению к женщине и посмотрела в ее уже мутноватые, но, видимо когда-то ярко голубые, глаза.       Так было проще — Бартон, сосредоточившись и пронзая ее взглядом, просто «выкачала» из уже порядком постаревшего мозга нужную информацию. Ох, сколько же всякого хлама накапливается у человека к концу жизни… Не удивительно, что пожилые люди страдают маразмом — попробуй справиться с таким количеством информации, нажитой почти за целый век.       — Спасибо, — поблагодарила Тесса и, развернувшись, побежала вниз.       Толком узнать, где подруга и почему она попала в больницу, не удалось. Все, что знала ее соседка — это то, что в выпуске новостей Паркер Стейн сообщил о внезапной потери сознания юриста компании Мии Палмер, а Тони Старк после конференции, которую не успел закончить самостоятельно, исчез. Однако, вечером его поймали настырные корреспонденты на выходе из больницы, причем какой именно старушка не разглядела, и мужчине пришлось сознаться, что с его важным сотрудником случилась беда, и он лично распорядился перевести ее из обычной Центральной больницы в эту. В какую же эту?!       И вот Тесса ранним утром, а стрелки часов показывали начало седьмого, угрюмо остановилась перед стеклянными дверями огромного особняка Старка, который точно знал, где лежала Мия, и что с ней случилось.       Бартон огляделась и нажала на небольшую кнопочку, которая была очень похожа на дверной звонок.       — Представьтесь, — тут же попросил электронный голос.       — Эээ, Тесса Бартон.       — Представьтесь полным именем, пожалуйста, — снова произнес голос.       — Тесса Корнелия Бартон.       — Цель прихода?       — Энтони Эдвард Старк. Мне нужно узнать, что с… Амилией Энн Палмер, — Тесса поймала себя на мысли, что уже просто напросто издевается над виртуальным интеллектом, поддерживая его игру с полными именами.       Пару секунд было тихо, а потом дверь бесшумно отворилась, пропуская девушку внутрь. Шагнув в холл, Бартон вдохнула приятный аромат кожи и дерева. Оглядевшись, она задумалась о том, что ей делать — куда-то пройти или сразу начать выкрикивать имя Старка, в надежде, что он услышит ее. А может, Джарвис уже предупредил Тони?       В ожидании хозяина дома, Тесса подошла к сенсорной панели, висевшей на стене. Посередине нее располагалась выпуклая бордовая полусфера, отражавшая изображение, словно «рыбий глаз». Представив ради шутки, что это «глаз» виртуального интеллекта, Тесса попыталась прочесть его «мысли». Но программа, созданная Старком, не была живым существом, все ее «мозги» являлись бесконечными кодами, и толку от способностей Тессы не было — с тем же успехом она могла прочитать «мысли» своего мобильника. Мало того, когда перед глазами девушки забегали цифры и символы, она почувствовала себя внутри матрицы и машинально зажмурилась.       — Привет, — внезапно тишину прорезал мягкий приятный баритон.       Резко обернувшись, девушка, похлопав глазами, растворяя матрицу, перед собой Старка, вот только выглядел он совсем иначе, нежели как всегда выходил на публику: одетый в простую одежду, представлявшую собой темные джинсы, светло-серую кофту, поверх которой была надета темно-синяя футболка, и кроссовки. Взъерошенные волосы не были уложены стилистами, в руках мужчина держал автомобильную кожаную сумку и темные очки. Тесса перевела взгляд на его лицо: Тони был уставший, словно не спал всю ночь, а скорее всего так и было, и на губах не было всегдашней ухмылочки.       — Эээ, мистер Старк, — Тесса шагнула навстречу мужчине. — Я Тесса… Тесса Бартон. Простите, что пришла к вам без приглашения… Я просто хотела узнать про Мию.       Услышав это имя, Тони как-то странно дернул скулой, а затем все же слегка улыбнулся, соблюдая вежливость:       — Тесса Бартон, — медленно произнес он, стрельнув глазами в сенсорный смартфон, на экране которого Джарвис уже показал все, что удалось найти по душу девушки, стоявшей перед ним. — Так вы та самая годичная подруга? — он снова посмотрел своими темными глазами на Тессу. — Снова приехали в Лос-Анджелес? А где же подарки?       Тесса нахмурилась. Какие к черту подарки? Ах да… навещая Мию, Тесса всегда привозила какую-нибудь занятную вещицу из другого города или страны в качестве маленькой компенсации за свои редкие появления.       — Сегодня я, к сожалению, без подарка, — буркнула Бартон. — Мистер Старк, почему Мия в больнице? Что с ней произошло?       Тони задумчиво пожевал губу: судя по всему, эта Тесса Бартон и правда была той самой девушкой, о которой говорила Мия, ведь в детстве они жили по соседству. А это значит, что единственная подруга имела право знать, что происходит с Энни.       — Ладно, поехали со мной. И хватит мне «выкать».       Тесса удивленно проводила взглядом Старка, уверенно прошедшего мимо и направившегося в гараж. Дождавшись девушку в полутемном помещении около стеклянных дверей, Тони пропустил Тессу внутрь мастерской.       Бартон, будучи агентом секретной организации уже почти десяток лет, не преминула тут же оглядеть мастерскую, стараясь запомнить любую мелочь, которая могла потом ей пригодиться.       — Идем, — строго позвал Старк, подходя к белой Audi. — Садись.       — Что, все-таки, случилось с Мией? — снова спросила Тесса, усаживаясь на пассажирское сидение рядом с водителем.       — Она потеряла сознание во время моей конференции, — ответил Тони, выезжая из гаража на улицу и надевая солнечные очки. — А сейчас она в коме и врачи пока ничего не могут сказать.

Через три часа. Госпиталь Коммьюнити, Северная улица Ховер, Лос-Анджелес, Калифорния.

      — Чейз! — повысил голос Тони и поймал за локоть пробегавшего мимо Роберта. — Хватит носиться туда-сюда, словно у тебя в заднице моторчик.       — Тони, — Чейз поправил халат, — новости у меня не самые позитивные.       — Когда я приехал, ты сказал, что все анализы отрицательные, и ты со своей чудо-командой не знаешь, что с Эн…с Мией, — сердился Старк. — Есть новости хуже? Ты что-то недоговариваешь, Бобби?       Тесса, услышав повышенные голоса, поднялась со стула, стоящего около койки, где лежала Мия, и подошла к двери палаты.       — Старк, какой смысл мне что-то скрывать? — нахмурился Чейз.       Тесса посмотрела в голубые глаза врача и примирительно сказала:       — Тони, Роберту нет смысла врать, у него клятва Гиппократа, врачебная этика и всякое такое. Если все анализы отрицательные, значит иммунная система организма в порядке, а все механизмы работают, как часы? — спросила она у Чейза.       — Все функционирует хорошо, единственная аномалия это горячая кожа. Только кожа. Это не инфекция, не вирус, — развел руками Чейз. — У кошек нормальная температура тела — 38 градусов. Сейчас у Мии нормальная температура, внутри, 36,7, а температура ее кожи 39,8. И это постоянные показатели. И они, судя по всему, нормальные для нее, потому что организм не борется с этим, лейкоциты в допустимых пределах. Я понятия не имею, что с ней. Она просто уснула… с постоянным подогревом.       Тони молча развернулся, едва не задев плечом Тессу, прошел к кровати, на которой лежала Мия, и сел на стул. Он, положив руку на ее горячую ладонь, вглядывался в бледное лицо девушки, хмурясь и о чем-то напряженно думая.       Бартон прошептала тихое «спасибо» доктору и, закрыв дверь палаты, подошла к койке, встав в ногах Палмер. Увидев свою единственную подругу в таком состоянии, Тесса не на шутку перепугалась, а узнав мысли врачей, которые ровным счетом не проясняли, что именно случилось с Мией, сразу же почувствовала нарастающую панику. Однако, впервые сев рядом с подругой и взяв ее за руку, Бартон дождалась, когда Тони отвлечется врачом, сосредоточилась и попыталась проникнуть в разум Палмер.       Это было самое странное, что «слышала» Тесса за свою практику проникновения в чужие головы. Никаких четких мыслей, но множество посторонних звуков, в принципе, довольно неприятных на слух. Как будто громкое пронзительное пение птиц или стрекотание насекомых… В этих звуках было некое беспокойство, словно Мия не понимала, где она, кто она и что с ней вообще происходит. Перестав вслушиваться в эти звуки, Тесса поскорее пропустила через себя разум коматозной подруги. Девушка почему-то чувствовала себя, словно измазалась в грязевой луже: ей хотелось принять душ и натереться душистым мылом.       Как именно вернуть Мию в мир живых, Бартон не знала, но догадывалась, что простым врачам это вряд ли под силу. Ее мысли разделял и Тони, который сидел и думал, куда еще ему стоит обратиться. Беспрепятственно гуляя по его разуму, Тесса «слышала», что Старк уже перебрал варианты внутри страны и подумывал о таких местах, как Берлин, Берн и даже Марсель.       Ник Фьюри успел прислать несколько сообщений, в которых спрашивал о том, как продвигается задание Бартон. Первые сообщения содержали вопросы в вежливой форме, последнее было нецензурным с множеством восклицательных знаков. Бартон отправила сухое: «Я работаю над этим, сэр». Доложить ей было совершенно не о чем — сейчас все мысли Старка занимала только Мия. Когда Тесса впервые «прислушалась» к, так сказать, внутреннему миру Тони, она просто опешила: где тот напыщенный павлин с гениальным умом, окруженный девушками легкого поведения, периодически бегающий без одежды пьяным на канале youtube? Старк безумно волновался за Мию, постоянно думал о том, как ей помочь и корил себя за беспомощность. Конечно, без эгоистичных мыслей не обошлось: Тони спрашивал себя, как он будет жить дальше, если Мия так и не выйдет из комы. Эту мысль Старк настырно отгонял от себя, но она периодически все-равно возвращалась к нему.       Тесса, зная мужчин и будучи глубоко разочарованной в них, никогда бы не подумала, что, заглянув в разум Тони, ее окатит огромной волной его чувств. Она все никак не могла понять, как же Мия вообще может быть с таким всем известным эгоистом. Но в голове у Старка она нашла лишь искреннюю привязанность, желание делать все для любимой женщины и уважение к ней. Любовь, а это без сомнения была любовь, которую Бартон никогда еще не ощущала в своей жизни. И все эти чувства испытывал самый отъявленный бабник, жаркими ночами имеющий всех красоток Playboy. Девушка даже подумала, что после такого откровения она даже могла бы начать верить в любовь.       Рассуждения Тессы прервал Тони, который вдруг подумал:       «Она больше не горит».       — В чем дело? — кинулась Бартон к Мие и дотронулась до ее кожи, прежде чем поняла, что нужно было действовать осторожнее.       Но Старк был слишком поражен происходящим, чтобы обращать внимания на странно быструю реакцию Тессы.       — Ее кожа больше не горит… — произнес Тони. — Она обычной температуры… наверное…       — Главное, чтобы температура не продолжала падать, — буркнула Тесса, всматриваясь в приборы, показатели на которых были в норме и, судя по всему, не собирались меняться.       Напугав Тессу и заставив несколько толп мурашек вбежать вверх по спине Тони, Мия с громким вздохом очнулась, широко распахнув глаза. Девушка тяжело дышала, словно не пролежала сутки в коме, а просто пробежала с десяток километров.       Бартон кинулась к подруге, но Тони, хоть и аккуратно, но довольно настойчиво, остановил девушку рукой и сам склонился над Палмер:       — Энни? — позвал он девушку, собираясь проверить, не поврежден ли ее разум и все ли она помнит.       Тесса сначала молча возмутилась на руку Старка, потом удивилась странному имени, но затем тоже всмотрелась в круглые зеленые глаза подруги, перебегавшие с нее на Старка, но, в конце концов, остановившиеся на Тони.       — Да? — отозвалась Мия, слегка улыбнувшись уголками губ, вызвав невероятное облегчение у Тони, разлившееся по его телу и даже приведшее к ощущению странной слабости.       Он тут же наклонился и легко поцеловал девушку в пересохшие губы.       — Как же хорошо, что ты очнулась, — прошептал он, закрыв глаза и прижав свой лоб к ее, сжимая ее маленькую ладошку.       — Слава Богу, — облегченно выдохнула Тесса. — Ты до ужаса нас перепугала, веснушка!       Мия медленно перевела взгляд на Тессу, которой, насколько она помнила и понимала, здесь быть не должно:       — Я не очень понимаю, что происходит и где я, — хрипло ответила Палмер.       — Попей воды, — Тони подал Мие стакан, наполненный прохладной жидкостью, который девушка тут же осушила.       Она отдала стакан Бартон, слепо пытаясь найти на кровати руку Старка, которую он тут же дал ей. Девушка сжала мужскую ладонь еще пока слабыми пальчиками, словно боялась, что он сейчас куда-нибудь уйдет или вовсе исчезнет.       — Ты в больнице, — тем временем произнесла Тесса. — У тебя был обморок, ты сутки пролежала без сознания, в коме.       — В коме? — испуганно эхом отозвалась Мия.       — Врачам не удалось понять, что именно побудило твой организм отключиться от мозга, — продолжала Бартон. — Но ты очнулась, и это самое главное, — она искренне светло улыбнулась подруге.       — Как ты чувствуешь себя? — подал голос Тони, не выпуска из ладони руку Палмер. — Слабость? Тошнота? Что-то болит?       — Нет, ничего, я вполне хорошо себя чувствую, — ответила Мия. — Только кушать хочется…       — Не удивительно, — Старк поднялся на ноги. — Я позову врача и принесу еды, никуда не уходи, — с этими словами он направился к двери, но выйти не успел.       Дверь распахнулась, и в палату вошел Чейз в сопровождении еще одного врача, которого раньше Тони не видел — женщина, лет тридцати, брюнетка с ясными светлыми глазами и приветливой улыбкой.       — Это доктор Камерон, — представил напарницу Чейз. — Она… Бог ты мой, — Бобби заметил, что Мия очнулась.       — Я как раз пошел за тобой, — довольно сказал Старк. — Очнулась и чувствует себя хорошо.       — Это самый странный пациент за всю мою практику! — произнес Бобби, вместе с Камерон подходя к Мие. — Здравствуйте, я доктор Чейз, ваш лечащий врач, а это моя коллега, доктор Камерон.       Мия улыбнулась врачам:       — Я правда хорошо себя чувствую.       — Нам все-равно нужно кое-что проверить, — подмигнул Чейз и отошел к Тони.        На Тессу, внимательно изучавшую мысли докторов, благополучно никто не обращал внимания.       — Я возьму у вас кровь, — приветливо улыбнулась Камерон, аккуратно беря в нежную ладонь руку Мии.       — Когда мы можем поехать домой? — спросил тем временем Тони у Чейза.       — Не думаю, что скоро, — покачал головой Бобби.       — Почему это? Она прекрасно себя чувствует, ничего не болит, нет слабости…       — Тони, перед тем, как упасть в обморок, она тоже прекрасно себя чувствовала, это может повториться, нельзя пока отпускать вас домой, Мия должна находиться под присмотром врачей, — логично рассудил Чейз.       — Она будет под моим присмотром дома. Как только что-то почувствует, мы тут же приедем, — попытался пойти на компромисс Тони.       — Нет, — резко, слишком резко ответил Чейз. — Это не так эффективно, — добавил он уже мягче, — ведь здесь мы сразу примем меры. А что можешь дома сделать ты, если она снова упадет в кому, или, не дай Бог, случится что-то похуже?       Мия краем уха слышала разговор мужчин, и нельзя было однозначно сказать, на чьей она стороне — ей очень хотелось домой вместе с Тони, но она понимала, что рисковать собственным здоровьем крайне глупо.       — Держи, — Тесса подала подруге очки, чтобы той было комфортнее.       Палмер машинально нацепила их на нос, но вдруг ощутила сильнейший дискомфорт — в очках она видела все размыто. Неужели зрение упало еще ниже? Девушка сняла их и тут же надела обратно. А потом опять сняла.       — Тесс, — тихо протянула она имя подруги, — мне больше не нужны очки… — сказала она удивленным голосом.       Тесса нахмурилась и забрала очки из рук Мии. Что это за шутки такие? Она слышала, что зрение может со временем восстановиться, но чтобы в течение суток, пока человек в коме… Может, Мия еще не до конца пришла в себя, и у нее просто все плывет перед глазами? Но Палмер четко дала понять, что это именно в очках она плохо видит, да и выглядела девушка, не считая пересохших губ и немного сползшей больничной сорочки, абсолютно нормально, даже лучше, чем обычно.       — Простите, — подала голос доктор Камерон. — У вас было плохое зрение? А теперь оно стало лучше?       — Гораздо лучше, — Мия сфокусировала взгляд на вывеске у двери, где мелкими буквами было написано «Санитарная зона». — Я вижу, что там написано. А раньше было минус четыре… это плохо? Что мое зрение вернулось ко мне?       — Это странно, — произнесла доктор Камерон довольно мягким голосом, хотя глаза ее испуганно бегали в разные стороны. — Это может быть последствие… или симптом. Понимаете, ваш случай довольно… оригинален, но мы разберемся с этим, — улыбнулась она. — Простите, нам нужно посоветоваться, а чуть позже я снова зайду.       Тони отошел от двери, а когда врачи вышли, захлопнул ее:       — Я не понял, что у тебя со зрением?       — Оно полностью восстановилось, — задумчиво произнесла Тесса, подозревая совсем нехорошие вещи.       Тони присел на стул рядом с койкой:       — Видишь надпись на двери, на листочке?       — Я вижу даже предложение под звездочкой, — улыбнулась Палмер.       Тони прищурил глаза и только тогда смог разглядеть надпись:       — Это круто, — восхитился он, снова взяв Мию за руку. — Может, пролежать сутки в коме это не так уж и плохо, а? — улыбнулся он девушке, пошутив.       — Ты что, считаешь, что это нормально? — нахмурилась Бартон, стоя в ногах у Палмер и скрестив руки на груди.       — Чудеса же случаются, — пожал плечами Тони.       Тесса прищурилась. Старк напевал мотив какой-то старой песенки Beatles, отчего Бартон в конец разозлилась:       — Ну конечно, человеку, на всю страну объявившему о том, что он — Железный человек, все по барабану! И он что, настолько наивен, что верит в чудеса?       — Что?! — воскликнула Мия, округлив глаза на Тони.       — Что?! — вторил ей Старк.       — Ты сказал всем?! О, Господи, Тони! — Мия вырвала руку и закрыла лицо руками. — И что теперь будет? Да тебя с потрохами сожрут журналисты!       — Они уже попытались вчера, — махнул рукой Тони. — Энни, успокойся, я публичный человек и привык к вниманию.       «Позер», — тут же мелькнуло в голове Тессы.       — Но Фил же сказал — придерживайся официальной версии, — продолжала возмущаться Мия. — Ты не понимаешь, насколько это серьезно?       — Это уже не важно, — Старк потянулся за стаканом воды, который стоял на тумбочке.       В этот момент Бартон, все также стоя у ног Палмер, заметила, что с руками Мии происходят странные вещи: ладони девушки окутало полупрозрачное оранжевое сияние, будто бы подруга надела перчатки из эфемерной материи. При этом сияние было не ярким, и изредка пульсировало, будто бы ловя волны раздражения Палмер.       — Мия, — осторожно произнесла Бартон.       — Что значит, это не важно?! Агент Щ.И.Т.а не стал бы просто так настаивать на официальной версии! — Палмер не замечала подругу.       — Мия! — громче позвала Тесса.       — Что?! — Палмер резко обернулась на подругу.       За свою восьмилетнюю работу в Щ.И.Т.е Тессе приходилось сталкиваться со многими аномальными и необъяснимыми вещами. Да и выросла она среди людей далеко не обычных: кто-то умел перемещаться, кто-то становиться невидимым, кто-то проходил сквозь стены или обладал такой силой, что мог легко разрушить эту самую стену. Но сейчас, когда она увидела глаза своей подруги детства, сменившие свой зеленый цвет на огненно-оранжевый, словно светящийся изнутри, Бартон подавила вскрик, прижав ладонь ко рту.       — Да в чем дело? — Мия снова обернулась на Старка, и в этот момент стакан в его руке лопнул, окатив пол и мужчину кучкой осколков и водой.       Тони дернул руку и вскочил со стула. Увидев огненные глаза Мии, он нахмурился и вгляделся в них, а затем перевел взгляд на руки, которые Палмер разглядывала, недоуменно поворачивая то тыльной, то внутренней стороной ладони.       — Что со мной происходит? — совершенно напуганным голосом спросила она.       Тони изумлено смотрел на эту маленькую, уже ставшую такой родной, девушку. Что же за непонятные, необъяснимые вещи с ней происходят? Он никогда не верил в подобное, но сейчас воочию наблюдал вещи, которых просто не должно было существовать. И по иронии проклятой судьбы все это происходит именно с Мией.       — Энни, — Старк подошел к девушке и мягко опустил руки ей на плечи. — Дыши, расслабься и попытайся успокоиться, это началось, когда ты разозлилась на меня.       С превеликим трудом Мия все же смогла нормализовать дыхание и Тесса с Тони с изумлением наблюдали, как сияние рук исчезало, а глаза стали прежнего зеленого цвета. Хотя, не со всем прежнего.       — Твои глаза, — Тони взял с тумбочки маленькое зеркало и дал его Мие. — Они изменили цвет.       — И волосы тоже, — добавила шокированная Тесса.       Палмер посмотрела на свое отражение: серо-болотного цвета глаза теперь были насыщенного темно-зеленого, а ржаные будто выцветшие волосы стали ярче и как будто бы объемнее. Палмер выглядела так, словно ее закачали в фотошоп и применили фильтр яркости и контрастности. И в целом девушка отметила, что выглядит она вполне не плохо для той, кто сутки пролежала без чувств.       Она перевела взгляд на двух близких людей:       — Я не понимаю…       — Мы тоже, — ответил за двоих Тони. — Но в этой больнице оставаться нельзя.       — Почему?       — Как только эти врачи пронюхают про… это, они вцепятся в тебя не хуже питбуля. Начнут изучать со всех сторон, пытаясь выяснить причину аномальной заразы, — ответила Тесса. — Неизвестно, что именно с тобой будут делать и какие анализы брать.       — Но если я откажусь от обследования, они не будут иметь права ничего делать, — Мия все-таки была высококвалифицированным юристом.       — Мия, как ты не понимаешь! Когда они скажут, что ты источник ранее неизвестной болезни, и что твой разум поврежден, тебе не помогут и все законы этого мира, — покачала головой Тесса. — Уходить нужно сейчас, пока самое странное, что с тобой произошло, это внезапная кома. Сейчас ты можешь без последствий написать отказ от госпитализации.       — А что потом? — испуганно спросила Мия. — Кто выяснит, что со мной? Может, врачи все-таки сделают это лучше? Нужно же понять, что вообще происходит!       — Нет, — в один голос сказали Бартон и Старк, после подарив друг другу свои хмурые взгляды.       Понимая, что ответ был слишком резок, Тони присел на койку рядом с Мией и обнял девушку за плечи, притянув к себе. Мужчина мягко поцеловал ее в голову и провел рукой по щеке:       — Родная, мы выясним, что с тобой, — он прекрасно понимал, что Мие сейчас должно быть куда страшнее, чем им с Тессой.       Всхлипнув, Палмер прижалась к груди мужчины, прикрыв глаза и вдыхая родной сладковатый запах его футболки. В его объятиях становилось спокойнее, от Старка исходила стопроцентная уверенность: он решит любую проблему.       — Я знаю… одно место, где ей могут помочь, — неуверенно обратилась к Старку Тесса.       С одной стороны, Фьюри прикончит ее за то, что та выдала себя Старку и провалила задание. С другой — с Мией творились странные, если не сказать страшные, вещи, последствия которых никому не были известны, а Щ.И.Т. мог бы помочь: там работали специалисты самого высокого уровня. Хотя, Тесса могла договориться, чтобы ее сфальсифицировали, будто бы она не агент Щ.И.Та, а уборщица в Центральной базе службы. Или приемная дочь Колсона.       — Нет, — снова повторил Тони в ответ на предложение Бартон.       Тесса удивленно посмотрела на Старка.       — Я не стану доверять ее твоему Щ.И.Т.у, — пояснил мужчина.       Бартон от удивления открыла рот и, гневно сверкнув глазами в Мию, которая изумленно посмотрела на Тони, воскликнула:       — Откуда ты знаешь?       — Что, кошка стала мышкой? — ухмыльнулся Старк. — Нет, я не умею читать мысли, как…ты, — он указал пальцем в Тессу, — верно? Но я довольно умен, чтобы сделать пару логических, кстати, довольно простых умозаключений, — Тони посмотрел на Палмер и снова вернул взгляд на Бартон. — Мия мне ничего не говорила, ты сама выдала себя. Во-первых, ты приехала ко мне с самого утра, чтобы узнать, где твоя подруга.       — Я приехала к ней домой, а соседка сказала, что она в больнице. И я знаю, что она спала с тобой. Подругам такое рассказывают, и чтобы это понять, мысли читать тоже не нужно, — возразила Тесса.       — Но ты поехала ко мне, а не позвонила в больницу, где тебе дали бы точную информацию о ней, — Тони дернул бровью. — А усевшись в машину, ты не пристегнула ремень безопасности, что говорит о том, что ты либо дура, либо человек, привыкший к рискам. Имя доктора Чейза не написано на бейджике, но ты безошибочно назвала его Роберт, а когда кожа Мии стала вновь нормальной температуры, ты кинулась к ней, хотя я не произносил этого вслух, а успел лишь подумать.       Тесса напряженно слушала мужчину, поджав губы.       — Пару дней назад, когда Мия пришла от встречи с агентом Щ.И.Т.а, то решила, что среди них есть люди, которые умеют читать мысли при помощи какой-то техники. Милая, не обижайся, — обратился Старк к Палмер, — но такой техники не существует. И она, — Тони снова посмотрел на Тессу, — очень боялась, что, сама того не желая, раскрыла мой секрет. Я уверен на сто процентов, что Мия не выдала бы меня. Но по ее глазам было видно — девушка практически уверена, что агенту стало известно про броню. И плюс то, что ее лучшая подруга «работает черти где и появляется раз в год» — не слишком ли плотная занятость у секретаря фирмы по продаже текстиля? Чересчур много совпадений, агент Бартон, и как вам Let it be в моем напеве?       С мгновение Тесса молча стояла, борясь с желанием гневно высказать Старку все, что она о нем сейчас думает. Умен, гад. Но толку отнекиваться не было:       — Что ж, ты прав, — девушка отвела сердитый взгляд.       — Не злись, я тебя понимаю. Вряд ли тебе приходится часто работать с такими гениями, как я, — скромно заявил Старк. — Уверен, что большинство людей не обратили бы не это внимание.       Мия, слушая их перепалку, вдруг осознала, что прямо в данную секунду, безумно захотела Тони. Его сообразительность, властная интонация, исходившая от мужчины сила — все это способствовало безудержному возбуждению и сладкой истоме внизу живота.       — Мия, — вдруг обратилась к ней Тесса. — О чем ты думаешь? Сейчас совершенно не то место и время.       Палмер, которая тысячу раз просила подругу не «слушать» мысли, гневно выдохнула, а деревянный стул, стоявший у стены, разлетелся в разные стороны.       — Прости, но твои эмоции сейчас так зашкаливают, что я не могу их игнорировать, — дернулась в сторону от взрыва Бартон.       — Итак, когда мы наконец перестали крушить мебель, — Тони улыбнулся краешком губы, — Тесса, что ты делаешь в Лос-Анджелесе на самом деле? Тебя послали исследовать все грани моего мозга? Узнать, что я собираюсь делать с костюмами? Не все успела разглядеть у меня в мастерской? — поинтересовался он, довольно хмыкнув.       — В твоем мозгу рыться так же бесполезно, как в твоей мастерской, где всюду накидано всевозможное барахло, — фыркнув, проворчала Тесса. — Ты прав во всем, кроме одного: мне дали маленький отпуск и я приехала навестить подругу, узнать, как она себя чувствует после посещения твоей шестнадцатой лаборатории. Да, я была с Колсоном там. И, видишь ли, я не ошиблась — с ней действительно не все в порядке, — кивнула Тесса в сторону Палмер.       Да, она сейчас совершила очень серьезную ошибку и позволила гениальному уму понять, кто она. Но свою задницу Тесса еще могла спасти, не раскрывая сути задания, и чуть позже выполнив его — Старк не сможет все время напевать песенки Beatles.       — И ты думаешь, что я поверю, будто ты не станешь докладывать руководству обо всем, что узнаешь, пусть даже это твой отпуск? Не держите меня за идиота, агент Бартон. Но ты можешь говорить о том, что делаю и думаю, все что угодно, мне плевать. Все, что имеет сейчас для меня значение — это она, — он кивнул на Палмер. — И я не пущу ее в Щ.И.Т., — упрямо заявил Тони. — Неизвестно, где опыты будут изощренней — в этой больнице или в вашей службе.       — Но Щ.И.Т. скроет ее аномальность от общественности, тогда как эту больницу будут день и ночь охранять журналисты.       — Скажи мне, а если Щ.И.Т. после всех опытов и тестов решит, что Мия опасна для общества? Что они сделают?        Тесса сглотнула. Верно, в Щ.И.Т.е не церемонятся: либо изоляция, либо уничтожение…       — Я знаю еще одно место… школа, где меня обучали контролю моей способности, — произнесла Бартон, вспомнив про профессора Ксавьера.       — Школа? — удивленно переспросил Тони.       — Там помогают детям-мутантам.       — Эй! — подала голос Мия, а на потолке взорвалась лампа, осыпав пол стеклянными осколками. — Мое мнение тут вообще учитывается?!       — Учитывается, Энни, — сказал Тони, посмотрев на Мию. — Она не ребенок и не мутант, — он стрельнул глазами в Тессу. — У нее не врожденная аномальность.       — Это абсолютно не важно! Школа в Уэстчестере будет рада даже взрослым людям, если им нужна помощь. Чарльз поможет, он хороший человек, я готова за него поручиться, — не унималась Тесса.       Тони посмотрел в молчаливое лицо Мии, в ее красноречивые глаза, а затем поднялся с койки и просто вышел из палаты.       — Что это с ним? — удивленно спросила Бартон. — Куда он?       — Я не поеду в какую-то твою школу, Тесс, — тихо произнесла Мия. — Тони заберет меня домой и найдет ответы на все вопросы.
442 Нравится 311 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (7)