Ты — все, что у меня есть

NC-17
Заморожен
442
10
автор
JIerika соавтор
Размер:
318 страниц, 149 466 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
442 Нравится 311 Отзывы 186 В сборник

Chapter 24

Настройки

2008 год, октябрь. Центральный офис Stark Industries, 8-я Авеню, Манхэттен, Нью-Йорк.

      Тони Старк, оставив машину на парковке рядом с центральным офисом своей компании, поигрывая в руках автомобильными ключами, зашел в стеклянную вертушку на входе в высокое красивое здание.       Холл был выполнен, естественно, в стиле high-tech: весь интерьер составляла консервативная мебель, повсюду было много кожи и хрома, а пропорции четко соблюдены — рай для перфекциониста. Свет лился мягкий: многочисленные встроенные светильники в сочетании с каскадом галогенных ламп, подвешенных на разном уровне, не создавали впечатления искусственного освещения. И, конечно же, всюду были напичканы технологии — от разговаривающих лифтов до сенсорных панорамных окон. В довершении всего у противоположной к входу стены стоял огромный аквариум, в котором плавали яркие рыбки.       Не отвлекаясь на приветственные отклики, Старк пожал руки парочке знакомых сотрудников и зашел в просторный лифт, снимая солнечные очки.       — Тони? — удивился Паркер Стейн, чей палец задержался рядом с кнопкой под номером «14».       — Твои глаза не врут, — ухмыльнулся Старк, протягивая руку.       — Не ждал тебя так рано, — Паркер ответил на приветствие и нажал на кнопку нужного этажа. — Обычно ты опаздываешь часа на три.       — Придержите двери! — раздался отчаянный крик.       Удивившись тому, что Стейн как стоял, так и остался стоять без движения, Тони дернул руку, чтобы нажать на кнопку «Стоп».       — На следующем поедет, — произнес Паркер, стрельнув голубыми глазами.       — Это же не трамвай, — отозвался Старк и нажал на красную кнопку.       — Спасибо, — тяжело дыша, произнесла привлекательная девушка, занося стройную ногу, обутую в бежевые Louboutin, в лифт. Но, как только ее глаза увидели двух мужчин, стоявших в лифте, нога убралась назад. — Простите, я… я подожду другой.       Тони нахмурился, не понимая, чем они со Стейном вызвали такой страх в глазах этой женщины.       — Мэрри, привет, — поздоровался он с секретаршей. — Мы не кусаемся, заходи, — как можно добродушнее произнес Старк, делая рукой пригласительный жест.       — Я подожду другой, — дрогнувшим голосом повторила дама и сделала шаг назад, как бы подтверждая твердость своего решения. — Рада видеть вас снова, мистер Старк.       Когда двери лифта закрылись и неловкая ситуация сошла на нет, Тони обернулся на Паркера:       — Что это с ней? Почему моя секретарша боится моего общества?       — Не твоего. И она больше не секретарша, Тони, — ответил Стейн. — Я снял ее с этой должности, наняв более компетентного человека.       — Она была хороша… — растерянно произнес Старк.       — Мне от ассистента нужен ум, Тони, — в голос Паркера чувствовалась надменность. — А не секс.       — Я не спал с Мэрри! — возмутился Старк.       Паркер выгнул одну бровь и выразительно посмотрел на мужчину.       — Ну, разок было, — отмахнулся Тони. — И кто же теперь твой…ассистент?       Двери лифта открылись и двое мужчин прошли в вестибюль, в конце которого за столом сидел новый ассистент Паркера.       — Знакомься, Тони.       Старк посмотрел на девушку лет двадцати восьми, сидящую за большим столом из темного дерева. Смуглая кожа, черные волосы волнами лежали на узких плечах, строгий костюм подчеркивал хорошую, судя по всему, спортивную фигуру, а карие глаза сквозь стекла очков смотрели в упор на Тони. Мужчине показалось, что он определенно знаком с этой девушкой. Лицо, хоть и частично скрытое за густой шевелюрой, выдавало знакомые черты.       — Рада знакомству, мистер Старк, — громко произнесла девушка, поднимаясь на ноги. — Я Изабелла Домингес.       — Добро пожаловать в компанию, — приветливо ответил владелец компании. — Паркер отозвался о вас как о компетентном ассистенте, — Тони подошел вплотную к столу.       — Он не лукавит, — с легким акцентом произнесла девушка. — У меня два высших образования.       В это мгновение в голове у Старка будто бы щелкнул тумблер: он вдруг четко понял, кто перед ним. И надо сказать, это осознание совершенно не обрадовало Тони.       Паркер прошел мимо них, открывая дубовую дверь в свой кабинет, который когда-то принадлежал Старку:       — Тони, ты идешь? Мисс Домингес, кофе, пожалуйста.       — Секунду, Паркер, — попросил Тони, переводя взгляд на ассистента и одаривая ее улыбкой. — Мисс… мы с вами раньше не виделись? У вас такое знакомое лицо. Я уверен, что мы точно виделись с вами раньше.       — Не думаю, — холодно ответила ассистент, присаживаясь на свое место.       Паркер закатил глаза и скрылся за дверью. А ведь по компании ходил слушок, что Старк закрутил серьезный роман с Палмер. Видимо, все это было простыми сплетнями, и юрист компании стала очередной девушкой на одну ночь.       Как только Тони услышал звук закрывшейся двери, он тут же склонился над девушкой, опираясь на обе руки о стол:       — Какого черта, Бартон?       — Ты чуть все не испортил, — прошипела Тесса, взмахнув черными ресницами. — Что это за тон? «Такое знакомое лицо», «Точно виделись»! Теперь Стейн делает за тебя всю работу, ему и решать, кого нанимать.       — У вас куда-то исчез акцент, Изабелла, — притворно изумился Старк. — Или мне можно называть тебя просто Белла? Ты хоть пару слов по-испански то знаешь, мисс Домингес?       — Ir a la oficina, ai sr. Stark*, — невозмутимо произнесла Тесса, дернув подкрашенные темными темным карандашом брови для соблюдения внешности южной женщины.       Старк оторопело посмотрел на Бартон. Он не знал испанского и не мог понять действительно ли Тесса знает этот язык или просто прикидывается. Но, судя по тому, что Паркер нанял ее без вопросов, а уж Стейн-младший был хорошо известен своей дотошностью, значит, девушка действительно знала язык. И реально показала себя компетентным сотрудником, способным справиться с должностью ассистента исполняющего обязанности генерального. Не стоит лукавить, сам генеральный директор и тот бы не справился с этой бюрократической деятельностью.       Тони оглядел Бартон: как меняет внешность всего-лишь легкие изменения: прежняя блондинка с изумрудными глазами с трудом узнавалась в этой знойной брюнетке.       — Это ты в солярий сходила или смолой обмазалась? — мужчина задержал взгляд на смуглых руках Тессы.       — Ха-ха, — фыркнула Бартон. — Фьюри не знает, что ты в курсе, кто я на самом деле. Так что пришлось кардинально поменяться, чтобы Тони Старк не узнал в новом ассистенте Паркера подругу Мии.       — Фьюри считает, что я слепой? — выгнул бровь Старк, слегка расстроившись такой оценки Директора. — Слушай, зачем Фьюри… — начал было он, но внезапно дверь кабинета открылась и оттуда показалась голова Паркера.       — Тони, хватит флиртовать с Изабеллой, она здесь для работы, — сердито произнес Стейн. — Мисс Домингес, не обращайте на него внимание и принесите кофе, — добавил он, когда Тони, пройдя мимо мужчины, скрылся в кабинете.       — Сию секунду, сэр, — снова вернув своей речи испанский акцент, произнесла Тесса, вскочив на ноги и метнувшись к кофе-машине.       — Когда ты успел ее нанять? — удивился Старк, усаживаясь в мягкое кресло директора.       Паркер, закрыв дверь кабинета, подошел к Тони и махнул рукой, жестом показывая Старку занять место посетителя. В ответ тот, демонстративно жуя жвачку, положил обе ноги на стол, закинув одну на другую:       — Я все еще главный тут.       Стейн хмыкнул и сел в белое кресло напротив.       — Что ты хотел, Тони?       — В каком состоянии сейчас компания? — поинтересовался Старк.       — В плачевном, — честно ответил Паркер. — Производство оружия остановлено, склады опечатаны, все подрядчики расторгли договора, а сумму неустоек я не буду произносить вслух — неприлично огромные деньги, Тони. Компании срочно нужно новое направление. Абсолютно новое, такое, у которого нет аналогов на рынке. Есть мысли?       — Есть.       Дверь кабинета открылась и вошла Тесса, держа в руках маленький поднос, на котором стояли две чашки с кофе. Покачивая бедрами, она подошла к столу и поставила заказанные напитки.       — Что-то еще, мистер Стейн? — поинтересовалась она.       — Я бы не отказался от какой-нибудь выпечки, — подал голос Тони. — Как насчет чуросса**?       Тесса метнула на Старка злобный взгляд, став на это мгновение самой настоящей испанкой — грозной женщиной с горячей кровью:       — Могу принести вам пончики.       Старк прищурившись, промолчал, но затянувшая пауза могла вызвать подозрения у Паркера, поэтому Тесса, заверив, что будет ждать поручений в приемной, удалилась.       — Так что за идея? — поинтересовался Стейн, делая глоток кофе.       — Не так давно я разбирался в вещах отца и нашел занятную вещицу, — Тони, убрав ноги со стола, выпрямился и, быстро пробежав пальцами по клавиатуре, вошел в систему. — Разработкам больше тридцати лет, — Старк вставил флешку в разъем компьютера и развернул монитор так, чтобы было видно Паркеру.       На экране стало воспроизводиться видео, в котором был средних усатый кареглазый мужчина. Стейн сразу узнал в нем отца Тони, Говарда. Судя по внешнему виду Старка-старшего, запись была действительно довольно старой.       — При помощи технологий достижимо все, — оперевшись на большой макет какого-то города, говорил Говард, — процветание, крепкое здоровье и, впервые в человеческой истории, возможность установление мира на земле. От имени сотрудников Stark Industries я хочу представить вашему вниманию город будущего. Технологии открывают перед человечеством бесконечные возможности и когда-нибудь избавят общество от всех его проблем. Отсутствие утомительной работы позволит вам больше времени уделять активному отдыху и другим радостям жизни. Добро пожаловать на StarkExpo, мы рады вам.       Видео вдруг резко закончилось, словно пленку кто-то оборвал. Паркер, допив последним глотком кофе, поинтересовался:       — И ты хочешь… что?       — Возродить StarkExpo, — тоном учителя, который объяснял непонятливому ученику, что если сложить один плюс один будет два, произнес Старк. — Не строить инновационные города, нет. Сделать шаг к лучшему будущему, — воодушевленно продолжил он. — Вложим деньги, организуем выставку. Пусть каждый, кто захочет, кто посчитает свое изобретение грандиозным, представит его на выставке. Мы отберем наиболее перспективные проекты и займемся ими.       — Тони, — Паркер облокотился на стол, — а ты со своим проектом тоже будешь участвовать? — голубые глаза Стейна остановились на едва заметном кружке света на груди Старка.       — Нет, этот проект не будет представлен, он остается у меня и точка, — отрезал Тони.       Паркер откинулся на спинку кресла и вздохнул:       — Жаль, компания могла бы выйти далеко вперед в энергетическом направлении. Любые конкуренты остались бы на годы позади.       — Я не стану это обсуждать, Паркер, — Тони вернул монитор в изначальное положение и забегал пальцами по клавиатуре. — Я сохранил на сервере компании все, что поможет тебе организовать выставку. Тут все проекты, нужно пространство, организация. У тебя год, Паркер.       — Год? — светлые брови Стейна поползли вверх. — Тони, мне не хватит года на организацию таких масштабов, одно строительство займет больше года. И компании нужен хороший капитал.       — Хорошо, даю тебе полтора года. Свяжись с кураторами проектов всяких искусств, сомнительных организаций, вроде Greenpeace, ликвидация проектов даст первоначальный капитал, который должно хватить на организацию. А потом выставка окупится.       — Уверен?       — Да, — твердо ответил Старк, забирая флешку. — Я сделаю такую презентацию, что на нее стекутся со всего мира, вот увидишь.

Тот же день. Адвокатское агентство «Veitsman&Co», Бульвар Креншо, Лос-Анджелес, Калифорния.

      Мия вылезла из машины и, не рассчитав силы, так громко хлопнула дверью, что тройка голубей, ищущих пропитание в осенней листве на газончике, тут же с испугу упорхнули в небо.       — Упс, — Палмер покачала головой и, закрыв глаза, сделала глубокий вдох.       И чего она так волнуется? Подумаешь, маленькое собеседование. Можно подумать, впервые в жизни девушки. Она работала минимум на трех работах, потом устроилась в крупнейшую компанию Америки и достигла там довольно неплохих карьерных высот. В качестве юридического консультанта. Однако, учась в одном из самых престижных институтов страны на юридическом факультете, Мия мечтала когда-нибудь стать настоящим адвокатом: защищать невиновных людей перед законом и помогать государству воздавать виновникам по заслугам. Всю жизнь Палмер ощущала на себе несправедливость, и оттого девушке хотелось стать частью огромной системы, помогающей сделать мир хоть чуточку справедливее.        Когда Старк пропал, в какой-то момент Мия решила уйти из Stark Industries: слишком много воспоминаний, слишком трудно было отпустить мужчину из своего сердца и головы, работая в его компании. Уходить в некуда, естественно, было глупо, поэтому Палмер прошла экзамен и аттестацию на адвоката, получив прошедшей зимой специальный документ, разрешающей ей адвокатскую практику. Но вернувшийся Тони, его резкая смена мировоззрения, борьба с Обадайей Стейном, взрыв реактора и приспособление к новой жизни с выдающимися способностями — все это передвинуло начало адвокатской практики на неопределенный срок. И вот, спустя полгода после получения разрешения, когда Мия, наконец-то, научилась полностью контролировать новую энергию, и она и Тони смогли вернуться к своей работе. Старк убедил Паркера разделить обязанности Палмер в компании между ней и Льюисом, который усердно работал в желании когда-либо занять пост начальника Юридического отдела. И Мия, будучи занятой в Stark Industries на полставки, получила возможность работать адвокатом, чтобы через какое-то время стать тем, кем хотела с самой школы. Однако, самостоятельно создать себе клиентскую базу, когда в мире юриспруденции ты, мягко говоря, никто, весьма проблематично. Поэтому Палмер нашла хорошее адвокатское агентство в городе и сегодня приехала на собеседование. Если Мия успешно пройдет его, то девушку запишут в базу и тогда кто-то, возможно, захочет воспользоваться ее услугами.       — Я могу позвонить Джону Бранка, — сказал за утренним завтраком Старк.       Они с Мией впервые за долгое время выбрались в город по делам и решили позавтракать в любимом ресторанчике Тони Angelini Osteria на бульваре Беверли.       — Зачем? — поинтересовалась Палмер, размешивая сахар в капучино.       — Он адвокат, у него в клиентах сам Джексон, который Майкл, — Тони целиком засунул в рот заварное пирожное.       — Я знаю, — улыбнулась Мия. — И все равно не понимаю, зачем ему звонить.       Неимоверным усилием проглотив пищу, Тони закашлялся.       — Затем, кха-кха, что он может взять тебя в свои помощники, а уж работая с ним, клиентов ты себе быстро наберешь.       — Тони, я не хочу так, — Мия слегка постучала ему по спине. — Я хочу сама пройти тернистым путем и стать хорошим адвокатом. Пройти огонь и воду и самостоятельно нюхнуть пороху.       — Уж Бранка тебя носом в порох точно ткнет, — со знанием дела сказал Старк. — Мужик хороший.       — Нет, Тони, я сама, спасибо, — Мия взяла в рот мятный макарон, показав тем самым, что тема исчерпана.       Палмер постучала костяшками пальцев в деревянную дверь кабинета заместителя директора агентства.       — Войдите, — раздался женский голос.       Мия открыла скрипнувшую дверь и зашла внутрь довольно просторного помещения. Терпкий запах, словно девушка зашла в лавку, где продают специи, тут же ударил в нос. Палмер огляделась — на полках, висящих на стенах, стояли различные саше, ароматизированные палочки и прочие нюхательные примочки.       — Вы кто? — спросила женщина, сидевшая за столом.       Ее волосы давно побелели от старости, лицо было полностью испещрено морщинами, однако макияж был стильным, а одежда была родом из элитных модных домов.       — Меня зовут Мия Палмер, я пришла на собеседование.       — Садись, — голос женщины был хриплым, как будто она всю свою жизнь курила сильные сигареты, по меньшей мере, по пачке в день. — Палмер… знакомая фамилия…       — Я была главным юристом в Stark Industries, — кивнула Мия, зная, что ее фамилия довольно часто мелькала в юридическом мире Лос-Анджелеса.       — Точно, — хохотнула женщина. — Это ты впала в кому после скандальной конференции Старка. Как здоровье? — вдруг подалась она вперед, буравя Мию серыми и какими-то мутными глазами.       — Оч…очень хорошо, — замялась Палмер от внезапного движения женщины.       — Я Регина Феланджи, — представилась, наконец, дама. — Замещаю директора этого прекрасного адвокатского агентства, мистера Вейцмана. Я дам вам два часа на прохождение теста, — она шлепнула перед Мией целый бумажный талмуд.       — Два часа? — ахнула Палмер, глядя на толщину стопки — примерно сантиметров семь.       — Сделать все не смог даже Вейцман, — буркнула Регина. — Делаешь столько, сколько успеваешь за два часа. Пропускать нельзя, если застряла на вопросе, думаешь до последнего или останавливаешься на нем. По результатам либо зачисляешься в базу, либо ищешь другое агентство, все ясно?       Мию раздражала эта женщина. Раздражали ее странные скачки с «вы» на «ты» и обратно, раздражал ее голос, а от запаха утренний завтрак был готов покинуть желудок через рот.       — Ясно, — сглотнув, ответила Палмер.       — Пойду поем, — бросила Регина и удалилась из кабинета.       «Главное, что в случае удачи ты попадешь в базу, а там уже, когда клиенты появятся, все будет иначе», — успокаивала себя Мия, начиная читать вопросы теста.       Поначалу все было легко — чтобы ответить верно, достаточно было элементарного знания теории. Потом вопросы стали иметь подводные камни, и приходилось полностью погружаться в описываемую ситуацию. А по прошествии полутора часов Мия поняла, что не может вспомнить подпункты некоторых статей и некоторые исключающие факторы. Девушка начала волноваться, ощущая, как ладони становятся влажными. Вообще в кабинете было очень душно, а запах специй только ухудшал положение.       Когда Палмер столкнулась с вопросом, ответ на который она не знала, потому что напрочь забыла вторую часть семейного кодекса, девушка подняла голову и оглядела помещение, желая отвлечься, а потом со вторым дыханием снова погрузиться в описанную ситуации, в надежде вспомнить нужную статью.       На полке одного из шкафов Мия вдруг заметила спасательный жилет — Семейный Кодекс США. Облизав пересохшие губы, девушка медленно поднялась с кресла, периодически нервно оглядываясь на закрытую дверь, и подошла к шкафу. Быстро стянув с полки книжечку, она судорожно начала листать странички в поиске нужной статьи.       За быстрым чтением строк на ставшей со временем желтой бумаге Мия упустила тот момент, когда дверь открылась, и в кабинет зашел мужчина средних лет в клетчатом пиджаке.       Это был сам мистер Вейцман, Палмер знала его еще с института — он преподавал у них одну из юридических дисциплин. Видимо, время теста подошло к концу, и мужчина пришел проверить результаты и вынести свой вердикт.       Мия, не отдавая отчета своим действиям, взмахнула руками, и Вейцман застыл на пороге. Девушка с быстротой молнии засунула книгу обратно на полку и «разморозила» мужчину обратно.        — Мия? — удивился он. — Вот уж не думал тебя увидеть здесь.       Девушка смущенно улыбнулась:       — Я все-таки решила стать адвокатом.       — А я говорил, что у тебя талант, — Вейцман подошел к столу. — Что ты делаешь у окна? Закончила с тестом?       — Я прошла, наверное, только треть, — грустно произнесла Мия. — Время работает против меня…       — Как и память, — улыбнулась мужчина. — Забыла что-то из Семейного Кодекса?       Мия резко обернулась на книжечку: Кодекс стоял на полке перевернутый верх ногами. Надо же было так лохануться!       Палмер обернулась, ожидая выговора из уст бывшего преподавателя, но тот лишь издал смешок.       — Мия, я же всегда говорил: хороший адвокат не должен знать все, он должен знать, где все найти. Если он глуп, как пробка, то не найдет нужную статью, даже если она будет смотреть на него, выделенная красным шрифтом и увеличенная в размерах. Нашла, что хотела?       — Да.       — Пиши ответ и давай я посмотрю, что ты там нарешала.

Тот же день. Центральный офис Stark Industries, 8-я Авеню, Манхэттен, Нью-Йорк.

      Тони вышел из кабинета директора и поманил пальцем Тессу. Что-то недовольно пробурчав, девушка встала с кресла и, обойдя стол, подошла к мужчине, который уже успел подойти к лифту и вызвать его.       — Что? — сложила руки на груди агент Щ.И.Т.а.       Старк крепко, но не причиняя боли, схватил ее за локоть и вошел в открывший двери лифт. Он нажал на кнопку первого этажа и подождал, пока двери закроются.       — Мы с тобой не договорили, — обернулся мужчина к Тессе.       Та промолчала, понимая, что пока она не удовлетворит все любопытство Старка, он ее не отпустит.       — Зачем Фьюри послал тебя в мою компанию? Для слежки? Что ему нужно? Ты же наверняка успела хорошенько покопаться в мой голове и обо всем ему доложить. Не прикидывайся, я в этом уверен.       Агент Бартон замолчала. Да, все, что касается Старка и его костюмированной деятельности, Директору уже давно известно.       — Тогда зачем ему шпион рядом со мной? — верно расценил молчание девушки мужчина.       — Тони, — Бартон всплеснула руками. — Ник хитрый и умный до безобразия. Он что-то подозревает. Он чувствует, что ты от него что-то скрываешь. И ты сам прекрасно знаешь, что он прав.       — Мия уверена в том, что ты не сдашь ее Щ.И.Т.у, — произнес мужчина.       — Я ее не сдам. Никогда и ни за что, — твердо произнесла Бартон, отметив про себя, что Старк не зря акцентировал в уверенности лишь Мии, сам он вряд ли доверял Тессе. — Но Фьюри добьется своего. Если он решил, что Тони Старк что-то скрывает или недоговаривает, то обязательно узнает, что именно. Поэтому я предложила устроиться в твою компанию под чужой личностью. Чтобы вытягивать отсюда информацию и кормить ею Фьюри. Пока он сыт, он доволен как домашний кот.       — А ты уверена, что тебе есть чем его кормить? — поинтересовался Тони.       Тесса кивнула:       — Ты ведь затеваешь что-то грандиозное, не так ли? Expo? Детище своего отца, думаешь, оно стоит…       — Хватит…! — повысил голос Старк, но тут двери лифта открылись на одном из нижних этажей, и в кабинку зашли люди.       — Хватит гулять по моей голове, — процедил Тони почти что на ухо девушке, подходя вплотную к Тессе так, что она почувствовала сильный запах его одеколона. — Это раздражает, знаешь ли.       — Либо я гуляю по ней, либо Фьюри так или иначе выяснит правду про Мию и заберет ее в Щ.И.Т., — прошипела Бартон в ответ. — Выбирай.       Тонкий звуковой сигнал, и лифт открыл свои двери, выпуская людей в вестибюль первого этажа.       — Ответ очевиден, — бросил Старк, разворачиваясь к выходу и оставляя Тессу в лифте в одиночестве.       Он быстро пересек зону ресепшена, попутно надевая на глаза темные очки, и вышел из офиса компании.

Тот же день. Парк Э.Винсент, Уоррен-Лэйн, Лос-Анджелес, Калифорния.

      Окрыленная успехом и тем, что ее пригласили работать в адвокатском агентстве, Мия, выйдя из здания, решила прогуляться по улицам, благо погода в этот день стояла сухая и теплая. Зайдя в ближайший парк, Палмер брела по дорожкам, разбрасывая ногами опавшие высохшие желтые и бордовые листья. Она прогулялась по тропинкам, подставляя лицо еще пока теплым лучикам солнца, и ждала звонка от Тони, отправившегося после завтрака в Нью-Йорк. Улетел мужчина в своем бронированном костюме, так что разобраться с делами и вернуться в Лос-Анджелес он планировал уже к вечеру. И Мии пришло в голову, что можно было бы сходить прогуляться в парк аттракционов или еще куда-нибудь, так как грядущей теплой пятничной ночью совсем не хотелось сидеть дома.       Но мужчина пока не звонил, видимо еще решая дела в компании. Спустя час девушка поняла, что проголодалась. Но идти кушать в душное кафе не хотелось — уж больно хорошо было на улице. Она купила в ближайшей палатке булочку и сок, при этом вспомнив свои студенческие годы. Усевшись на скамейку, Палмер насладилась купленной едой. Когда от булочки оставался краешек, на скамейку к девушке прыгнул полосатый котенок.       — Привет, — поздоровалась Мия, когда маленький зверек коротко мявкнул. — Я бы угостила тебя, но коты не едят выпечку.       Котенок, однако, буквально пожирал глазами остаток булочки.       — Хотя, может, ты гурман среди своих, — предположила Мия и протянула животному выпечку.       Котенок тут же жадно проглотил еду и снова мявкнул.       — Точно гурман, — улыбнулась Палмер, гладя котенка за ушком.       Тот моментально заурчал, напоминая девушке звук работающего трансформатора, и блаженно прикрывал свои глазки-пуговки.       — Жаль я не могу взять тебя домой…       Мия любила животных, а кошек просто обожала. Скорее всего, в своей прошлой жизни, когда пирамиды в Египте были еще только в проекте, она жила в этой стране, почитавшей кошек наравне с Богами. У ее мамы была аллергия на шерсть, поэтому никаких зверей в доме не держали. После ее смерти было не до этого, а Нарцисса ненавидела животных и была категорически против завести даже хотя бы мышонка. В общежитии института было запрещено заводить живность, а когда Мия переехала в Лос-Анджелес, она не решалась кого-либо заводить, понимая, что дома она только ночует.       А сейчас девушка даже представить не могла, что будет, если она притащит в особняк котенка. Нет, Тони, скорее всего, даже не заметит, но в доме так часто что-то взрывалось, ломалось, переделывалось, реконструировалось, что просто опасно было приводить туда этот пушистый комочек.       Котенок забрался к девушке на коленки и прилег в выемке между ног Мии.       — Поживешь в комнате, пока я не найду тебе хозяина, — улыбнулась Мия и, подхватив животное на руки, вскочила со скамейки, направляясь в сторону улицы, где оставила машину.       Когда девушка уже почти вышла из парка, котенок на ее руках вдруг завопил и начал вырываться.       — Эй, малыш, ты чего? — она охнула, когда маленький кот, оцарапав ей руку, все-таки вырвался их хватки и помчался прочь. — Да что…       Договорить Палмер не успела. Ее слух ухватил лишь слабое шуршание за спиной, мгновение спустя на голову опустилось что-то тяжелое, и перед глазами выросла темнота.

***

      Мия очнулась, резко распахнув глаза. И тут же снова зажмурилась от острого жжения, вызвавшего слезы. Затылок дико раскалывался от боли в том месте, по которому, очевидно, пришелся вырубивший ее удар. К тому же девушка плохо чувствовала руки и ноги, которые, как она поняла, были привязаны к поверхности, на которой лежала Палмер. От напряжения и, судя по всему, долгого нахождения без движения, кожу на конечностях уже слабо покалывало, а ступни периодически сводило с болевыми ощущениями. Мия пошевелила руками, ощутив еле заметное облегчение, а вот на ногах судороги только усилились, и девушка пожалела, что вообще ими подвигала.       Девушка не понимала что происходит: почему она лежит на странной жесткой поверхности, связанная по рукам и ногам. Ее сердце забилось сильнее, а по всему телу пробежал неприятный холодок, вызванный нарастающим страхом.       Мия приоткрыла один глаз, оставив второй сильно зажмуренным, чтобы потихоньку привыкнуть к окружающему ее тусклому зеленоватому свету. Когда помещение перестало расплываться, она открыла оба глаза и быстро заморгала, привыкая к спертому воздуху и слабому дискомфорту, который придавало глазам легкое задымление.       Когда ее зрение приспособилось к окружающей обстановке, девушка, стараясь не обращать внимание на неприятные запахи, от которых щекотало в носу, насколько могла, приподняла голову и огляделась.       Она находилась в средних размеров комнате, в которой, насколько позволял увидеть тусклый свет, не было никакой мебели, кроме стоматологического кресла, на котором и полулежала Мия. Кресло было приподнято на несколько градусов, а рядом с ним стояла передвижная стойка, которую обычно использовали в больницах для передвижения капельниц. На ней висел прозрачный пакетик, наполненный жидкостью цвета морской волны. По полой трубке, прилепленной пластырем к руке Мии, эта жидкость медленно переливалась в ее синюшную вену на сгибе локтя.       Палмер подергала руками — бесполезно, наручники не поддавались. Девушка сделала глубокий вдох, чтобы успокоить нервы и сосредоточилась на жгутах, сковывавших запястья.       — Ты не сможешь ничего сделать.       Чертовски знакомый голос раздался где-то за спиной Мии, эхом раскатившись по всему помещению.       — В твою кровь добавляется синтезированное наркотическое средство, которое мешает сосредоточиться и разнести здесь все к чертям.       Мия покрутила головой. Мир возвращался на свои места гораздо медленнее, чем должен был, а мозг девушки соображал хуже обычного. Кто был обладатель этого голоса? До чего же знакомый тембр…       Послышался звук выключателя, и над девушкой загорелась большая белая лампа, ослепив Палмер, которая тут же зажмурила глаза. Спустя несколько секунд, сквозь сомкнутые веки девушка поняла, что на ее лицо упала тень, закрывая от яркого света. Она приоткрыла глаза, и внезапная злость, поднявшаяся из груди, заалела на щеках:       — ТЫ?! _________________________________ *Пройдите в офис, мистер Старк (исп). **Чуррос — традиционная испанская заварная выпечка.
442 Нравится 311 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (3)