ID работы: 3323818

Hopeless Broken Omega

Слэш
NC-17
Завершён
14331
автор
Размер:
48 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14331 Нравится 475 Отзывы 4082 В сборник Скачать

Chapter 4.

Настройки текста
На следующее утро Стайлз предсказуемо проснулся один. Он неспеша направился в душ. Его мысли куда-то исчезли, лишь призраками иногда появляясь в тени сознания. Он не думал о вчерашнем обеде, вечере и ночи. Не думал о Дереке, шрамах, порезах, поцелуях кончиков пальцев и его истерике. Он с неким блаженством смывал впечатления и слезы вчерашней ночи, и его лицо стало выглядеть чуть лучше в отражении. Но он все равно ненавидел себя. Спустившись на кухню, он погрел молоко в стакане в микроволновке и залил им хлопья с цельными злаками, купленные отцу. Стайлз жевал медленно, будто старик, продолжая плавать в своей совершенно пустой голове, пока в ней не вспыхнула сигнальным огнем мысль. Его машина у магазина. Блять. Он съел половину своей порции, как его затошнило, но он даже не подумал блевать, желая быстрее добраться до машины и проверить, все ли с ней в порядке, потому что, черт подери, в Бейкон Хиллз ночью может произойти что угодно. Стайлз подхватил свой рюкзак, который вчера привез Дерек прямо к нему в комнату, и вылетел из дома, вовремя схватившись за ручку, чтобы не упасть на ступеньках от шока. Дерек Хейл стоял на его подъездной дорожке в кожаной куртке и серой футболке с «V»-образным вырезом, опираясь на свой шевроле и медленно курил. — Привет, — его глаза скрывались за квадратными солнечными очками. Стайлз не мог поверить своим глазам. — Привет, — пролепетал он, кусая губу и чувствуя, как кровь медленно приливает к щекам, шее и ушам. Боже. Он, наверное, похож на больного псориазом. — Вчера по моей вине твоя машина осталась на стоянке перед магазином, поэтому я подвезу тебя, — сказал Дерек, улыбаясь, и Стайлз глубоко втянул воздух носом, закрывая дверь. Ему нужно включить свой неработающий мозг. — Нет необходимости, я вполне… — начал Стайлз, поправляя рюкзак на плече и сунув руки в карман худи. — Ты поел? — Дерек скорее удивленно утверждал, а Стайлз знал, что альфы прекрасно чувствуют, голодна ли омега, в безопасности ли она. — А не должен был? — спросил Стайлз так, будто это не было чем-то необычным. — Должен, — усмехнулся Дерек, докуривая и выбрасывая бычок в пепельницу внутри камаро. Какой законопослушный. — А теперь садись в машину и не выебывайся, — Дерек улыбнулся шире, открывая пассажирскую дверь и смотря на Стайлза. — Пожалуйста, — промурлыкал он, обходя машину и очень быстро оказавшись прямо перед парнем. Дерек принюхался и улыбнулся. Стайлзу стало неловко. Он же только из душа, он не мог вспотеть так быстро. — Классно пахнешь, — сказал Дерек просто, и Стайлз прикусил нижнюю губу сильнее. — Эм… Спасибо, — прошептал он хрипло. Никто не говорил ему этого. Ни разу блять в жизни. Он и не знал, что имеет запах. Он не знал, что его запах может быть хорошим. Он не знал, что это будет так приятно слышать. Они ехали молча, и Стайлз помахал Дереку рукой, когда вышел из машины, а тот улыбнулся в ответ. Стайлз почти улыбнулся тоже, но исчез за дверьми магазина. — Ты трахался с Дереком Хейлом! — завопил Лиам, хватая Стайлза за воротник толстовки и смотря на него горящими голубыми глазами. — Я хочу подробности сейчас же, Стилински! — вопил он, тряся легкую фигурку Стайлза в воздухе. — Блять, Лиам, — Стайлз поймал его руки и отошел на добрые два метра. — Мы не трахались. Ты совсем ебанутый? — Стайлз нахмурился, бросил рюкзак в подсобку и сел за компьютер, настраивая список на сегодня и включая музыку в зале. — Ты пахнешь не только собой, но и им, — Лиам принюхался, а Стайлз оттолкнул его от себя. — Кстати, пахнешь что надо, — парень подмигнул и исчез за стойкой, сверяя чеки или занимаясь другой никому не нужной подобной хуйней. Стайлз уставился в экран. Да что изменилось в нем, что на него стали обращать внимание? Что за черт? У него тот же дезодорант, тот же гель и шампунь, и… Блять. Он пах собой. Он пах омегой. Стайлз сжался в комочек, чувствуя, как живот чуть заныл внизу. Ну… Нееет. Только, блять, не это. Его течка начнется через пару дней, и запах, видимо, усилился, и, наконец-то, стал привлекать альф. В прошлые разы этого почему-то не происходило, но раз даже бета Лиам заметил это — Стайлз понадеялся на успех. Так время пролетело до обеденного перерыва, и Стайлз понял, что сила альфы Дерека на него больше не действует, и он может пропустить прием пищи. — Лиам, дружище! — в магазин ввалились Скотт, Джексон и Эллисон с Лидией за руку. Стайлз подобрался и развернулся на стуле. Он не хотел бежать от проблем. Что-то заставляло его смотреть в лицо своей боли и обиде. — О, черт, Стайлз? — Скотт буквально не верил своим глазам, как и остальные. — Черт подери, это Стайлз, — выдохнула Эллисон, а Лидия с неким чмоканием приоткрыла рот в удивлении. — Ого, чувак, — промычал Джексон. Стайлз все еще уродлив. Но ведь Скотт его лучший друг, а Лидия — первая любовь. Зачем они так явно тыкают его носом в тот факт, что он — сломанный, уродливый омега? — Боже, Стайлз! Какой ты красавчик! — появившаяся сзади Эрика протиснулась вперед и обняла Стайлза крепкой хваткой. — А как ты пахнешь! Я учуяла тебя еще у магазинчика напротив! — Эрика втянула носом воздух, коснувшись губами мочки уха Стайлза, и того немного бросило в дрожь. Он чувствовал силу альфы сейчас, но в отличие от силы Дерека, Эрика была скорее как наручники с мягкой обивкой. Подчиняли, но не приносили боли. Дерек же был кованой цепью. — Не хочешь сходить с нами пообедать? Ты здесь работаешь? — вопросы посыпались с разных сторон, и на них отвечал Лиам, пока Эрика переплела свои пальцы со стайлзовыми и потянула его к выходу. Что, черт подери, происходит? — Что ты хочешь? — заботливо спросила Эрика, садясь рядом со Стайлзом почти вплотную. Их колени и бедра касались друг друга, и Стайлза обдало жаром, будто у него температура. — Ты, правда, хорошо выглядишь, Стайлз. Смена имиджа тебе на пользу, — сказала Эллисон, и Стайлз вежливо улыбнулся и благодарно кивнул. — Да, вынуждена согласиться. Чертовски стильная стрижка, — кивнула Лидия с мягкой улыбкой. Стайлз покраснел, и Эрика шумно втянула носом. — Так и чего бы тебе хотелось? — промурлыкала ему на ухо Эрика. Она сильно пахла клубничной жвачкой, яблоками и тропическим бризом. У Стайлза немного закружилась голова. — Чего-нибудь сладкого? — ее голос был патокой, и Стайлза замутило. Нет, точно не сладкого. — Хэй, — поприветствовал всех Дерек, чуть отодвинув стул Эрики и буквально втиснув свой между Стайлзом и девушкой. — Привет, — он улыбнулся всем, и столик окутала некая неловкость. — Привет, дружище, — Скотт широко улыбнулся, и обстановка разрядилась, теперь оставляя разряды тока лишь между Эрикой и Дереком, но парень горделиво отмахнулся от нее, будто ее не существовало. Дерек заказал две порции картошки фри, двойную порцию наггетсов и огромный салат с двумя молочными коктейлями. Стайлза пугал его по-настоящему волчий аппетит. Когда все принесли, одну порцию официантка по просьбе Дерека поставила перед Стайлзом, и тот нахмурился. Дерек явно не знал отказов. Глаза Эрики затопил желтый, почти становясь красным, но Дерек лишь поднял бровь, бросив на нее снисходительный взгляд. Неужели…? Господи, этого не может быть. Дерек пришел сюда, потому что Стайлзом заинтересовалась другая альфа. — Я все еще могу заставить, — сказал Дерек в самое ухо Стайлза, обдавая того жаром с ног до головы, задевая скулу мятным дыханием со вкусом сигаретного дыма. Это было совсем не дыхание Эрики. Стайлзу не хотелось сжаться. Ему хотелось повернуть голову чуть правее, опустить ресницы и… — Дерек, — прорычала Эрика, вонзая красные ногти в кусок пиццы. — Я тебя ненавижу, — она слишком долго продержала на языке звук «ж» и была похожа на разъяренную пчелу. Стайлзу хотелось хихикнуть, но он сдержался, чуть повернувшись к Дереку и почти ткнувшись носом ему в плечо. И вот теперь он испугался. Ему не следовало думать об этом. Какое дело этим двум прекрасным альфам до такого омеги, как он? Он видел себя с утра в зеркале, а сейчас — в отражении множества дурацких зеркал в этой забегаловке. Он видел гораздо более симпатичных омег в этом месте, которые пожирали не свою еду, а Дерека взглядом. Внутри Стайлза о ребра боязливо поскребло когтями чувство ревности, но он тут же сунул картошку в рот, чтобы заесть эти никчемные эмоции. Он не имеет никакого права на Дерека. То, что он вчера сводил его пообедать и привез рюкзак — лишь его вежливость и отзывчивость, никак иначе. То, что он кормит его сегодня обедом — просто… Ладно, на это у Стайлза не было оправдания. Может, Дерек просто зазнавшийся мудак, желающий показать всем, какой у него большой кошелек. Это не казалось даже на секунду правдивым. Телефон Стайлза завибрировал, и парень тут же открыл смс от Лиама, начинающуюся с огромного количества заглавных букв. «ЧЕРТОВ СУКИН СЫН! Я ОТДАЛ ТЕБЕ МОИ ЛУЧШИЕ ДЖИНСЫ, МОИ ЛУЧШИЕ ФУТБОЛКИ, А ТЫ СИДИШЬ В КОМПАНИИ ДЕРЕКА ХЕЙЛА И ДАЖЕ НЕ ДУМАЕШЬ ПОЗВАТЬ СВОЕГО ЛУЧШЕГО МЕНЕДЖЕРА-ДРУГА-БРО НА ОБЕД? ТЫ — САМАЯ ПОСЛЕДНЯЯ ЗАДНИЦА, СТАЙЛЗ СТИЛИНСКИ!!!» Стайлз прижимает костяшки к губам, чтобы не засмеяться, но все тут же вопросительно смотрят на него. — Вы не против компании Лиама? — спросил он у всех, немного повернув голову к Дереку. Он знал, чье разрешение ему требуется на самом деле. Тот сжал челюсть, желваки проступили под щетиной, но Дерек кивнул, а Лиам уже через секунду был здесь, подсаживаясь к Эрике и забалтывая ее агрессию на Дерека. — Я пойду снова в магазин. Нас нет слишком долго, — говорит Стайлз, касаясь плеча Лиама через Дерека и Эрику. Хмурый альфа чуть склоняется к руке парня, его ноздри подрагивают, и он принюхивается к недавно порезанному и скрытому фланелевой рубашкой запястью. Стайлз подскакивает, кивком благодарит Дерека за обед и бежит в магазин так, будто там лежит тот, кого срочно надо спасать, а Стайлз — бэтмен. — Стайлз, — Дерек забегает за ним в магазин, и дверь за ними захлопывается. — Дерек, — говорит Стайлз, почти всхлипывая, потому что стальная хватка Дерека снова на его запястье, и ему хочется пододвинуться ближе. И время замирает с тиканием часов в магазине. Осторожно и будто боясь навредить, рука Дерека расслабляется, но продолжает держать слишком тонкое запястье. Немного шершавые пальцы ведут вверх на несколько сантиметров под ткань рубашки, исследуя узоры вен, и это очень-очень-очень приятно. Стайлз кусает губу и краснеет, смотря на их руки. Дерек смотрит туда же заворожено, слюна почти капает с его нижней губы, так по-волчьи он выглядит, но он громко сглатывает, перехватывая ладонь и притягивая к себе дрожащего парня. — Лиам позвал нас всех на вечеринку сегодня, — говорит он, возвышаясь над Стайлзом. Их грудные клетки почти соприкасаются, и омега боится, что альфа почувствует его дикое сердцебиение на таком маленьком расстоянии. — Это звучит круто, — кое-как выдает Стайлз, и их пальцы касаются кончиков друг друга. Руки Стайлза вот-вот станут влажными от нервов, но Дерек слишком оглушающий, чтобы так быстро начать нервничать или хотя бы осознавать себя частью пространственно-временного континуума. — Ты хочешь пойти? — спрашивает он, качнувшись вперед, и оказавшись еще ближе. Рука Стайлза, не занятая рукой Дерека, взлетает вверх в надежде защититься, но лишь невольно опадает на грудь Дерека. Он видит свои бледные тонкие пальцы так чертовски близко к загорелой коже у края воротника майки, и ее так хочется коснуться, что у Стайлза сводит все в животе. Ему хочется сбежать. Он не имеет никакого права трогать Дерека, но он не может и шевельнуться. Дерек будто выбивает из него всю волю и способность мыслить здраво. — Да, — выдыхает Стайлз, а Дерек чуть наклоняется вбок, и их носы почти задевают друг друга. Стайлз начинает дрожать, но все мышцы расслабляются, как только Дерек чуть двигает своими пальцами, и уже верхняя часть его ладони касается ладони Стайлза. Это не должно быть так горячо. — Я заеду за тобой, — произносит он тихо-тихо, в самые губы Стайлза, и тот судорожно ловит выдох Дерека. Мягкий, горячий, мятный с горчинкой дыма, оседающей у Стайлза на языке. Стайлз хмыкает, и это явное согласие. Его ресницы дрожат, он вот-вот опустит их, а пальцы Дерека и его вот-вот переплетутся, и он уже в открытую позволяет себе даже видеть картинку их поцелуя в голове, как в магазин вваливается Лиам. Стайлз шарахается и делает огромный шаг назад, а Дерек почти падает, потянувшись за ним. Оба выглядят немного взъерошенными. — Я вас отвлек? Простите, ребятки! Работа зовет! Сегодня в девять, ладненько, Дерек? — Лиам смотрит на него, а глаза Дерека алого цвета. Лиам затыкается, и Дерек выдыхает. — Да, окей. Спасибо за приглашение, — выдыхает Дерек и вываливается из магазинчика. Лиам и Стайлз переглядываются и начинают заниматься своими делами. Стайлз чувствует на своей руке запах Дерека, и ему хочется визжать.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.