Письма из Суссекса

Перевод
PG-13
Заморожен
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 3 210 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 14 Отзывы 18 В сборник

Глава 2.

Настройки
Примечания:
Джон Пошел ты Шерлок Значит, получил сообщение Джон Ты ж великий детектив. Примени дедукцию. Шерлок Джон, все, что я сказал, было истинной правдой. Пожалуйста, пойми это. Джон Неа. Не делай этого. Не сейчас. Шерлок Почему? Джон А с чего бы это? Шерлок Потому что мы лучшие друзья. И ведь друзья пытаются наладить отношения, не так ли? Джон Неожиданно от тебя такое услышать. Шерлок Так это все? Джон Ага. На этом все. Шерлок Примерно 5 лет назад ты вошел в лабораторию Бартса. И ты хочешь просто так все это закончить сейчас? Вот так? Джон? Джон, пожалуйста. Если письмо было слишком для тебя или неправильным, то скажи, что тебе нужно. Пожалуйста, Джон. Джон Что ты именно хочешь от меня услышать, а? Шерлок Ничего. Что-нибудь. Просто. Просто скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал. Джон Я хочу, чтобы ты оставил меня одного. Шерлок Как надолго? Как надолго, Джон? ? Джон прст отвалиии Шерлок Ты пьешь? Джон ОтъЕБИсь Шерлок Хорошо. Прости, Джон. Джон так не падет. ты знаеш. не над присылат собщения. прст напиги чтнибудт набумаге Шерлок Тогда, может быть, приезжай сюда, во Фристон. И я все скажу в лицо. Джон? ??? Прости, Джон. Прости. Спокойной ночи, Джон.
46 Нравится 14 Отзывы 18 В сборник