Письма из Суссекса

Перевод
PG-13
Заморожен
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 3 210 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 14 Отзывы 18 В сборник

Глава 6.

Настройки
Примечания:
Джон А почему ты пьешь антибиотики и наносишь мазь? Если скажешь, что это из-за тех кислотных ожогов, о которых говорил, то я приду туда и выложу все, что я насчет этого думаю. Шерлок О, добрый день, Джон. Да, это те ожоги, о которых я говорил. Джон Ты специально это делаешь, не так ли? Ты не заботишься о себе ТОЛЬКО для того, чтобы заставить меня прийти к тебе и увидеть тебя… Шерлок Не глупи, Джон. Джон Я думал, что ты обещал мне больше не лгать. Шерлок Хорошо. Я не специально делаю это, чтобы убедить тебя вернуться домой. Но я упоминаю об этом с надеждой, что ты хотя бы навестишь меня. Тебе бы здесь понравилось. Как ты можешь знать, если еще ни разу не был здесь? Джон Нравится мне Фристон или нет, не в этом суть, Шерлок, и ты знаешь это! Шерлок В чем тогда проблема? Джон В тебе. Шерлок Во мне? Джон Да, в тебе. Я все еще не простил тебя. Шерлок Я знаю. Но ты все еще можешь приехать сюда просто отдохнуть. Ты мог бы взять отпуск. Джон И что это должно значить? Шерлок Ничего. Просто уже месяц в Лондоне идут дожди, а тут так мило, и тебе не плохо было бы получить дозу солнечного света. Я оставлю тебя наедине. И ты даже не узнаешь, что я рядом. Джон Я в этом сомневаюсь. Ты только что мне рассказал, как взорвал кухню. Шерлок Я не ВЗОРВАЛ кухню, Джон. Тут не надо преувеличивать. Я просто прожег дыру в кухонном столе. Джон Стоп…Той кислоте, которая прожгла твою руку, было по силе прожечь кухонный стол??! Шерлок? ШЕРЛОК! Шерлок Может быть… Джон Просто будь осторожней, пожалуйста. Шерлок Хорошо, Джон. Джон Я серьезно. Обещай. Шерлок Обещаю. Джон Ну тогда…хорошо. Шерлок Джон… Джон Что? Шерлок Я скучаю по тебе. Джон? Джон Спокойной ночи, Шерлок. Шерлок Спокойной ночи, Джон.
46 Нравится 14 Отзывы 18 В сборник