ID работы: 33270

Демоны отражаются в зеркалах

Джен
G
В процессе
409
автор
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
409 Нравится 80 Отзывы 203 В сборник Скачать

Другая сторона медали

Настройки текста
      Они опаздывали. Иногда Гарри думал, что вся эта беготня по утрам создана искусственно и специально, но это было так обыденно и напоминало о чем-то родном, что он невольно включался в эту игру.       В поезде они все оказались одними из последних. И почти сразу ушел Рон, в вагон старост, обещая найти их чуть позже. И вдвоем с Джинни они двинулись по поезду в поисках свободных мест. На удивление, было очень тихо. Все сидели по своим купе о чем-то тихо переговариваясь.       Гарри связывал это с недавними нападениями, но даже они не могли нагнать на всех такой ужас и страх.       Когда они нашли Невилла и Полумну, все слегка прояснилось. К ним никогда не переводились ученики в столь сознательном возрасте, а то, что они, скорее всего, были их ровесниками, не оставалось сомнений.       Присоединившиеся Рон и Гермиона внесли еще больше ясности: новые ученики дали огромную пищу для сплетен на ближайшие несколько дней. Так же они наконец выяснили, что же такого необычного было в их появлении на платформе. Холодное и огнестрельное оружие никто и никогда не провозил в Хогвартс. Оружием волшебников всегда была палочка. А здесь ее, как ни странно, не наблюдалось.       В определенный момент, когда в их купе заглянул, кажется, весь курс гриффиндора, небольшая группа учащихся, как назвал их Рон — миротворцы, двинулась в сторону последнего вагона. Любопытство было столь велико, а новички столь неприступны, что возле двери в купе они оказались не одни. Компания слизеринцев, возглавляемая Малфоем, по той же самой причине уже пыталась открыть дверь, которая, к счастью, не поддавалась.       Завязалась перепалка с угрозами и насмешками, но так же быстро стихла, когда из-за двери потянуло холодом. И чтобы это не выглядело бегством, у всех внезапно нашлись срочные дела.       Гарри ждал этого распределения, наверное больше всех присутствующих, потому что взгляд директора, бросаемый изредка на новичков в самом конце шеренги, был ему весьма знаком. Затерянный интерес на дне, тень злости и чего-то еще, что он не мог объяснить. Так он когда-то смотрел на дневник, который на втором курсе уничтожил Гарри клыком Василиска.       То, что новенькие — близнецы, он сразу догадался. От них веяло опасностью и высокомерием, аристократичностью и скрытой агрессией, силой и, почему-то, спокойствием. Последнее он никак себе не мог объяснить, но когда Данте сел за их стол, он ощутил это в полной мере.       Уже позже, в гостиной, когда Макгонагалл впервые прочитала им лекцию, он не ушел наверх. Невидимый людскому взгляду, под мантией невидимкой проскользнуть в комнату за Данте и деканом не составило большого труда. Эту комнату он нашел на пятом курсе, и тогда она не открывалась паролем. Позднее оказалось, что эта комната была частью покоев лорда Гриффиндора, которые со временем видоизменились. Но именно эту часть Хогвартс сохранил, как бы не старались директора сделать иначе.       Гарри совсем расслабился, когда Данте отложил оружие на стол и повалился на кровать прямо в плаще, и упустил из вида, когда новенький оказался прямо перед ним. — Интересно, а вас не учат стучать? — тихий шепот пробрал до костей. Столько угрозы в голосе он еще не слышал. И попытался отступить, слиться со стеной. Это было столь же бесполезно, что и попытаться убежать от собаки.       Данте был слишком близко, и Гарри почти мог различить его черты лица сквозь упавшие на лицо пряди волос. Зато голубые глаза, которые смотрели прямо на него, он бы не за что не пропустил. Сердце сделало кульбит, когда мантию с него резко сдернули. — И кто ты, парень?       Он был выше, значительно выше. Поза, да и взгляд, не предвещали ничего хорошего. Мантия невидимка оказалась сброшена к его ногам, но он не мог заставить себя за ней наклониться.       Что он должен сказать? Что его сгубило любопытство? Или наоборот, страх быть раскрытым? — Твой однокурсник, — Гарри выбрал наименее опасный вариант, но Данте явно не оценил. — Да что ты? — иронии в голосе было хоть отбавляй, и следовало срочно придумать что-то еще. — И как же твои имя, однокурсник? — Гарри Поттер, — он обреченно пожал плечами, осознавая, что другую информацию он может и приберечь.       Данте кивнул, поднял мантию и сунул ему в руки, а затем просто прошел к кровати, стягивая на ходу плащ. — Будь так любезен, Гарри Поттер, в следующий раз, когда попытаешь попасть в эту комнату, стучись. А теперь, — Данте обернулся через плечо и оскалился, — проваливай.       Гарри счел за лучшее последовать этому совету.       Уже в башне, за пологом своей кровати, он попытался проанализировать действия новенького. Тот отступил, когда услышал его имя. Почему?

***

      Вергилию потребовалось значительно больше времени, чтобы привести себя в порядок. Вечером, приняв ледяной душ, он смог привести мысли в порядок, но буквально до момента соприкосновения с подушкой. Да, демоническая кровь позволяла бодрствовать большее количество времени, чем его человеческой части, но всему есть предел.       Пробуждение было ранним и каким-то однобоко-странным. Он выспался впервые за долгое время, конечности впервые не болели, а от частых тренировок это бывало почти всегда, и мысли были упорядочены. Нет, Верг все еще не пришел к решению, как им следует действовать, но при этом все основные страхи как-будто покинули его душу.       Утренние процедуры перебили сон, медитация в позе лотоса успокоила и привела в чувство. Следовало разобрать чемодан и найти книги для учебы. Откровенно говоря, он действительно не понимал, что они будут делать на уроках магов. Единственное, что успокаивало — урок фехтования после обеда. У пятого, шестого и седьмого курсов. Как сказал им старик: новый вид защиты сильно облегчит задачу избранному.       Из чемодана выуживается сумка. Именно ее им предложили в том странном магазине. Правда, предложили вначале весьма сомнительного качества, но золотые монеты убедили продавца, что сумка из драконьей кожи подойдет им как нельзя кстати. Пара учебников, пергаменты, перья и чернила оказываются в ее недрах. И да, палочка, которая им, по сути, не нужна.       Когда Вергилий узнал, что в школе все еще практикуют перья и пергаменты, он удивился. Даже они с братом уже давно и плотно зависели от шариковых ручек, а тут какой-то налет средневековья. Но его было уже не удивить. Перья, так перья. Он всегда ими неплохо писал. Спасибо Еве.       В обеденном зале он оказывается одним из первых. При более детальном рассмотрении он достаточно обычен, однако его магия медленно прощупывает защиту на изъяны, а мозг начинает анализировать. И делается это все независимо друг от друга, так как в зале народ начинает прибывать, и ему приходится отвлечься на прием пищи.       И он вздрагивает, когда на плечо приземляется рука. Первым порывом было произвести захват и уложить противника на каменный пол. Но он затушил его в зародыше. Слишком много лишних глаз. — Привет, братец, — Данте убирает ладонь с его плеча и садится на скамью рядом. — У меня для тебя две новости. — Что, как всегда — плохая и очень плохая? — Вергилий отставляет тарелку в сторону и наливает в кубок сок. — Я бы предпочел вино в этом заведении… — Ну, почему же, — Данте тянет с новостями, чувствуя, что брат начинает понемногу звереть. — Хорошая новость заключается в том, что я нашел Поттера. — А плохая? — Верг обшаривает взглядом зал, пытаясь сопоставить только ему понятные факты. Вчера он его не опознал, так может после хорошей новости он это все-таки сделает? — А плохая заключается в том, что с такими людьми я еще не имел дела.       И тут Вергилий его находит. Поттер заходит в зал в окружении девушки и того рыжего парня. Он слишком обычен, просто человек. Немного худоват, относительно высок, эти несуразные очки скрывают намного больше, чем представлялось на первый взгляд. — Он проник в мою комнату, а когда я его почувствовал, стало даже как-то интересно, — Данте тем временем продолжал. — Я его не напугал. И это весьма странно, не находишь? — Это означает лишь одно. — Он уже кого-то потерял. — И не одного, раз твой взгляд его не напугал. Поттер не так прост, как хочет казаться.       Близнецы не сводят взгляда, и Гарри это чувствует. Он специально сел к ним спиной, боясь пересекаться взглядами. Потому что вчера ему показалось, что он заглянул в глаза кому-то очень знакомому.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.