***
Просторная комната. Внутреннее её убранство не отличалось особым многообразием. Однако она могла бы даже показаться кому-то уютной, если бы только этому кому-то пришло в голову в ней предварительно прибраться. И первым, за что бы зацепился взгляд вошедшего, решившего заглянуть в эту комнату, стал бы покосившийся от времени шкаф. Дверцы, болтающиеся на разболтанных петлях, раскрывали внутреннюю пустоту, а паутина в дальнем верхнем углу говорила о том, что его уже довольно давно не используют по назначению. Помимо всего прочего, если судить по подложенной под ножку связке газет, то приближаться к нему вообще, похоже, было опасно для здоровья. Кроме бесполезного старого шкафа, частью интерьера были и стопками разложенные по всей комнате книги, покрытые, кажется, вековым слоем пыли. На полу неподалёку валялась уже тоже не новая потрёпанная дорожная сумка, небрежно подсунутая под готовый вот-вот развалиться стул (ей, определённо, там было самое место). Сие скрипучее (если вдруг кто попробует его хотя бы тронуть) деревянное изделие, верно, сколоченное когда-то собственноручно неизвестным, вполоборота было повёрнуто к стоявшему у окна столу из той же породы дерева. Тяжёлые, из тёмной ткани шторы (а может, им просто нужна была стирка?) драпировали уже много лет немытые стёкла и облупленные рамы. Но основное пространство нашей комнаты занимали даже не многочисленные фолианты или отшельничья грубо сколоченная мебель. На толстых резных ножках широкая двуспальная кровать, которая собой ничего особенного и не представляла (разве что дерево было всё то же), — вот, что являлось центром всей композиции. На потёртом покрывале в самой её середине лежала девушка, зарывшись головой между подушек. Её худенькие плечи изредка вздрагивали, а иногда из глубины кровати можно было даже различить судорожные всхлипы. Внезапно до слуха девушки донёсся отчётливый уверенный стук в дверь. Но посетитель недолго мялся в коридоре: не дожидаясь ответа, он вошёл. Угрюмого вида мужчина, с бородой и в замусоленной старой кепке, тут же прошёл вглубь комнаты и навис над кроватью. — Есть работа, девочка! Ехать нужно прямо сейчас, — в грубоватой манере безапелляционно заявил бородач. Он нервно топтался, ожидая ответа, с которым девушка явно не спешила. Приподнявшись на локтях и повернув голову в сторону говорившего, она долго и пристально вглядывалась в его фигуру. Наконец, ему это надоело и, подойдя ещё ближе, мужчина присел на кровать и уже чуть мягче добавил: — Сколько можно сидеть взаперти?! С каких пор ты в членистоногие отшельники переквалифицировалась? — Несмотря на внешнюю суровость, в его голосе чувствовалась теплота и участие. — Давай, раз мои методы тебе не по душе, займись работой! Хлопнув ладонями по коленям, он поднялся, и собрался было уходить, когда у дверей его остановили вопросом: — Что за работа, Бобби? Мужчина обернулся и увидел, что девушка уже успела усесться, сложив ноги по-турецки. И хотя время от времени она шмыгала носом, а глаза были всё ещё красными, голос её звучал ровно и спокойно. — Вот это другой разговор. — Он еле заметно усмехнулся себе в усы, и тут же, напустив на себя как можно более серьёзный вид, добавил: — В Пирре шайка вампиров распоясалась. — Большая? — Вам на двоих хватит, — хмыкнул Бобби и скрестил руки на груди. — На двоих? — изумилась девушка. — Именно. Так, ладно. Некогда мне. Познакомитесь на месте. Скажу ему, что ты уже выезжаешь, — торопливо добавил мужчина и скрылся за дверью. — Ему? Кому «ему»? — она удивлённо похлопала длинными ресницами, обращаясь уже к самой себе. Ещё раз шмыгнув носом, девушка уверенной рукой вытерла оставшиеся слёзы и решительно направилась в сторону ванной комнаты. Кто знает, когда теперь с этой работой ей доведётся там побывать. — Да уехала я уже, уехала! — крикнула девушка, в спешном порядке топая сапогами по лестнице на первый этаж. — Меня уже нет! — ещё раз выкрикнула она, закрывая за собой дверь. Вскоре с улицы донесся звук хлопнувшей крышки багажника. А ещё через минуту уже послышался рёв мотора. Сквозь неплотно задёрнутое окно бородатый мужчина в замусоленной старой кепке проследил, как небольшой чёрный седан скрывается в облаке дорожной пыли. — Удачи, Мэлоди!***
— Да брось ты, после удачной охоты грех не пропустить по бутылочке пива! После охоты… Да, своего рода это действительно была охота. Первая совместная. И у них она и впрямь оказалась весьма и весьма успешной: ребята быстро сработались, а от былого скептицизма молодого человека более не осталось и следа. Общими усилиями с полдюжины наглющих кровососов теперь отправились на свой вампирский «тот свет». Именно такое удачное и плодотворное знакомство и предлагал отметить Дин. Вот уже в который раз за всю совместную поездку обратно. И Мэлоди — в который раз — пыталась объяснить ему, что не пьёт. Вообще. Но разве можно отказать такому настойчивому парню? Особенно, когда тот растягивает пухлые губы в чертовски обаятельной улыбке, демонстрируя ряд идеально ровных зубов, а на щеках, при этом, образуются такие приятные улыбчивые складочки… — Разве только по одной, — всё-таки сдаётся она, застенчиво отводя большие карие глаза. И парень улыбается ещё шире, уже распахивая перед ней двери бара. — Конечно! Я угощаю! — весело добавляет Дин, пропуская девушку вперёд…***
— У Мэл проблемы с зомби! — И тебе привет, Бобби! — Какие мы нежные! — хмыкнули в трубке. — Я знаю, что вы в Монтане. Поможете девчонке! Она не один раз спасала твою неблагодарную задницу! — Так, стоп! Стоп! В честь чего такие наезды? Я вроде не отказывался, так? И вообще, если у неё проблемы, почему тогда она сама не позвонила? — Я вам не нянька, Дин! И не связной! Нашли телеграф! — Погоди! Стой! А…? — Биллингс. Сейчас. — Ну, чудненько! — пробубнил Дин, обращаясь уже к коротким гудкам. — Кафе отменяется, Сэмми. Перехватим что-нибудь по дороге. — Что? Почему? Мы куда-то спешим? — Спешим. Звонил Бобби. У него появилось дело для нас. Неподалёку. — Охота?! Опять?! Ты говорил, что в этот раз мы, наконец, вплотную займёмся поисками отца! — Я хочу его найти не меньше тебя! Но плевать на свои обязанности я не собираюсь! — И кому мы обязаны на этот раз? — Другу. — Что? Другу? И всё? — Не получив ожидаемого объяснения, «Сэмми» сердито хмыкнул: — Исчерпывающе. — Мне больше нечего добавить. — Как всегда.***
— Дин? — Он самый. Удивлена? — Я уже давно перестала удивляться твоим дружеским визитам, — тепло улыбнулась девушка, разглядывая парня в кожаной куртке. Опомнившись, она приглашает его в комнату. Вернее, их обоих. Мэлоди изумлённо — хоть и не менее дружелюбно — улыбается и его спутнику, который всё ещё немного нерешительно мнётся на пороге. Похоже, окончательно потеряв надежду на то, что их всё-таки представят, тот решает назваться самостоятельно: — Сэм Винчестер. Брат Дина. — Он подаёт ей руку, которую она тут же охотно пожимает. — Мэлоди. — Отлично. Если с церемониями покончено, может, перейдём к делу? — игнорируя недоумённый взгляд девушки и осуждающее покачивание головой брата, произнёс Дин. — Ну, хорошо. К делу — так к делу, — не стала спорить Мэлоди. — Мне удалось вернуть восвояси одного зомби. Но вот со вторым возникли некоторые трудности…***
— Ну, и куда ты теперь? Трое молодых людей только что покинули маленькое уютное кафе, которое славилось своей замечательной выпечкой. Никто не смог устоять перед ароматным пирогом с яблоком и корицей, а Дин даже решил взять добавку… Теперь же после тёплого помещения улица казалась ветрено-неприветливой. Девушка зябко поёжилась под очередным порывом и попыталась глубже засунуть руки в карманы своей куртки. — Наверное, навещу Бобби. Рождество же скоро. К тому же я нашла там дельце недалеко. Как раз по пути. Совмещу приятное с полезным. — Ты говоришь об охоте, как о каком-то приключении… — Не вижу в этом ничего плохого, Дин. — В ответ на его недовольный взгляд Мэлоди обняла парня, приводя того в некоторое замешательство. — Приятно было познакомиться, Сэм. И поработать с тобой тоже, — добавила она, вовлекая и его в дружеские объятия. — Мне тоже, — мило улыбнулся он. — Так, ладно. Нам пора ехать, — хлопнул в ладоши Дин и направился в сторону своей Impala. — До встречи, Мэлоди! — Под нетерпеливым взглядом брата Сэм залез в салон и уже оттуда помахал девушке рукой. — До встречи, Винчестеры! — задумчиво глядя вслед отъезжающему автомобилю, проговорила она. — До встречи!