ID работы: 3331209

The Journey of Flower/Путешествие цветка

Гет
Перевод
R
В процессе
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 893 страницы, 145 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 52 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 75 Рождение Божества Демонов

Настройки текста
Повсюду бушевал страшный ветер, который не давал смотреть вперед, Хуа Цянь Гу казалось, что он может разорвать ее на части. Острая боль постепенно захватывала ее тело, дышать становилось все сложнее. Словно кто-то очень медленно сдавливал ее горло шелковой нитью. Губы посинели, лицо побледнело, голова кружилась, рвота подступала к горлу, а все вокруг застилалось туманом. В этом тумане она различала лишь неистовую пляску нечистой силы. Пространство, казалось, растягивалось и искажалось, словно иллюзия. Отчаянная борьба ни к чему не приводила, угнетающая сила была слишком велика, и никто не мог сопротивляться ей. В странных звуках, похожих на душераздирающие крики убитых горем, Хуа Цянь Гу незаметно потеряла сознание. Когда она пришла в себя все уже успокоилось. Казалось, что она лежит среди мягких пушистых облаков, таких теплых и удобных. Прежде чем Цянь Гу успела открыть глаза, чувство чистоты и ясности пришло к ней. Свет проникал через ресницы, и Хуа Цянь Гу представлялось, что она может увидеть весть мир не открывая глаз. Словно в прекрасной фантазии. Она так устала и была опьянена фантазией, что не хотела открывать глаза. Однако, похоже, вдалеке послышался крик ребенка. Может ее показалось? Но плач стал только громче и реалистичнее. Она резко открыла глаза и огляделась, реальность совершенно отличалась от воображение. Ей представлялось, что изнутри черная дыра должна быть похожей на ад, черный и горящий. Она совершенно не ожидала оказаться в нежном и светлом месте. Небо, земля, и вся округа были такими реальными, но один шаг может заставить провалиться под землю. Лишь над ее головой одиноко горел полумесяц. Свет был так ярок, что приходилось искать место для отдыха, устало закрывая глаза, боясь ослепнуть или приобрести снежную слепоту. Вскоре она снова услышала слабый плач ребенка, который разносился по округе. Не найдя никаких ориентиров и потерявшись в столь ярком пространстве Хуа Цянь Гу закрыла глаза и шла, ориентируясь на звук. Наконец, когда звук казался очень близким, Хуа Цянь Гу открыла глаза и была потрясена, увидев огромный цветок лотоса с тысячей лепестков, плывущий в воздухе. Лотос был кристально чист, как ледяная скульптура, излучая мягкое свечение. Нагой и плачущий ребенок лежал в центре цветка болтая в воздухе ручками и ножками. Хуа Цянь Гу была в шоке. Это и есть Божество Демонов?Ребенок? Она медленно поднялась в воздух и влетела в цветок, что бы посмотреть на трех-, четырехмесячного ребенка. В ясных и громких криках, не было ни намека на печаль, как будто он просто объявлял о своем существовании. Хуа Цянь Гу было немного неловкие, но она все же подошла ближе. Ребенок был таким крохотным и милый. Ребенок перестал плакать, когда понял, что кто-то смотрит на него. Он с любопытством открыл свои большие черные глаза и посмотрел на Хуа Цянь Гу. Его зрачки были такими же чистыми и яркими, как родниковая вода. В этом мире только у младенцев такой ясный взгляд и невинное выражение лица. Он надулся и залепетал, словно разговаривая с Хуа Цянь Гу. Хуа Цянь Гу почувствовала, как ее сердце покалывает и размягчается, словно окутанное облаками. Нахмурившись в недоумении, она никак не могла поверить в происходящее. Ребенок смотрел на нее широко разинув свой рот перевернувшись на живот. Затем он засунул свой крошечный пальчик в рот и начал сосать его. Цянь Гу сделала несколько осторожных шагов по цветку. Наконец, она присела на корточки рядом с ребенком, смотря на него сверху вниз. Ребенок пролепетал несколько слов, прежде чем крепко схватить своими ручками ногу Цягь Гу и попытаться засунуть ее в рот. Хуа Цянь Гу не могла сдержать улыбку, она протянула палец и нежно коснулась его. Мягкий, теплый и упругий, очевидно, это самый обычный ребенок. Он посмотрел на Хуа Цянь Гу после чего стал пинать ее ногами. Затем протянул руку, чтобы схватить Тянь-шуй, свисающую с шеи Цянь Гу, но рука была слишком короткой, поэтому ребенок ухватился за ее волосы. Столь милые жесты настолько растопили сердце Цянь Гу, что она невольно дотронулась до его пухлой щеки. Ребенок тут же схватил ее за палец и лукаво улыбнулся. Самый прекрасный пейзаж в мир не сравнился бы со столь чистой и невинной улыбкой. Хуа Цянь Гу наблюдала за тем, как он сосал ее палец, было щекотно, но она старалась сдержать смех. Осторожно взяв ребенка на руки, она испугалась, что сломает его хрупкое тельце. Его кожа была гладкой и блестящей, как молоко или шелк, а руки постоянно махали. Боясь, что он простудиться, Хуа Цянь Гу сняла свое тонкое верхнее платье и укутала малыша, обнажив его крошечное лицо. Он изо всех сил пытался высунуть свою маленькую руку, чтобы коснуться лица Цянь Гу и снова счастливо улыбаться. Хуа Цянь Гу посмотрела на маленькую руку, пухлую, светлую и нежную, с несколькими ямочками на тыльной стороне ладони. Сердце было переполнено любовью и вместе с ребенком счастливо улыбалась. Однако ее волнение все нарастало. Черная дыра была безграничной, а этот младенец был единственным живым существом здесь. Должно быть он новое воплощение Божества Демонов. И хоть сейчас он выглядит как безвредный малыш, как только ребенок примет окончательную форму, никто не сможет остановить столь разрушающую силу. Разве она не пришла сюда, чтобы остановить рождение Божества Демонов? Она будет ждать пока он наберет всю свою мощь, чтобы убить его? Но он всего лишь ребенок, который ничего не понимает. Почему малыш должен платить за то, что ему еще предстоит сделать, лишь потому что он родился с огромной силой Божества Демонов? Хуа Цянь Гу вела ожесточенную борьбу, с ее лба стекали огромные капли пота. Ребенок на руках, казалось, не осознавал, что его жизнь и смерть зависит от ее решения. Он все еще счастливо сосал ее палец, словно сахар. Она отчаянно боролась, глядя на невинного ребенка в своих объятиях. Голос говорил Цянь Гу, что от ее решения зависела судьба всего мира, и что нельзя допустить катастрофы только из-за женского милосердия. Эта ситуация возникла из-за нее и только она должна найти из нее выход. Но как Божество Демонов могло родиться в лотосе? Разве это не означает, что у всего в мире единое начало и исток добра и зла неразличим? Он просто обычный ребенок. Почему ценность его жизни определяется событиями, которые еще не произошли? Все люди добры по своей природе. Если кто-то будет терпеливо направлять его на правильный путь, также как ее Учитель, то уничтожения Шести царств можно избежать! Но голос вновь заговорил, что, если это не сработает? Божество Демонов - Божество Демонов. Сегодня она отпустит его из-за своей доброты, а в будущем миллионы людей умрут из-за ее действий. Теперь, когда судьба Шести царств находилась в ее руках, как она может рисковать? Хуа Цянь Гу закрыла глаза, но кто сказал, что жизнь двух людей важнее одной? Жизни тысяч людей должны быть важнее одной. Но ведь ценность жизни не измеряется числами! Убивать одного человека ради спасения другого неправильно, но значит ли это, что ради спасения двоих или миллионов можно так поступить? Учитель научил ее тому, что важны не способности человека, а его выбор. Так важно, что он обладает огромной силой Божества Демона? Пока у него есть доброе сердце, он может быть даже благословением для всего мира! Но голос продолжает спорить, власть ведет к коррупции, и чем больше ее, тем сильнее зло. Никто не может контролировать свои собственные желания. Такая огромная сила непременно приведет к беде, породит зло и жадность. Делать ставку миром, играть с ним до самого конца, зная, что он будет печальным? Нет! Нет! Хуа Цянь Гу в ужасе замотала головой, пока кто-то направляет его, такого не произойдет. Как можно приговорить ребенка к смерти еще за несовершенное деяние? Она до конца верила, что в основе человеческого сердца - добро. Она крепко обняла ребенка, опустила олову и нежно коснулась его лба. Она никогда не убивала. И как она может убить совершенно беззащитного младенца. Раз она навлекла эти неприятности, то и отвечать должна сама. Она шептала сказала: - С этого момента я буду воспитывать и учить тебя, как если бы я была твоей матерью. Я научу тебя читать и писать, манерам, отличать истину от лжи и добро от зла. Но если в тебе зародятся дурные мысли я не останусь милосердной. Хуа Цянь Гу сняла с запястья молитвенные бусы, что носила все эти годы, и положила их на ноги, после чего подняла глаза на полумесяц. - Здесь нет неба и земли, солнца и звезд, только луна. Поэтому твоей фамилией будет Нань Ву*, а именем - Юэ*. Я надеюсь, что когда ты вырастешь то сможешь почувствовать сердце Будды, солнце и луну, сострадание в своей душе. Пожалуйста, никогда не заставляй меня сожалеть о решении, которое я приняла сегодня. Ребенок на руках, казалось, понял ее слова. Он улыбнулся и сощуренные глаза походили на два полумесяца. Как только Цянь Гу приняла решение чувство свободы пришло к ней. Она стала наблюдать за тем, как младенец захватывал ручками воздух и тянул его в рот. - Сяо Юэ*, ты голоден? - Хуа Цянь Гу была ошеломлена. Божество Демонов голоден? Но она не его мать, не говоря о молоке, ее грудь была практически неразвита. И чем его кормить! Неожиданно она вспомнила, что, когда путешествовала через зеркало Куньлунь, то набрала в свой Сюй Дин несколько яблок, на случай, если проголодается. Цянь Гу не ела уже несколько дней. Хоть она была бессмертной и не нуждалась в еде, все равно существовала психологическая потребность. Поэтому, вытащив яблоки, прежде чем дать их Нань Ву Юэ, она немного съел их сама. Почти сразу она почувствовала сытость, и вся ее усталость исчезла. Она долго играла с ребенком, после чего достала Фу Си цитру и стала лениво перебирать струны. Думая, что яд в теле Учителя наконец нейтрализован, она утешилась. Подумав о Шо Фэне, Лу Сяо, Вэнь Фэнь, которые умерли из-за нее, она почувствовала боль. Подумав о том, как ее Учитель и все Бессмертное царство теперь хотят поймать ее, словно величайшую грешницу, она была крайне возмущена. Звук цитры был наполнен радостью, но стал печальнее, стоило ей подумать о времени проведенном с Бай Цзи Хуа. Внезапно Хуа Цянь Гу почувствовала, как кто-то схватил ее за рукав. Она опустила взгляд вниз и увидела, что рядом с ней ползает Нань Ву Юэ, который подняв голову невинно улыбался. Цянь Гу взяла его на руки и ребенок мягко коснулся руками ее лица, как будто хотел сделать ее счастливой. Хуа Цянь Гу склонила голову и поцеловал его в щеку, зная, что младенец в десятки раз более чувствительный, чем обычные люди. Она почувствовала, что что-то не так. Внимательно посмотрев на Сяо Юэ можно было понять, что он действительно сильно вырос, скорость была поразительной. Нань Ву Юэ был очень послушным, не плакал и не впадал в истерику. Что бы ни делала Хуа Цянь Гу он любил ползать вокруг нее. Он был таким крохотным, но уже постоянно лепетал, как будто разговаривая с ней. Со временем малыш полюбил грызть ее палец, от чего Хуа Цянь Гу в шоке обнаружила, что у него уже прорезываются молочные зубы. Возможно, он научится говорить намного раньше, чем другие. Подумав об этом Хуа Цянь Гу стала рассказывать различные истории и учить его говорить. Пока Сяо Юэ смотрел, как ее рот открывался и закрывался, его глаза сверкали, как будто он понимал каждое слово. После грубого расчета Хуа Цянь Гу обнаружила, что за один день жизни в черной дыре Нань Ву Юэ вырастает на один год. Таким образом, примерно через двадцать дней он будет иметь мощную и совершенную сущность, которая будет нести сокрушительную силу Божества Демонов. Цянь гу была взволнована. Она боялась, что время пройдет слишком быстро, и она не сможет обучить Сяо Юэ чему-либо. Прежде чем у него будет достаточно времени и опыта, чтобы понять разницу между добром и злом, он возродится, чтобы встретиться с Шестью царствами. Поэтому она пыталась еще усерднее разговаривать с ним, учить чему-то, играть на цитре для тренировки его характера. Обычно первым словом ребенка была "мама", но для Нань Ву Юэ этим словом было "Хуа Хуа". Другие дети называли себя только по имени, но Нань Ву Юэ с самого начала научился говорить "я" и имел глубокое самосознание. Сначала Хуа Цянь Гу беспокоилась, но через два-три дня Сяо Юэ вырос и медленно научился ходить с ее помощью. За исключением того, что он был умнее обычного ребенка и рос быстрее, не было никаких отличий. Сяо Юэ был немного застенчивым, очень послушный, никогда не капризничал и не вредничал. И никогда не проявлял никакого зла или насилия. Слушая грустные истории Цянь Гу о мире людей он плакал, как обычный ребенок. Нань Ву Юэ почти сразу понял как писать и играть на цитре. Неважно, что они изучали, он понимал все с первого разъяснения. Показывая книги из своего внутреннего сундука, Сяо Юэ нужно было лишь пролистать ее от начала до конца, чтобы изучить ее. Хуа Цянь Гу старалась рассказывать только о полезных вещах, но боясь, что ему будет скучно, она совмещала учебу с играми. Но Нань Ву всегда оставался терпеливым и невинным. Поскольку им обоим не нужно было есть или спать, все свое время они проводили на лотосе из тысячи лепестков. Иногда Хуа Цянь Гу учила его некоторым даосским мантрам и фехтованию. Со временем у Цянь Гу возникло чувство, что он идет в правильном направлении, словно она строит дамбу в устье реки. Если есть место для стока воды, когда бы не произошло наводнение, плотина выдержит. Невозможно помешать ему узнать о его рождении. Если его спровоцируют, загонят в угол, лучше ему узнать о своей сущности с самого начала, чтобы понять как избежать проблем. Поэтому, когда он был совершенно разумным, она честно рассказала ему о рождении Божества Демонов, в том числе, почему она попала в черную дыры. И что она убьет его, если он причинит вред людям. Нань Ву Юэ понял, что отличается от других, но принял эту информацию очень естественно. Застенчиво обняв Хуа Цянь Гу за талию он пообещал, что такой день никогда не наступит, лишь бы она осталась с ним навсегда. Хуа Цянь Гу ощутила тепло в груди. Чувство утешения, нежности и множество других сложных чувств зародились в ней. Нань Ву Юэ полагался на нее так, словно она была его матерью. Ему нравилось слушать забавные и обыденные вещи из ее жизни, но когда она рассказывала о бессмертных, он быстро терял интерес. Чувство радости и печали соперничало в Хуа Цянь Гу. Она была рада, что у ребенка такое чистое сердце, но ей было грустно осознавать, что весь мир хотел убить его. Тем не менее, она учила его быть похожим на ягненка, настолько доброго, чтобы у него не возникало желания кого-либо обидеть. Даже обладая разрушительной силой Божества Демона, какой от нее толк, если он не мог защитить себя? Но она по прежнему оставалась ученицей Чан Лю, Бай Цзи Хуа, и должна была вернуться на гору и получить свое наказание. В отсутствии ее, кто сопровождает, заботится и защищает Учитель, хорошо ли он это делает? Когда Нань Ву Юэ услышал ее размышления, он впервые разозлился: - Не покидай меня! Что бы ни случилось, тебе нельзя уходить! Если ты уйдешь, даже если мне придется идти на край земли, я все равно найду тебя! Никто не смеет наказывать тебя! Если кто-нибудь осмелиться причинить тебя вред, то я... Она почувствовала гнев в голосе Нань Ву Юэ и как тесячилистный лотос под ними нагрелся и покраснел. Хуа Цягь Гу быстро прикрыла рот и крепко обняла его. - Помнишь, что Сестренка сказала тебе? - Помню... - Нань Ву Юэ опустил голову. - Если ты не хочешь, что бы Сестренка грустила, уважай ее выбор и не желай вреда другим. - Сестренка Хуа, что за человек твой Учитель? Он тебя сурово накажет? - Учитель - самый благородный и могущественный бессмертный, который относится к Сестренке лучше всего. - Тогда почему... - Потому что Сестренка сделала кое-что плохое, поэтому и должна получить наказание. Сяо Юэ, помни, никогда не делай ничего плохого иначе Сестренка побьет тебя. Хуа Цянь Гу щекотала его и Нана Ву Юэ смеялся, раскачиваясь в ее объятиях из стороны в сторону прося пощады. - Сестренка относится ко мне лучше всего. Поэтому я тоже буду добр к Сестренке. Больше всего на свете Сяо Юэ любит Сестренку. - Сестренка тоже любит Сяо Юэ и будет всегда о нем заботиться. - Сестренка, давай останемся здесь. Пока ты со мной, я предпочту остаться в черной дыре, никогда не выходя в мир, не заботясь о том, что происходит снаружи, никогда не видя солнца, пока Сестренка со мной. Шокированная Хуа Цянь Гу посмотрела на еще молодое и детское лицо со столь ясным и решительным взглядом. Он правда хочет остаться здесь навсегда? Она крепко обняла его тронутая сказанными словами, не зная, что сказать. Во внешнем мире не найдется места для них. Если они останутся здесь, мир будет в безопасности и Сяо Юэ не столкнется с опасностью. Это беспроигрышное решение. Но вот только она больше никогда не увидит Учителя...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.