Hale

NC-17
Завершён
2375
6
Фэндом:
Размер:
112 страниц, 48 459 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2375 Нравится 136 Отзывы 930 В сборник

Глава третья. 8 дней до... Die Verhandlungen.

Настройки
- Дерек, слушай, я совершенно не уверена в том, что это хорошая идея, - неуверенно тянет Эрика и косится на сверкающие глаза альфы. Она переводит взгляд на Питера, ища в нем поддержки, но старший Хейл молча следит за стенаниями племянника. Он вообще не собирается вмешиваться в разговор. Пусть пока Дерек поиграет в вожака, а потом Питер сам решит, что делать с внезапно появившейся стаей. Они появились около трех недель назад, и все это время выжидали, никак не проявляя себя. Но, кажется, настало время действовать. Пару часов назад в лофт прибежал запыхавшийся Стайлз и сообщил о найденном в лесу трупе девушки. Это была двадцатилетняя Саманта Росберг, приехавшая из Нью-Йорка к друзьям. Полиция считает, что это очередной маньяк, наведавшийся в Бейкон Хиллс. Труп был полностью обескровлен, глаза выколоты, руки и ноги аккуратно отделены от тела и неровным заборчиком расставленные вокруг туловища. Возможно, если бы не послание на груди девушки и не цветок волчьего аконита, вплетенный ей в волосы, можно было бы списать труп на проделки психопата. Но это совершенно точно были оборотни, оборотни, объявляющие стае Дерека войну. - Может, прежде чем нападать, стоит устроить переговоры? – предложил Крис, оглядывая собравшихся вокруг него оборотней. Сказал бы кто ему еще пару лет назад, что он будет общаться с ликанами и помогать им в борьбе с другими ликанами, он бы пустил этому шутнику пулю в голову. И по иронии судьбы он стоит в логове самых настоящих оборотней, разговаривает с оборотнями и пытается им помочь, а его дочь любит маленького несносного волчонка. Совсем недавно оба подростка поставили Криса перед фактом, что по достижению совершеннолетия они собираются пожениться и жить отдельно. Крис был настолько ошарашен новостью, что не сразу смог нащупать пистолет. Эллисон была счастлива, а в Скотта, в случае чего, можно будет стрелять без остановки и не бояться убить его. Все же Арджент смог найти парочку плюсов в этой странной ситуации. - Это не безобидная ссора охотников, это война, - рычит Дерек. – Война оборотней. - Вообще-то, идея не такая уж и плохая, - произносит Стайлз, раскладывая на огромном столе выкраденные из участка копии фотографий убитой. На них неплохо видны отметины на ранах. Крис берет одну из них и внимательно рассматривает. - Но захотят ли они с нами разговаривать? - Стоит попробовать, Дерек, не убивать же всех без разбора, - мягко отзывается с дивана Питер. Скотт смотрит на него немного удивленно, не ожидая, что оборотень, оставлявший после себя горы трупов, решит пойти мирным путем. Хейл на это лишь неопределенно хмыкает. Дерек несколько минут задумчиво молчит и тяжело дышит. - Ладно, во всяком случае, мы ничего от этого не потеряем, - наконец, выдает он. - Отлично, кто-нибудь знает, как пригласить стаю оборотней на чашечку чая? – спрашивает Стайлз. - Надо найти альфу, - шепчет Скотт, намереваясь как можно быстрее ломануться на его поиски. Останавливает его крепкая рука Криса, схватившая шустрого волчонка за ворот футболки и возвратившая того на место. - Не так быстро, дружок, - Арджент пристально смотрит на Маккола, отчего последний упирает взгляд в пол. - Думаю, будет правильней, если альфу позовет альфа, - предлагает Лиам и нервно проводит рукой по волосам. Он подумывает насчет того, чтобы бразды правления взял на себя Скотт, но боится это предлагать. Хейлы его безумно пугают, особенно Питер с его вечными ухмылками и бесчувственными, пустыми глазами. Дерек хоть и не вызывает граничащий с ужасом страх, но рядом с ним все равно немного неуютно. И это при том, что Питер по идее должен быть слабее своего альфы. Лиам вообще не может понять, как среди этих двоих Стайлз умудряется сохранять абсолютное спокойствие. Его сердце не начинает бешено долбиться в груди, когда Питер в очередной раз рычит, подходит слишком близко или несдержанно выпускает когти, хватая подростка за шею. А еще Стайлз может подойти к старшему Хейлу и насмешливо почесать того за ушком, на что сам Лиам никогда бы не решился. У Стайлза вообще какой-то странный подход ко всему необъяснимому. - Поддерживаю, - встревает Эрика, но тут же замолкает, когда на нее недовольно смотрят несколько пар глаз. - Альфа, конечно, будет весомым аргументом… - Дерек вопросительно смотрит на Стайлза, но тот не обращает на волка никакого внимания, – но, согласитесь, из него выйдет никудышный переговорщик. - Не смей… - Прости, Питер, - перебивает подросток волка. Тот обреченно вздыхает и закрывает глаза, скрывая светящуюся от раздражения синюю радужку. Лиам интуитивно отходит от него, прижимаясь к боку Маккола.– Ты будешь куда убедительнее своего племянника. - Я не доверяю ему, - отрезает Дерек. - Он прав, его нельзя отпускать туда одного, - вмешивается Скотт. - Я и не говорю, что он пойдет туда один, - устало тянет Стилински и осуждающе смотрит на младшего Хейла. – Вы пойдете туда вместе. Ты и Питер. - Когда-нибудь я убью тебя, щенок. - Буду ждать этого с нетерпением. Только предупреди меня заранее, хочу морально подготовиться к этому знаменательному моменту. Ради тебя я надену свой лучший костюм, даже причесаться не забуду, - раздражено шипит человек. - Прекратите. Оба, - не выдерживает Крис. Краем глаза он с интересом наблюдает за Питером, за его поведением. За тем, как оно меняется по отношению к определенным членам стаи. А еще он мельком подумал о том, считается ли Стайлз ее частью, и, если нет, то почему он до сих пор ею не стал. - Получается, Питер идет с Дереком? – неуверенно тянет Лиам и неожиданно вздрагивает, когда Хейлы переводят взгляды на него. В какой-то момент парень понимает, что Дерек по сравнению со своим ненормальным дядюшкой совершенно безобиден, даже в какой-то степени мил. - Я еще не дал своего согласия. - Какого черта тебя вообще из психушки выпустили? – не хуже Джексона шипит Стилински. - Я здесь по той же причине, почему и ты сейчас не торчишь там, - язвит Питер. - Я сбежал, а потом меня официально признали вменяемым, - напоминает Стайлз. - В моем случае меня просто не нашли в клетке. - Потом поделитесь приятными воспоминаниями, - Дерек оттаскивает подростка от дяди и встает между ними так, чтобы Стайлз не мог видеть Питера, а Питер, в свою очередь, Стайлза. От обоих пахнет раздражением и плохо скрываемым возбуждением, возникшим вследствие обыкновенной словесной перепалки. - Когда собираетесь идти? – спрашивает Скотт. - Думаю, вам лучше сделать это как можно быстрее, - говорит Крис. – Вы идете, требуете переговоров, согласовываете дату и возвращаетесь. Чем быстрее вы это сделаете, тем лучше. А пока вы будете там налаживать контакт с другими оборотнями, мы подготовим дом и запасемся аконитом. Вы должны сделать все, чтобы они согласились на встречу в лофте. Они должны прийти на нашу территорию, иначе у нас не будет никаких шансов, если они решат напасть. - Питер, поднимай свою задницу, - говорит Дерек, накидывая на плечи кожаную куртку. - Стайлз, я тебе это когда-нибудь припомню, - шипит Хейл, но все же встает и идет за альфой. По дороге он на пару секунд замирает напротив Стайлза, втягивает воздух и улыбается. От Стилински страхом не пахнет, от него всегда исходит тонкий аромат молока и меда, который так нравится волку Питера. А вот запах страха, исходящий от Лиама, Питера неимоверно веселит. Волк насмешливо смотрит на новообращенного волчонка и уходит. Стилински не выдерживает, выходит следом и еще долгое время стоит на веранде, пока две темные фигуры не скрываются за очередным поворотом. Сердце болезненно сжимается, но он молчит, ничем не выдавая своего волнения. Когда Скотт обратил Лиама, мелкий пятнадцатилетний мальчишка даже думать не смел о том, что существует куда более опасные оборотни, чем Дерек и Скотт. Когда его связали и похитили, он немного волновался, но страха как такового не было. Два неугомонных подростка не были чем-то пугающим. Скорее тогда они были даже забавными, говорили глупости, хотели напугать, хоть и выходило у них это из рук вон плохо. А, когда Стилински, в попытке поймать Лиама, схватил Скотта за ногу и не отпускал до тех пор, пока тот не ударил друга пяткой в грудь, Лиам чуть не задохнулся от смеха. А потом он увидел красавицу Эрику, молчаливого Вернона, хмурого Дерека. Лиам не сразу понял, каково это иметь тех, кто в любую минуту может прийти на помощь, даже если возникшая проблема не стоит и выеденного яйца. И Скотт, и даже сам Дерек пытались оберегать его, пока тот не научился контролировать себя в полнолуние, пока не научился делать самостоятельные неосторожные шаги. А потом в один прекрасный день, когда они сидели в лофте у Дерека и занимались, не пойми чем, появился непонятный удушающий запах леса. Этот был не тот привычный лес, это был лес, в котором не раз убивали, делая это с особым азартом. Вся стая настороженно замерла. Казалось, источник этого запаха был знаком всем, кроме самого Лиама. Лицо Дерека в тот момент приобрело непонятное выражение, а Скотт и вовсе побледнел. Через пару секунд в лофте появился Стилински, он шел, поддерживая невысокого крепкого мужчину в серых спортивных штанах. Мужчина шел, заплетаясь в собственных ногах и спотыкаясь на ровном месте. Пока Стайлз терпеливо тащил незнакомца до дивана, никто из стаи даже не подумал о том, чтобы подойти и помочь ему. Босые ноги оборотня, а это был именно он, были измазаны в грязи. Подсохшая листва прилипла к ступням. Стайлз аккуратно посадил оборотня на диван. Тот сразу же начал заваливаться на бок, поэтому человеку пришлось сесть рядом и придержать мужчину, чтобы тот не упал. Устало рыкнув, волк носом уткнулся подростку в изгиб шеи. - Стайлз, если ты сейчас же не объяснишь, что он тут делает, я разорву тебе глотку, - стараясь держать себя в руках, Дерек яростно вцепился когтями в край стола. Лиам вздрогнул и напряженно замер, боясь вздохнуть громче обычного. - А что я должен тебе сказать, чтобы мой ответ мог тебя удовлетворить? – с вызовом отозвался Стайлз и тут же отвлекся на оборотня. Тот еле слышно заскулил. Подросток аккуратно стянул с мужчины футболку и взволнованно уставился на следы от когтей. Это не были отметины альфы, о чем говорил запах, но все равно заживать раны не спешили. - Как он сбежал? – спросил Скотт, принося мокрую тряпку и обезболивающую мазь. Стайлз осторожно начал протирать порезы, волк болезненно зашипел. - Я не знаю. Я встретил его около своего дома. - А зачем ты его сюда притащил? – Скотт внимательно следил за движениями друга. Помогать ему никто не собирался, но Стайлз не сказал об этом ни слова. Ни разу не возмутился и не подал виду, что его что-то не устраивает. Лиам разглядывал незнакомца рядом с ним широко открытыми глазами. Альфы явно были недовольны его пребыванием здесь, и Стилински, наверняка зная об этом, все равно притащил оборотня в лофт. - Я мог бы привести его к себе, но отец меня не понял бы. Они с Питером так и не пришли к взаимопониманию, особенно после разговора с Меридит. - Чувак, только не говори, что ты сейчас это всерьез сказал, - попросил Скотт. Лиам нутром чувствовал напряжение своего альфы. От мужчины, каким бы слабым он сейчас не выглядел, исходил запах опасности, и он нервировал внутреннего волка. - А ты думаешь, я смог бы бросить ненормального оборотня посреди улицы? - Твою мать, - застонал Дерек и прикрыл глаза. - Я тоже рад тебя видеть, солнышко, - насмешливо протянул оборотень и замер, стискивая зубы от резко нахлынувшей боли в груди. Стайлз осторожно переложил голову Питера себе на колени, накрывая его рот ладонью, чтобы тот не вздумал говорить, глаза волка были прикрыты, и, судя по всему, открыть их у него не было сил. Грудь его тяжело вздымалась. Раны понемногу затягивались, но до полного исцеления было еще далеко. Лиам вопросительно посмотрел на Скотта. Тот только обреченно покачал головой, говоря тем самым, что сейчас не время вдаваться в подробности. Эрика и Бойд выжидающе молчали. Кажется, оба они готовы были в любой момент напасть на Питера и разорвать его на куски. Лиам заметно нервничал. - Стайлз, я не смогу снова терпеть его до тех пор, пока в следующий раз мне не придется его убить, - прорычал Дерек. - Теперь придется сделать это, Дерек. Придется потерпеть, - по буквам произнес Стилински, серьезно глядя альфе в глаза. - Если он опять что-то задумает, я убью вас обоих, - взбешенно зарычал Хейл. С тех пор прошло достаточно времени для того, чтобы Лиам понял одну очень важную вещь – Дереку не хватит сил. Питер хитрый и дважды на одни и те же грабли не наступит. В следующий раз он не будет идти на поводу эмоций. И тогда им совершенно точно не удастся его остановить. Когда Лиам все же решился узнать о Питере, Дерек его послал, Эрика и Бойд решили, что раз их альфа ничего не говорит, то и они не должны распространяться. Стилински на расспросы волчонка задумчиво почесал затылок и покачал головой, сказав, что о нем знают только то, что Питер сам позволяет узнать. Прежде чем Лиам пошел к своему альфе, Стайлз попросил его не идти к самому Питеру. - Почему? - Он может и убить, - усмехнулся Стайлз. А вот Скотт попытался рассказать все, что сам знает, но в итоге повторил то, что сказал Стилински, назвав при этом Питера полнейшим психопатом, которого стоило бы убить, пока это не стало слишком поздно. - А почему вы его все еще не убили? – спросил тогда Лиам. - Все намного труднее, чем ты думаешь. - Тогда попробуй мне объяснить, - попросил волчонок. - Стайлз. Все дело в нем, - отрезал Маккол и выгнал своего бету. На этом их разговор о Питере был закончен. Лиам думал поднять эту тему через некоторое время, но, когда он впервые официально познакомился с Хейлом, он понял, насколько тот ужасен. Высокомерный взгляд, ощущение собственного превосходства и грация истинного хищника. Он двигался плавно, выжидая лучший момент для нападения. Волк не злился по пустякам, не любил повышать голос или переламывать чужие кости, как это делал его племянник, но это пугало даже больше разъяренного Дерека. А еще Питер всегда улыбался, и за его улыбкой скрывалось настоящее чудовище. И единственным, кто хоть как-то мог воздействовать на это чудовище, был Стайлз. Он его не боялся, как не боялся никого из стаи. Лиам не уверен, что смог бы удержать свое сердце на месте, если бы Питер попробовал хоть немного к нему приблизиться. А Стайлз даже внимания не обращал на то, что Питер все время крутится рядом, помечая словно добычу, обволакивая собственным запахом, не позволяя кому-либо еще приблизиться к человеку. Лиам не понимал, почему никто на это не обращает внимания. Гадал, неужели только он чувствует, что между ними происходит что-то необъяснимое. А потом он заметил. Заметил, как, подходя к Стайлзу, морщится Скотт и смотрит на друга немного осуждающе, хоть и понимает, что между ним и волком ничего нет, но он уверен, что скоро будет, просто пока эти двое не поняли, что их тянет друг к другу. Заметил, как Дерек, когда Питер перестает сдерживать себя, ненавязчиво подталкивает мальчишку ближе к дяде, чтобы тот успокоился. Лиам не был таким же умным, как тот же Стилински, но даже он быстрее сообразил, что Питер не просто так покорно слушается только Стайлза. И только один вопрос теперь мучал волчонка: что произойдет, когда Стайлз ответит Питеру взаимностью? Стоило мужчинам уйти, Крис тут же заставил всех устанавливать ловушки по всему дому. К примеру, по периметру дома был рассыпан порошок, стирающий какие-либо запахи. Охотники будут прятаться среди оборотней, и было бы неплохо, если бы стая об этом не узнала. Эрика взбесилась, когда поняла, что не чувствует ничего, кроме едкого запаха собственного пота. Крису хватило нескольких минут, чтобы успокоить волчицу и заставить ее помогать остальным. Она зашипела, но охотник дал ей понять, что второй раз просить не будет. Скотт спокойно наблюдал за перепалкой, Стайлз распихивал аконит и рябину по небольшим бутылочкам. Лидию заставили делать коктейль Молотова. Малия окружала дом пеплом рябины. Когда ситуация перестанет быть контролируемой, Стайлз должен будет завершить круг, чтобы никто из стаи не смог сбежать. - Зачем мы это делаем? – спрашивает Лиам, когда работа была почти окончена. - Чтобы победить, - спокойно отвечает Арджент, удобнее располагаясь на стареньком диване. Волчонок садится рядом. - Но так мы точно не победим. - Во время битвы на долю секунды это выведет их из строя. Оборотень постоянно будет отвлекаться на ловушки, тем самым вы сможете подыскать время, когда волк будет минимально сосредоточен. - Так обычно поступают охотники? – заинтересованно тянет Лиам. - Нет. Мы обычно убиваем пулей, пропитанной ядерной настойкой волчьего аконита. Если будет интересно, могу потом показать, - охотник довольно улыбается, когда волчонок рядом с ним испуганно вздрагивает и смотрит на Криса. - Не только пулями. Так ведь, мистер Арджент? – шепчет на ухо мужчине Стилински, с неким азартом замечая, как тот напрягается от его слов, а потом переводит взгляд на волчонка. - Его отец, к примеру, ловил оборотней, а потом разрубал их напополам огромным мечом. Я сам видел. Жуткое зрелище. - Тебе тоже нравится его пугать? – спрашивает Крис, кивая на застывшего рядом Лиама. - А я говорил Скотту, что вы крутой, - расплывается в улыбке Стайлз и жмет охотнику руку. - Просто тебя не пытались убить за то, что ты встречаешься с его дочерью, - возмущается Скотт, приближаясь к дивану. - Прости, дружище, но я и не пытался встречаться с его дочерью, - хмыкает Стайлз и дает веселившемуся вместе с ним Ардженту пять. Скотту ничего не остается, кроме как устало закатить глаза. - Там, правда, был меч? – шокировано выдает Лиам после нескольких минут молчания. - Да, могу потом показать, - кивает Стайлз. - Только не говори, что он лежит у тебя дома, - тяжело вздыхает Арджент и смотрит на взбудораженного подростка. - Вы хотите, чтобы я соврал? – интересуется Стилински, даже не пытаясь скрыть лукавую улыбку. - Матерь божья, - стонет охотник и закрывает глаза рукой. – Ты выкрал его из кабинета Джерарда? - Нет, что вы. Я взял его в хранилище вещественных доказательств. - Стайлз, – Скотт окидывает друга долгим изучающим взглядом, - зачем он тебе? - Как зачем? – Стайлз искренне не понимает, как Маккол может о таком спрашивать, но красноречивое молчание говорит ему о том, что волк, и правда, не знает ответа. Крису тоже интересно услышать, что же ответит Стилински. – Это же точная копия эскалибура из «Рыцарей круглого стола»! - Не думаю, что Джерард думал об этом, когда выходил на охоту, - косясь на возмущенно пыхтящего юношу, неуверенно говорит Кристоф. - А где ты его прячешь? – задумчиво хмурится Скотт. - Если я тебе скажу, ты заберешь его, - Стайлз смотрит на альфу, как на полного идиота. - Напомни-ка мне, почему я все еще с тобой общаюсь. - Я же бэтмен, чувак, - хмыкает Стайлз и самодовольно улыбается. - Да, думаю, в этом все дело. - Не хотел бы я встретиться с ним, когда он выйдет на охоту, - озвучивает свои мысли Лиам. - О, поверь, малыш, ты его больше не встретишь, - Крис насмешливо смотрит на волчонка. - Он мертв? - Почти, - отзывается Стайлз. – Чтобы вылечиться от рака, он при помощи канимы шантажировал Дерека и Скотта и заставил их укусить себя, но перед этим Скотт накормил его рябиной, и Джерард прикован теперь к коляске, где беспрерывно истекает неприятной черной жидкостью, - выдает он, не моргнув и глазом. - Весело. - Не то слово. Но ты не переживай, наверняка скоро опять случится что-то из ряда вон выходящее, и тебе тоже станет весело, - усмехается Стилински, облокачиваясь на спинку дивана. - Вот только не каркай, - недовольно отзывается Кристоф и, подняв голову вверх, щелкает подростка по лбу. – А то, зная, какой ты везунчик, к нам не просто стая оборотней прибежит, а целый легион огнедышащих драконов заглянет на огонек. - А почему сразу драконы? Я бы не отказался от парочки вампиров. Хочется все же узнать, что в фильмах правда, а что нет. - «Сумерки» нагло врут, - отзывается охотник. - Я знал, - победоносно вскрикивает Стайлз. Лиам от неожиданности вздрагивает и несдержанно рычит. – А в летучих мышей они превращаться могут? - Нет, но они пьют кровь, боятся серебра и сгорают на солнце. - А осиновый кол в сердце? Они умрут, если им кол в сердце воткнуть? – спрашивает Стилински. - А ты? Ты умрешь? – ухмыляется Арджент. - Пожалуй, да, - кивает юноша и переводит заинтересованный взгляд на Скотта. - Эй, Стайлз! Не смей проверять, - возмущенно кричит Маккол и отходит подальше от друга. - Я и не собирался, - непринужденно отвечает Стилински. - Почему твое сердцебиение ускорилось? – спрашивает Скотт и удивленно смотрит на Стайлза. Тот пожимает плечами, делая вид, что не понимает, о чем его спрашивает оборотень. - Я не буду пробовать. Обещаю. - Я больше не буду ночевать у тебя дома, - выдает волк, от чего Стайлз возмущенно давится собственным вздохом. - Скоро уже вернутся Дерек и Питер? – немного взволновано спрашивает Лиам. - Они давно должны были прийти, но не думаю, что произошло что-то серьезное, - вздыхает Крис и смотрит на часы. – Они же не драться туда шли. - На них могли напасть без предупреждения, чтобы потом легче было зачищать территорию, - говорит Скотт. - Может, не будем их хоронить раньше времени? – взрывается Стайлз. Его немного потряхивает, но он старается не запаниковать. Он подходит к столу с неубранными фотографиями и облокачивается на него. Руки сами тянутся к аддераллу, но рука Скотта его останавливает. Они сидят в полной тишине до тех пор, пока в лофт не заходит недовольный Дерек. На его груди кровоточит небольшая рана, но в целом он выглядит достаточно живым. - Как все прошло? – первым делом спрашивает охотник. - Они согласились на переговоры, - отвечает Дерек и садится на диван между Крисом и Лиамом. - Дерек? – Стайлз напряженно смотрит на альфу. – А где Питер? Хейл недовольно хмурится и поджимает губы. - Где Питер, твою мать? – не выдерживает подросток и громко ударяет ладонью по столу. - Когда я уходил, он все еще был там, - недовольно отзывается Дерек. - То есть ты говоришь, что оставил его там? – голос Стилински становится ледяным. – Ты кинул его, Дерек. Он пришел, когда тебе потребовалась помощь, а, когда помощь потребовалась ему, ты от него отвернулся! – под конец фразы подросток срывается на крик. Дерек морщится от громкого звука, но не отвечает. Он и сам понимает, насколько подло поступил с собственным дядей. - Ну и скотина же ты блохастая, - шипит Стайлз. - Успокойся. Как ты там сказал? Не хорони его раньше времени, - улыбается Кристоф и смотрит на то, что сейчас находится позади подростка. Стайлз поворачивается и видит Питера. Он вполне живой, если не считать исполосованного альфой лица. Он пронзительно смотрит на племянника, а потом осуждающе качает головой, не замечая, как к нему стремительно приближается Стилински. И он неожиданно для самого себя пропускает тот момент, когда подросток со всей силы ударяет его в живот. Волк недовольно рычит и сверкает синей радужкой волчьих глаз. Вся стая резко замирает, ожидая, когда же Питер решит вцепиться когтями мальчишке в горло. - А вот это обидно, - стараясь успокоиться, говорит волк, и все в лофте облегченно вздыхают. Когда Стайлз хватает Хейла за руку и тащит к стулу, он не сопротивляется. Он терпит, когда подросток усаживает его и начинает покрывать лицо мазью, от которой рана дымится и невыносимо болит. - Так что вы там решили? – вовремя вмешивается Крис, отвлекая всех от развернувшегося представления. - Через неделю. Здесь, - отчеканил Дерек и расслабленно прикрыл глаза. - Сколько в стае оборотней? – спрашивает Скотт. - Я не считал, но совершенно точно больше пяти, - Питер недовольно морщится, когда мальчишка накладывает очередной слой мази на рану. След от когтей тянется через все лицо. Удивительно, как они не задели глаза. - А еще там одни альфы, - отзывается Дерек. - Как в стае Девкалиона? – Крис хмурится, ему абсолютно не нравится происходящее. - Да. - Хреново, - вздыхает Скотт. - Вот только там два вожака. Женщина и мужчина, - шепчет альфа. – И они оба могут равняться по силе с Девкалионом. - А вот это действительно хреново, дружище, - Стайлз откладывает мазь на стол и поворачивается к стае. Болезненно морщась, Питер устало кладет лоб на плечо мальчишки и закрывает глаза. Раны неторопливо затягиваются. - И что мы будем делать? – спрашивает Лиам. - Пытаться выжить, - отзывается Дерек и на полном серьезе смотрит на перепуганного волчонка.
2375 Нравится 136 Отзывы 930 В сборник
Отзывы (8)